По тонкому льду

Джулиан Хитч, 2019

Прошло два года после того, как Ноэл Хант потерял всё, что ему было дорого. Теперь он новый Король, новый главарь банды, когда-то он мечтал об этом. Сейчас же это единственное, что может дать стимул двигаться дальше. Вивиан же привыкла жить на автомате, заботясь о брате и отце. Не контролирует жизнь, неся ответственность за других. Стремится к лучшей доле, но на пути к ней лежит слишком много препятствий. Не отдавая себе отчёта, они ходят по тонкому льду. Ведь всего один шаг – и жизнь изменится.Содержит нецензурную брань.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги По тонкому льду предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Часть 4

— Ты где, чёрт побери, пропадал? — спрашивает Вивиан, оказавшись рядом с братом.

К моменту появления Дориана Вивиан уже минут пятнадцать носилась по дому и не знала, кому ещё позвонить, кроме Брюса. На все попытки Лео помочь отмахивалась, как будто вовсе его не замечая. Словно он был просто чужим парнем, который проходил мимо и увидел потерянную девушку.

Лео не любит эту черту в Вивиан — неумение принять помощь. Но старается смириться с ней, каждый раз сжимая кулаки с одним желанием: проломить череп тому, кто сделал её такой. Однако отцу Виван наплевать на всё — и на дочь, и на него. Он просто не замечает ничего, кроме алкоголя.

И если раньше Лео уважал Вивиан за такую преданность родной крови, то теперь надеется, что рано или поздно, но она испарится или станет не такой всепоглощающей. И что Вивиан позволит ему стать частью её жизни, а не просто идти по кромке. Но с каждым годом Лео понимает, что его надежде не суждено сбыться. Вивиан всё больше замыкается на семье. Лео видит, что она не расслабляется ни на минуту. Ему отчаянно хочется значить для неё столько же, сколько значат брат и забулдыга-отец. Он даже ловит себя на иррациональной мысли, что готов доставить ей не меньше проблем, чем они, лишь бы Вивиан дарила ему столько же внимания, сколько дарит семье. Лео бесится от того, что ему никак не удаётся привязать её настолько, чтобы однажды она сама пришла к нему в поисках защиты и поддержки. Но похоже, что Вивиан даже и не думает о подобном шаге. Не мечтает об общем будущем, не думает о том, чтобы построить с ним семью и жить, чёрт побери, жить по-настоящему. И самое поганое: она не держит его рядом в качестве спасательного круга или жилетки, в которую можно выплакаться. Нет, она совсем не эгоистична. В глубине души Лео уверен, что Вивиан отпустит его, если он передумает и найдёт девушку получше. Более того, иногда ему кажется, что она ждёт этого момента. И это тоже бесит!

Вот и сейчас он видит лишь её спину.

— Что случилось, Дориан? — спрашивает Вивиан, хватаясь за брата, который еле стоит на ногах.

Дориан молчит, поэтому Лео переводит взгляд на мужчину на мотоцикле. Тот поворачивает голову в их сторону, но не спешит что-либо делать. Сидит в расслабленной позе, опираясь на бордюр чёрными берцами, и держит ладонь на камуфляжных штанах.

— Эй, ты мне расскажешь, что случилось? — Вивиан встряхивает брата, и он морщится.

Словно почувствовав, что без него не обойдётся, незнакомец, привёзший Дориана, снимает шлем и вешает на мотоцикл.

Вивиан реагирует первая:

— Ты?! — она оказывается рядом с ним на секунду раньше самого Лео. — Что ты с ним сделал, Ноэл?

— Привёз твоего ребёнка домой.

