Хьюго Касс: Наблюдая за смертью

Джетт Эрри, 2020

Когда ты обозлён на весь мир, крайне трудно найти своё место в нём. У Хьюго Касса жизнь изначально не задалась. Герой не помнит часть своего прошлого, а порой вовсе кажется, что за ним следят. Паранойя или же реальная проблема? В один момент это становится не так важно, ведь некто, представившийся как Фароу, неожиданно спасает парня от смерти. Казалось бы, мир наконец протянул руку помощи, но не всё так просто. Очнувшись в незнакомом месте, Хьюго понимает, что оказался слишком далеко от родного города. Точнее сказать, его занесло в другой мир. Над головой – сиреневое небо, а из каждого угла выглядывают налитые кровью глаза, и гостеприимством от них не веет. Так начинается путь побитого суровой реальностью, но наглого и отчаянного героя, главная цель которого отныне – выжить. И только верные друзья, которых Хьюго встречает в новом мире, в охапку с тонной удачи могут помочь справиться с нарастающей опасностью и разобраться, что же на самом деле происходит…

Оглавление

Глава 9. Лесопилка

Пара лошадей была куплена, и настало время воссоединения с Джудом, но внезапно выяснилось, что наездник из Хьюго такой же непутёвый, как из Пауля балерина. Стоило парню попытаться залезть на животное, как вдруг прозвучало громкое ржание, вслед за которым последовало яростное брыкание. Не прошло и двух секунд, прежде чем Хьюго в очередной раз оказался по уши в грязи.

— Твою ж мать! — раздосадовано заорал Хьюго. — Что с ней не так?

— Мне всё-таки кажется, что дело не в лошади, а в тебе, — покачал головой Пауль. — Как ты вообще дожил до своих-то лет? Ты же ничего не умеешь. Что-то мне подсказывает, что ты просто везучий идиот.

— Спасибо…Только не забывай, что моё везение и позволило тебе купить лошадей, — скривил недовольное выражение лица Хью, вставая из очередного болотного месива. — Лучше скажи, что мне делать…

— Сейчас нет времени тебя учить, поэтому поедешь со мной, а твою лошадь поведём рядом.

— С тобой? — нахмурился Хьюго, прекращая отряхивать одежду.

— У тебя есть другие идеи? Так будет быстрее, чем пешком, и к тому же скакать нам за город, поэтому забирайся скорее.

Хьюго с подозрением взглянул на товарища, словно чувствуя подвох.

— Я, в отличие от тебя, контролирую лошадь, — самодовольно произнёс Пауль.

— В этом-то и проблема…

— Заткнись и запрыгивай!

— Ладно… — пробурчал Хьюго.

Через десяток минут они ловко миновали пару улиц, направляясь к границе города. Всё это время парень крутился по сторонам и осматривал каждый закуток. Ничего нового для себя он не находил, лишь убеждался в том, что уровень жизни здесь до жути низкий. То тут, то там сидели попрошайки, но никто не протягивал руку для подачки, видимо, сил даже на это не хватало. Измождённые своим дрянным существованием, они внушали лишь жалость и сострадание. В какой-то момент Хьюго даже успел подумать о том, что не так давно был на грани такого состояния. Красный свет погружал абсолютно всё в достаточно напряжённую атмосферу, которая периодически даже пугала. На удивление животные встречались намного реже, чем те же бездомные, и вряд ли они были чьими-то домашними питомцами. Облезлая шерсть, израненные морды и чересчур агрессивный настрой говорили об их не самой сладкой жизни на улице. Неважно, кто встречался товарищам на пути, в каждом взгляде читалась либо неуёмная борьба за выживание, либо полнейшее отчаяние, из которого уже вряд ли была возможность выбраться.

— Почему Гридморд настолько гиблый? — спросил Хьюго после долгого молчания, когда они проскакали мимо очередной пары бедняков.

— А какой должна быть жизнь в месте, где нет достойной работы и вечное уныние? Думаешь, что куча стражников просто так появилась здесь? Они же почти все добровольцы, которые практически ничего с этого не получают. Находят, с кого можно вытрясти пару монет, и живут дальше. Можно сказать, что эти «псевдозащитники» — нечто вроде агрессивных попрошаек.

— Ну а все остальные?

— Всех остальных ты уже видел. Охотники за диковинами, мы, кстати, тоже к ним относимся, пьяницы и бедняки, ах, ну да, забыл про самых везучих, ещё же есть торговцы. Кузнецы, плотники и им подобные ремесленники встречаются редко, но живут они относительно неплохо. Могу с уверенностью сказать, что все, у кого есть возможность, глушат боль и страх перед завтрашним днём кружкой грога.

— Почему ремесленники редко встречаются? Места, что ли, мало? — удивился Хьюго.

— Нет, просто убивают друг друга, дабы избавиться от конкуренции, — спокойно пожал плечами Пауль.

— Великолепно…

— А ты как думал? Во времена, когда у людей и пары серебряников нет в кармане, спрос не так уж велик, поверь. Приходится расправляться с тем, кто отбирает твою монету.

