Грейс и Джек случайно наткнулись у себя в саду на милую маленькую кошечку с проникновенными голубыми глазами. На крошке был ошейник с именем Луна. Поэтому близнецы довольно быстро нашли её хозяев. Вот только выяснилось, что семья, в которой она сейчас живёт, совсем ей не подходит. Слишком шумная и большая, поэтому Луна и убежала. Удастся ли ребятам найти идеальный дом для застенчивой и робкой Луны?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Застенчивая Луна предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Linda Chapman, Sophy Williams (ill.)
A FOREVER HOME FOR LUNA
Text © Julie Sykes & Linda Chapman, 2020
Cover Illustrations © Sophy Williams, 2020
This translation of A Forever Home for Luna is published by arrangement with Nosy Crow ® Limited
© А. Куклей, перевод на русский язык, 2021
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо», 2022
Глава 1
— Малыш! Лови!
Грейс замахнулась и изо всех сил бросила мячик. Он запрыгал по траве, покрытой инеем, и закатился под куст. Малыш — громадный белый пёс — помчался за ним.
Джек, брат-близнец Грейс, рассмеялся, наблюдая, как пёс возится в кусте и ищет мяч. Из-под веток торчал только зад пса, а пушистый хвост размашисто вилял.
— Ну, и куда же он делся, Малыш?
Вдруг из куста раздалось громкое шипение. Грейс кинулась на помощь, когда собака взвизгнула и быстро попятилась.
Подбежал Джек.
— Что случилось? Он укололся?
Огромный пёс тёр лапой царапину на носу.
Грейс вгляделась в заросли.
— Там что-то есть.
Она опустилась на колени и осторожно раздвинула ветки.
— Осторожнее! Это может быть змея, — предупредил Джек и сел на корточки рядом с Грейс.
— Ой, Джек! Смотри!
Среди опавших листьев притаился крошечный котёнок черепахового окраса. Он опасливо смотрел на Грейс и Джека голубыми глазами.
— Какой милый, — сказал Джек. — Интересно, откуда он взялся?
Грейс подползла ближе. Чёрно-бело-рыжий котёнок сперва отпрянул, но через несколько секунд двинулся вперёд, чтобы понюхать протянутую руку Грейс. Девочка осторожно взяла его.
— Ай! Когти острые, как булавки, — сказала она, выбираясь из куста. — Наверное, Малыш напугал его.
Котёнок вертелся и извивался, вырываясь из рук Грейс. Казалось, он пытается залезть девочке на макушку.
— Я отведу Малыша домой, — сказал Джек.
— А я отнесу котёнка в наш сарай, — ответила Грейс. — Встретимся там.
У Джека и Грейс был сарай в задней части сада. Здесь они вели собственное дело — руководили агентством «Вместе навсегда». Девятилетние близнецы подыскивали Дом мечты для собак и кошек. А до тех пор, пока хозяина не было, животные жили у них.
Когда Джек увёл пса, котёнок успокоился и разлёгся на шее Грейс.
— Щекотно! — хихикнула она.
Грейс вошла в сарай и счастливо вздохнула, глянув на висящие на стенках фотографии. Это были те животные, которым они с Джеком нашли новые дома.
Девочка осторожно обошла ящик с игрушками для кошек и собак и села в кресло-мешок, устроив котёнка на коленях.
— Ты такая красивая! — Грейс погладила мягкую голову малышки.
Крохотные чёрные уши торчали вверх, как у маленького эльфа. Передние лапы были белыми, мордочка и хвост — чёрно-рыжими, а на животе — словно полумесяц белого меха.
Кошка замурлыкала, когда Грейс погладила её.
— Тебе это нравится, верно? — сказала Грейс. Котёнок потёрся носом о её руку.
Вошёл Джек, ступая тихо, чтобы не напугать их маленькую гостью.
— Привет, киска. Что ты делала в нашем саду?
Он тоже её погладил.
— Это наверняка девочка, потому что черепаховая?
Грейс кивнула. Они с Джеком много знали о животных, и оба были в курсе, что кошки черепахового окраса почти всегда самки.
— Тут есть бирка.
Грейс нашла на шее котёнка ярлычок в форме рыбы, где было написано имя.
— Её зовут Лу́на. Как мило. Хочешь подержать её, Джек? Кажется, ей нравится, когда её обнимают.
— Привет, малышка, — сказал Джек, забирая Луну у сестры.
Он нежно погладил маленькую кошку и глянул на обратную сторону бирки.