Ноэл изучающе оглядывает Вивиан с головы до ног, как экспонат в музее или античную статую. Лео, наблюдающий за ним, сжимает челюсти так, что зубы соприкасаются друг с другом с неприятным звуком — кажется, ещё немного и треснут. Замечает, как взгляд Ноэла скользит по губам Вивиан, её вздымающейся от частого дыхания груди, ногах, которые не скрывают домашние короткие шорты. Лео хорошо знает этот взгляд, и он ему пиздец как не нравится. Ноэл словно прикасается к Вивиан. Лео обхватывает её за плечи, будто обозначая свои границы владения, но прекрасно видит, что Ноэлу абсолютно плевать на его попытки показать, что Вивиан его девушка. Ноэл вообще не стыдится своего интереса.

— Он мой брат, а не ребёнок, — Вивиан склоняет голову под взглядом Ноэла, как и всегда, когда стыдится своей бурной реакции на всё, что касается семьи.

— Да мне откровенно наплевать, хоть твой любовник. Съездите в больницу или осмотрите его хорошенько дома.

Ноэл надевает шлем, пока Вивиан пытается что-то из себя выдавить. Поворачивает ключ зажигания и, поставив ногу на подножку, срывается с места, оставляя за собой только облако пыли и кучу вопросов.

— Откуда ты его знаешь, Дориан? И почему ты в таком состоянии? — спрашивает Вивиан уже спокойнее, оказавшись рядом с братом, который вот-вот завалится. Лео подставляет плечо, и тот опирается на него. — Схожу за документами и съездим в больницу. Лео, останься с ним.

Вивиан быстро бежит к дому, отсутствие электричества её явно уже не заботит.

— Так что случилось? — спрашивает Лео, поддерживая Дориана. Боится, что мелкий куда-то влип и разбираться снова придётся сестре. Лео любит Дориана, но не любит, когда тот доставляет Вивиан неприятности.

— На меня напали в переулке, а этот парень их прогнал.

— Один? — с сомнением в голосе спрашивает Лео.

— Да, они его… боялись.

Если Дориан в этом ничего такого не видит, то для Лео реакция нападавших показательна. Он вполне представляет, кем может оказаться этот незнакомец из бара. Да, у него нет точных данных, зато есть опыт, который подсказывает, что парень, скорее всего, из банды, а значит, от него стоит держаться как можно дальше. Лео отчаянно хочется ошибаться в своём предположении. Но он не может поддаться этому желанию. Если его подозрение верно, то нужно будет рассказать правду Вивиан, потому необходимо найти информацию об этом Ноэле. Вдруг Вивиан снова встретит его в баре? Ведь Лео знает, что она ходит к своему единственному другу детства выпить и иногда подработать. И пусть Лео уверен, что Стэн не даст её в обиду, этого мало. Лео считает, что только он может по-настоящему защитить Вивиан, а особенно от тех сомнительных личностей, что ошиваются в баре. Но знает Лео и то, что Стэн выставит его вон, если он начнёт устраивать разборки. И потому каждый раз Лео усмиряет свою гордость и справляется с желанием набить морду тем, кто проявляет к Вивиан нездоровый интерес. Он просто старается приходить в бар, чтобы присмотреть за ней и увести, если считает, что она достаточно выпила. И вот в последний раз он мог опоздать. Лео видел, как Вивиан задела Ноэла, и как он, взбешённый, схватил её за руку. И в тот момент Лео чётко осознавал, этот парень без лишних сомнений мог сделать ей больно. Ему было плевать на то, кто она и с кем пришла. И надо же, именно он привёз избитого Дориана. Лео подсознательно ощущает, что Ноэл может привнести в жизнь Вивиан и Дориана неприятности. И потому, подавляя раздражение, клянётся себе, что узнает о Ноэле всё.

— Поехали, Лео, — произносит вернувшаяся Вивиан, успев переодеться в джинсы и захватить сумку.

Лео видит, что она держится, стараясь не показать брату, насколько переволновалась. Она протягивает руку к Дориану, поглаживает его через ветровку, а затем идёт к машине. И Лео ревнует, ревнует к брату и той нежности, которую она дарит ему, несмотря на то, что он в который раз доставляет сестре лишь неприятности. Лео отчаянно хочет добиться её любви. И он готов сделать что угодно, лишь бы Вивиан относилась к нему так же. Но с ним она обычно холодна, а ещё слишком независима. И всё равно Лео отчаянно хочет только её. Свой мазохизм он ничем не может объяснить, кроме того, что это любовь. Та самая, которая заставляет делать то, что бы никогда не сделал при иных обстоятельствах.