— Эй, сладкая парочка, местечка не найдётся для третьего? — хрипло заржал попрошайка.

Оба всадника мгновенно повернули головы в сторону выкрикнувшего.

— Кто это там свою пасть открыл? — сощурился Пауль, приглядываясь к знакомой фигуре.

— По виду какой-то сумасшедший пьянчуга, — выпалил Хьюго.

— Бэни, ты, что ли, старый козёл? — радостно вскрикнул старший брат.

— А кто ж ещё-то? Много ты видел попрошаек, которые общались бы с волчьим выродком вроде тебя? — продолжил смеяться практически беззубый человек.

Хьюго смотрел на изуродованного мужчину и не совсем понимал, что же общего у него с Паулем. У бедолаги отсутствовала часть левой ноги, а вот руки с той же стороны не было от самой ключицы. Парню стало неловко от такого зрелища, и теперь он не знал, как смотреть на попрошайку. Судя по всему, знакомый Пауля уже давненько пребывал в таком плачевном состоянии. Грязь несколькими слоями накопилась на измученном теле, и только небольшие куски одежды, не облепленные болотом, давали понять, что старик не нагой. Теперь Хьюго точно не считал себя грязным только из-за того, что несколько раз упал на землю.

«Господи…» — подумал про себя Хью, представляя, как тяжело живётся этому человеку.

— На что уставился, сопляк? — впёршись взглядом в опешившего парня, рявкнул старик. — Думаешь, что я плохо живу? Взгляни на себя, возможно, у меня не так уж плохи дела…

— Ты его знаешь, да? — нахмурившись, спросил Хьюго у товарища.

— Да, это Бэни. Тот ещё проходимец. Он один из немногих выживших охотников за диковинами, с которыми я когда-то ездил за стену. Как видишь, жизнь его чутка потрепала.

— Совсем немного… — пробубнил компаньон.

Стоило Бэни подойти ближе, его убийственный запах увесистым апперкотом ударил в нос Хьюго. Несмотря на слезящиеся глаза, наездник сумел стерпеть резкую вонь и продолжил восседать на лошади.

— Бэни, ты ведь чего-то хотел? — спокойно спросил Пауль, будто не замечая ни запаха, ни внешнего вида своего знакомого.

— Да… у меня есть просьба, совсем небольшая…

— С деньгами туго, Бэни. Ты и сам должен понимать, как тяжело всем нам приходится в эти времена.

— Да-да, знаю-знаю… — призадумался старик. — Но я не за деньгами обращаюсь. Понимаешь, я кое-что чувствую…

— Жажду к алкоголю и бабам? — усмехнулся Пауль.

— Ну разве что к первому, а на второе уже как-то не тянет, знаешь ли… — задорно ответил старик, но затем с неведомой печалью нахмурил лоб. — Я чувствую, что-то неладное… Мой хребет чувствует неприятности…

В этот момент Хьюго взглянул на бедняка и заметил, что Бэни невыносимо тяжело говорить. Глаза, привыкшие к едкому запаху, наполнялись влагой, а подбородок то и дело вздрагивал.

— Ладно тебе, ты же понимаешь, что это всё чёртов грог, — махнул рукой Пауль. — Не переживай, это пройдёт, как только протрезвеешь.

— Нет… Я кое-что видел… Не так давно я заметил… — после этих слов он замешкался и сглотнул скопившуюся слюну. — Стражники очень странно себя ведут… Они уходят из города по ночам… А ещё разбойники из «Бешеных псов» стали чересчур активными.

— Дружище, ты уж меня извини, но пить надо меньше… — нахмурился Пауль.

— Прошу, поверь мне! — с отчётливой мольбой в голосе продолжил попрошайка.

Хьюго продолжал наблюдать за ним, с каждой секундой убеждаясь в том, что был неправ насчёт его сумасшествия, и даже начал сомневаться в том, что проблема Бэни в алкоголе.

— Поверь мне, Пауль… Мы так давно знакомы.

— Вот именно, Бэни, слишком уж хорошо я тебя знаю, — тяжело вздохнул старший брат. — Я не перестану тебе говорить, чтобы ты бросил выпивку. О твоих бреднях твердят все кому не лень и уже не первый год, — улыбнулся он.

— Ты знаешь, что я не шучу! Я знаю, что здесь что-то нечисто! — внезапно оживился Бэни.

— Даже если ты прав, и стражники уходят в лес… Разве не могут они туда уходить по приказу барона? Может, в конце концов, они охотятся там на… — стараясь найти обоснованную причину, начал размышлять старший брат.

— Пауль, ты… — резко обозлился старик, чем заставил напрячься всадников. — Ты должен мне, Пауль! Не говори, что забыл о том дне, — уже тыча пальцем в собеседника, продолжил кричать он. — Я хочу использовать этот долг, чтобы сейчас ты мне поверил!

— Я не могу, Бэни.

— Мне-то какая разница? Это долг, мать твою, и его надо вернуть!

— Нет, Бэни, может быть, в следующий раз, — отрицательно покачал головой Пауль. — Прости, но нам пора, дел и так невпроворот. Надеюсь, что ещё встретимся и тогда снова вернёмся к вопросу об уплате давнего долга.