— Тут сказано, что она принадлежит Сюзан Питерс. Это же мамина подруга! Она живёт всего через четыре дома от нас! Надо вернуть котёнка!
— Вряд ли она долго прожила у Сюзан, — заметила Грейс. — Луна ещё совсем малышка. Ей не больше двух месяцев.
Джек полез в шкаф.
— Я возьму переноску для животных. Вдруг по дороге встретятся собаки?
Переноска Луне не понравилась. Потребовалось много времени и куча кошачьих лакомств, чтобы заманить её внутрь.
— Надо сказать маме, куда мы идём, — решила Грейс.
Они подошли к аккуратному домику, где их мать разместила свой центр дневного пребывания для собак «Вожак».
— Привет, ребята. — Мама улыбнулась, глядя, как близнецы вытирают свои резиновые сапожки о коврик у двери.
Она заглянула в переноску.
— Кто это у вас тут? Ещё один бездомный котёнок? Какой милашка.
— Она не бездомная, — объяснила Грейс. — Она принадлежит Сюзан Питерс. Мы думаем, она заблудилась. И хотим отнести её домой.
— Сюзан говорила, что у неё новый котёнок, — кивнула мама. — Ладно, отнесите. Только не задерживайтесь: папа уже готовит ужин.
Грейс и Джек поспешили к дому Сюзан. Шагая по её замёрзшему палисаднику, они увидели, что две другие кошки Сюзан наблюдают за ними. Это был крупный полосатый кот и пушистая черепаховая кошка.
— Они нас оценивают! — прошептала Грейс, когда близнецы стояли у входной двери.
Джек кивнул.
— Точно. Кошка даже ни разу не моргнула.
Дверь открылась. Сюзан Питерс с удивлением глянула на Грейс и Джека.
— Привет, близнецы. У вас котёнок? Надеюсь, вы не будете просить меня приютить его? У меня недавно появился свой. Дочь купила, чтобы сделать мне сюрприз. Она хотела как лучше, — добавила Сюзан со вздохом.
— Вообще-то, это и есть ваш котёнок, — сказала Грейс, протягивая переноску. — Мы её нашли в своём саду.
— Боже мой! — Сюзан заглянула в переноску.
Маленькая кошка мяукнула, и Сюзан пощекотала её, просунув палец сквозь решётку.
— Как ты сбежала из сада, Луна?
Она улыбнулась близнецам.
— Спасибо, что вернули её. Пожалуйста, заходите.
Сюзан отступила, пропуская ребят в прихожую. Полосатый кот и черепаховая кошка пронеслись мимо неё. Они вместе бросились наверх, по пути опрокинув коробку с новогодними украшениями. Грейс почувствовала, как Луна съёжилась, забившись в угол переноски.
Сюзан вздохнула, собирая украшения обратно в коробку.
— Бедная Луна. Она такая робкая малышка. Тедди и Табита пугают её. Они очень шумят, когда играют. Я думала, что в саду безопасно, но, похоже, где-то в заборе появилась дыра.
— Сколько месяцев Луне? — спросил Джек.
— Полтора. Она милая, но у меня ей не очень-то хорошо живётся. Луне нужен дом, где она будет единственной кошкой.
Грейс и Джек переглянулись. Они-то понимали друг друга без слов, но на этот раз даже Сюзан догадалась, о чём думают ребята.
— Ну конечно! Ваше предприятие по переселению домашних животных! — Она посмотрела на близнецов. — Не могли бы вы найти ей новый дом и хозяина? Дом, где не будет других питомцев? Нехорошо держать её тут, рядом с двумя моими кошмариками.
— Конечно можем, — хором откликнулись Грейс и Джек.
Сюзан грустно улыбнулась.
— Я буду скучать по ней, но думаю, это к лучшему. Мне стоит позвонить вашей маме?
— Мама не против, — ответил Джек. — Сейчас у нас нет других животных. Но вы должны прийти и подписать документы, чтобы официально передать нам Луну.
— Конечно! Могу сделать это прямо сейчас, если хотите. И принесу вещи Луны. У неё есть новая подстилка, миски и игрушки. Надеюсь, для неё скоро отыщется прекрасный хозяин.
Грейс заглянула в переноску. Луна пряталась в самом дальнем углу.
— Мы найдём тебе спокойное местечко, Луна.
— Где нет страшных больших кошек, — прибавил Джек.
Грейс улыбнулась. Ей не терпелось начать поиски идеального нового дома для Луны.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Застенчивая Луна предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других