Лео помогает Вивиан усадить молчаливого Дориана в машину. Она больше не пытается расспрашивать брата о том, что случилось, как будто это абсолютно не важно. Устраивается на переднем пассажирском сиденье, сжимает сумку и смотрит в одну точку на горизонте. Всю поездку до больницы они молчат, каждый думая о своём. И почему-то Лео уверен, что её мысли, так же как и его, крутятся вокруг парня на мотоцикле.

Паркуясь у больницы, Лео уже догадывается, как всё будет: Вивиан постарается сделать всё сама, снова забывая, что он тут не только в роли водителя. Она выскакивает из машины, открывает заднюю дверь и помогает выбраться Дориану. Тот всё ещё выглядит абсолютно потерянным то ли из-за нападения, то ли из-за того, что знает что-то ещё, что могло бы помочь Лео разобраться в ситуации, но не желая говорить.

Вивиан не ждёт, пока Лео вылезет из машины и поставит её на сигнализацию. Обхватив брата за пояс, тащит его к вращающимся дверям. И Лео догоняет их, только ускорив шаг. Оказавшись рядом, помогает зайти внутрь.

У стойки регистрации Вивиан описывает сложившуюся ситуацию. Медсестра делает пометки для себя, подаёт документы для заполнения и звонит сначала дежурному врачу, затем в полицию. Лео догадывается, что их, скорее всего, попросят остаться и ответить на ряд вопросов.

Лео смотрит на то, как Дориан вжимается в кресло, опустив голову на плечо Ви, а та заполняет бумаги. В который раз думает о том, что Дориану уже шестнадцать, и пора иметь свою голову на плечах, а не прятаться от проблем за спиной Вивиан. Ей самой было четырнадцать, когда она взвалила на свои плечи заботу о семье. Лео хорошо знает её историю и понимает, как на самом деле ей тяжело, ведь и его родителей уже нет в живых.

Вивиан относит бумаги на ресепшен и возвращается назад. Останавливается, как будто только сейчас замечая, что Лео тоже здесь. Её рука на пару минут оказывается в его ладони, и Лео прикасается к ней, как к дорогому сокровищу.

— Спасибо, — тихо произносит Вивиан, сжимая его пальцы. — Спасибо, Лео.

— Дориан Баркли, — зовёт медсестра. — Пройдите в кабинет, вас ожидает врач.

Вивиан поднимается вместе с братом, но Лео её останавливает, давая понять, что тот может справиться сам. Вивиан не спорит, пусть по ней и видно, что она слабо верит в это.

Спустя пятнадцать минут Дориан возвращается в сопровождении полицейского.

— Мисс Баркли?

— Да, — отвечает Вивиан, вставая со стула и одними губами спрашивая у Дориана, как он.

— Я хотел бы побеседовать с Дорианом о нападении. Он мог бы описать людей, что поможет найти их быстрее. Но поскольку он несовершеннолетний, нужно ваше присутствие, а лучше — родителей Дориана.

Вивиан передёргивает от последнего предложения.

— Наш отец… он мало заинтересован… Могу это сделать я? И можно это сделать завтра? Брат устал, а я так и не знаю ничего о его состоянии.

Рядом с полицейским появляется молодой чернокожий доктор, в руках которого планшет с бумагами. Доброжелательно произносит:

— Доброй ночи, мисс Баркли. Я осмотрел вашего брата. У него нет серьёзных повреждений, кроме лёгкого сотрясения, ушибов и ссадин. Они пройдут в течение двух недель. Если честно, то ему повезло, обычно к нам привозят совсем других пострадавших. Так что если вы сможете обеспечить больного всем необходимым, я не вижу причин вас останавливать. Да, офицер?

— Если так пожелает семья, то конечно, — полицейский устало поглядывает на них, но не в его интересах действовать насильно. — Вот мой телефон, Дориан, позвони, когда будешь готов.

Дориан берёт визитку и убирает в карман. Вивиан разворачивается, тянет за собой Дориана и они идут к выходу. Лео следует за ними.

— Ты что-то рассказал офицеру, Дориан? — спрашивает Вивиан у машины.

— Нет, ничего такого. Сказал, что удар был сильный и не могу ничего толком вспомнить — ни лиц, ни имён.

Лео оборачивается, бросая странный взгляд на них.

— Ты же всё помнишь, — спокойно произносит он, смотря на них через капот.

— Да, но мне не нужны проблемы или чтобы копались в грязном белье нашей семьи.

— Дориан, полицейский хочет найти виноватых. Чтобы другие так не пострадали.

— Он прав, Лео, вряд ли тот парень хочет, чтобы на него вышли. Дориан жив и для меня это самое главное.

— А как же другие люди, Вивиан? Те, кто может пострадать?

— Я не могу беспокоиться ещё и о них. Разве мне кто-то из них помогает? Что я видела от окружающих, кроме насмешек, издевательств и отсутствия помощи? У меня на это нет ни времени, ни сил. И хватит об этом, Лео! Не хочешь везти нас домой, я вызову такси.

Лео знает, что такси Вивиан не по карману, но она не собирается заставлять его делать хоть что-то после таких слов. Она не откажется от них. Вивиан действительно так считает, что ей никто ничего не должен, даже он.

— Не говори ерунды, Вивиан, я отвезу вас.

Лео садится в машину и замечает в боковое зеркало, как Баркли смотрят друг на друга. Так, словно взвешивают, стоит ли ему доверять. Лео досадливо морщится. Окончательно настроение портится, когда Вивиан садится назад, устраиваясь рядом с Дорианом. Она кладёт руку на его колени, тем самым только больше расстраивая Лео.

Остановившись у дома Баркли, Лео приоткрывает окно, чтобы остановить Вивиан, когда она начнёт выходить.

— Милая?..

— Да?

— Держись от этого парня подальше. Уверен, он не тот, о ком стоит беспокоиться, и не тот, с кем стоит даже просто дышать одним воздухом.

— Ноэл спас моего брата, — произносит Вивиан. — Мне всё равно, кем он является. Мы в любом случае не станем связываться с полицией.

— И этого достаточно, чтобы отблагодарить его. Пообещай мне, что не станешь сама искать с ним встречи, — Лео видит, как она задумывается и медленно кивает.

— Спасибо, Лео, за помощь, мне нужно отдохнуть. Завтра уроки и надо заплатить за свет.

— Доброй ночи, Вивиан.

Лео смотрит ей вслед, пока она не заходит в дом. Подавляет желание выпить чего-нибудь покрепче. Знает, что так можно быстро привыкнуть к тому, чтобы топить проблемы, связанные с Вивиан, в алкоголе, а ему нужна трезвая голова. Поэтому Лео просто добирается до дома, скидывает одежду и ложится в холодную кровать. Вспоминает взгляд Ноэла, которым тот осматривал Вивиан. Лео засыпает с мыслью, что точно знает, каким будет его следующий шаг.

***

До ночной смены Лео решает воплотить задуманное в жизнь и заехать в полицейский участок, в котором работал отец. Наскоро позавтракав и влив в себя кружку горького кофе, Лео одевается и выходит на улицу, захватив с собой сумку. Писать или звонить Вивиан не хочется — нет настроения, да и о Ноэле он пока не узнал больше. Каждая мысль об этом парне вызывает в Лео отторжение — есть в нём что-то, находящееся на грани безумия.

До участка Лео добирается минут за тридцать. Приходится немного постоять в пробках, но это позволяет собраться с мыслями. Лео поднимается по ступенькам, стараясь затолкать свои чувства подальше, но справляться с ними получается откровенно плохо. Оказавшись внутри, Лео сразу проходит к дежурному полицейскому. Улыбается, потому что видит перед собой старую знакомую.

— Люси, доброе утро! — обращается он к мексиканке, склонившейся над бумагами и накручивающей тёмные волнистые волосы на полноватые пальцы. Подняв глаза, та мгновенное из серьёзного полицейского превращается всего лишь в женщину.

— Малыш Мур! А ты как будто ещё возмужал. И на отца становишься похожим с каждым годом всё больше. Рада тебя видеть, — произносит Люси, широко улыбаясь.

Лео делает то же самое, хотя ему нелегко вспоминать об отце и вести о нём разговоры. Хотя признаёт, что Люси права. Он и сам знает, что сильно похож на отца.

— А Джон на месте?

— Куда ж этот пройдоха денется? Он уже пришёл.

— Спасибо, Люси.

— Обращайся! — отмахивается она.

Лео проходит до кабинета Джона, здороваясь с теми, кого он ещё знает. Но с каждым разом знакомых лиц становится всё меньше, а фотографий с чёрной лентой на стене всё больше. Лео сжимает челюсти, чтобы подавить нарастающую злобу.

В кабинете Лео застаёт лысеющего мужчину под пятьдесят с лишним весом и трясущимися руками. Раньше Джон был первым по стрельбе, сейчас он старается лишний раз не покидать участок, чтобы не поймать шальную пулю.

— Джон! — радостно восклицает Лео, делая вид, что искренне рад его видеть. — Как у тебя жизнь? Как жена?

— Лео, давай ты оставишь прелюдии для своей дамы. Что на этот раз? — Джон даже не пытается быть вежливым. Впрочем, прогонять сына погибшего друга тоже не собирается.

— Мне нужна информация об одном человеке.

Джон шумно выдыхает, упираясь взглядом в пол. Спрашивает:

— Ты же знаешь, меня могут уволить за это, но всё равно каждый раз приходишь и что-то просишь.

— Джон, это не ерунда, это очень важно. Я знаю, что прошу многого, но… В память об отце…

— Стоп-стоп, парень, опять ты используешь этот приём. Знаешь же, что я не могу отказывать в память о Доне. Он мне был как брат, это просто нечестно! — Джон как будто стареет ещё на несколько лет, вспоминая прошлое.

— Значит, ты мне как дядя, поэтому помоги. Кажется, хорошие люди могут влипнуть в неприятности.

— Ты негодяй, Лео. Ты это знаешь?

— Знаю, Джон. Но это не меняет того факта, что мне нужна помощь.

— Хорошо, кого нужно пробить?

— Имя Ноэл, примерно лет двадцать пять… Точно до тридцати, есть татуировки, гоняет на мотоцикле.

— Слушай, ты сегодня прям надо мной издеваешься. Ещё меньше информации не мог сообщить? Хотя так-то наверное редкое имечко, погоди…

Джон вбивает имя в компьютер. Лео садится на стул для посетителей. По бегающим глазам Джона замечает, что информация на Ноэла есть, и её явно не мало.

— Лео, откуда ты знаешь этого парня? Тебе стоит быть аккуратным.

— Не мне — Вивиан.

— Тем более, сынок, таких друзей не заводят, от таких бегут, — Джон ещё раз пробегает глазами по монитору. — Я отойду минут на тридцать по делам, не больше. Читай, что успеешь, больше ничего дать тебе не могу.

— Спасибо, Джон, мне больше и не надо.

Джон выходит, подтягивая ремень повыше, и быстро исчезает за стеклянной дверью. Лео проскальзывает за его стол. С монитора на него смотрит Ноэл, нет сомнений. На фотографии он моложе и с пирсингом. Лео просматривает информацию о нём и первое дело, за которое Ноэл угодил в участок. Лео узнаёт, что у него есть сестра и родители, записывает их адрес и имена. Понимает, что на чтение всей информации потратит много времени, потому делает снимки на телефон, чтобы дома проанализировать содержимое. Но самое важное: Ноэла отпустили в тот же день за неимением необходимого количества улик. Это странно. Лео внимательнее пробегается взглядом по протоколу задержания и видит то, отчего у него сводит челюсть. Название банды — Чёрная мамба. Лео предпочёл бы никогда о ней не слышать.

<Три года назад. Три часа ночи>

Сонный Лео встаёт с дивана, матерясь на телефон, который надрывается уже несколько минут. Сейчас середина ночи, и Лео думает, что больше не уснёт и весь следующий день будет сидеть на кофеине. Чертыхаясь и наступая на вещи, добирается до висящего на стене телефона и нервно снимает трубку.

— Алло? Вы видели, который сейчас час?

— Лео, это Джон, — он мгновенно просыпается, потому что знает этот тон с детства. Отец звонил семьям своих друзей-сослуживцев, когда кто-то из них умирал на службе, и говорил точно так же. — Сынок, ты здесь?

«Сынок» режет слух, но Лео продолжает молчать, затаив дыхание. Надеется, что это ошибка. Что угодно, но не это.

— Я тут.

— Лео, мне очень жаль, твой отец… Он погиб. Поймал пулю на разборках банд. Он должен был приехать в участок, но где-то задержался. Мы отследили местоположение его машины, выехали к нему, потому что он не отвечал. Ему пробили лёгкое и оставили умирать, когда мы его нашли, он уже был без сознания.

Лео судорожно сжимает трубку. Пелена из слёз застилает глаза, и он отключается, пока Джон продолжает что-то говорить. Рывком срывает телефон со стены и бросает на пол, топча его и слыша, как под ногами хрустит пластик, впиваясь острыми краями в ступни. И это продолжается, пока голова снова не начинает работать. Лео вспоминает то, что важно сейчас. Идёт по коридору, оставляя кровавые следы на полу. Открывает холодильник, в котором лежит то, что он приготовил и купил на праздничный ужин. Завтра, а нет, уже сегодня, ему исполнился двадцать один год. Отец обещал приехать домой и отпраздновать с ним. Обещал не опоздать и не забыть о подарке. Обещал и снова нарушил слово, как и всегда. Лео пододвигает мусорку к холодильнику и выкидывает всё с полок, буквально всё. Словно пытаясь опустошить душу от стремительно затапливающей её боли.

Лео смотрит на смятый торт в чёрном мешке и оседает на пол, уткнувшись лицом в колени. Всё равно чертовски больно.

Лео скидывает с себя наваждение и снова фотографирует все листы документа, открытого на мониторе, боясь, что мог что-то пропустить. В голове фоном прокручивает те месяцы, которые ушли на попытки найти убийцу отца. Все догадки, предположения, допросы, записи, которые он просматривал снова и снова, зная, что увидит во взгляде одного из подозреваемых то, что пропустили следователи. И он увидел искомое у главаря Чёрной мамбы — Люка Кэйна. Увидел, но никто не смог доказать, что стрелял именно Люк. Но Лео не может забыть тот взгляд, и сейчас весь гнев снова поднимается из глубины души.

Когда Лео хочет перейти к другому делу с Ноэлом, программа запрашивает пароль соответствующего уровня, которого явно нет у Джона. Лео понимает, что Ноэлу Ханту есть что скрывать — то, о чём не положено знать обычному полицейскому. Лео возвращается назад и видит, что Ноэла допрашивал федеральный агент. Набирает в программе его имя и записывает выпавший адрес. Когда он заканчивает, то видит через стеклянную дверь Джона. Бросает на изображение Ноэла взгляд, полный ярости, понимая, что может возненавидеть его всем сердцем. Ведь Ноэл может быть одним из тех, кто что-то знает об убийстве отца.

Но самое главное — теперь Лео убеждается, что не может позволить Ноэлу ошиваться рядом с Дорианом или Вивиан. Лео должен их защитить. Любой ценой.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги По тонкому льду предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я