— Ты сильно ошибаешься, Пауль! Стражники не возвращаются из леса! — заорал старик, встав прямо перед лошадью.

— Отойди, Бэни. Хватит уже… — вздохнул старший брат, после чего лягнул коня, и тот поскакал вперёд.

Старик не успел отойти в сторону и подставился под удар. Через секунду он уже валялся в грязи, еле слышно бурча себе под нос.

— Почему? — спросил Хьюго.

— Что «почему»? — нервно ответил Пауль. — Неужели ты не понимаешь, что я не могу просто так поверить ему? Он же беспробудный пьяница уже несколько лет. Хочешь его выслушать и проверить тот лес, чтобы найти парочку стражников с бабами? Милости прошу, только не в моей компании. Да, мы спасали друг друга от смерти и не раз, но помогать искать его пьяные бредни я не могу.

— Мне показалось, что он трясся от страха…

— Хьюго, у меня сейчас слишком много забот! — тяжело вздохнул Пауль. — Ты не представляешь, что выпивка может сделать с человеком. Бэни уже не тот отчаянный охотник за диковинами, которому я мог доверить свою жизнь. Сейчас я должен думать только о том, как бы спасти своих родных, а не бегать за спившимся товарищем и ловить вместе с ним придуманных негодяев. У нас всего три дня… в то время как обычно давали не меньше десяти…

Хьюго не мог видеть, как ладони товарища крепко сжали вожжи и даже начали трястись от сильного напряжения.

— Мы вернёмся с задания и тогда я помогу ему, но не сейчас, — продолжил Пауль. — А теперь давай молча доскачем до лесника Леона. У меня окончательно пропало настроение говорить.

Напарник не стал ничего отвечать, продолжив раз за разом больно биться задницей о седло. Вместо привычной тонны слов он погрузился в размышления о собственных проблемах, которых на самом деле было предостаточно. Стоило определиться со следующими шагами, ведь вечно бегать с братьями Уолс и не думать о будущем казалось верхом глупости. При этом он понимал, что в одиночестве вряд ли сумеет хоть чего-нибудь добиться в совершенно новом для себя мире. Даже для элементарного выживания ему просто необходимо обзавестись знаниями и хорошим снаряжением. К тому же совершенно непонятно, каким образом он сюда попал. Несмотря на все размышления о возможном возвращении в прежний мир, иногда как бы мимолётом проскальзывала одинокая мысль: «А стоит ли мне возвращаться? Ждут ли меня там?» Из всего увиденного его смущала всего лишь пара пунктов. Неведомые до сих пор чудовища и непривычное освещение. Уж слишком резким оказался переход от обычного солнечного света к фиолетово-красным оттенкам.

«Не слишком плохо для того, чтобы задержаться здесь подольше?»

— Хьюго, слезай, мы уже прискакали… — пробурчал Пауль.

— А? Да-да, сейчас… — опомнившись, быстро протараторил тот.

— Ты каждый раз теряешься, словно тебе мозги отшибает… — покачал головой старший брат.

— Просто я как будто нахожусь не в своей тарелке! — кивнул Хьюго и засмеялся.

— Странный ты парень…

— Пауль! — послышался крик Джуда. — Только не говори, что ты снова занял денег у кого-то, чтобы купить лошадей?

— Даже и не думал, — осклабился старший Уолс, спрыгивая на землю.

— Потому что хрена с два тебе кто-то бы одолжил, да? Но тогда откуда эти прекрасные создания? Я, даже не приглядываясь, понимаю, что они не могли стоить тех денег, которые у нас оставались.

— Спрашивай об этом у нашего юного друга, — указывая пальцем на напарника, ответил Пауль.

— Хьюго?!

— Я уже говорил, давайте мы разберём сложившуюся ситуацию чуть позже, когда будем ехать на задание, к примеру, а сейчас займёмся повозкой. Лошадьми, к счастью, мы уже обзавелись, — устало ответил он.

— Хорошо, — кивнул младший брат. — С кузнецом я поговорил, и он дал мне список того, что необходимо купить у плотника. К моему удивлению, он не стал возмущаться по поводу возврата долга.

— Ещё бы он возмущался! — усмехнулся Пауль. — Наш любвеобильный кузнец перестарался и едва не обзавёлся потомством от пары на редкость дешёвых мадам, а я ему привёз траву для «излечения» недуга, так сказать. И женщины работу не потеряли, и кузнец остался в семье с любящей женой и детишками.

— Вот так новость… — задрал брови на лоб Джуд. — Молодец какой, а?

— Не то слово, — вздохнул Хьюго. — А у вас в городе есть нормальные девушки? Что-то те, которые попадались, не очень-то мне понравились.

— Конечно же есть! — хмыкнул Пауль. — Ночь на улице, кого из приличных дев ты решил увидеть в такое время? Будет день — насладишься видом красоток.

— Только заранее предупрежу, чтобы ты закатал губу, а то уже вижу надежду в твоих глазах, — усмехнулся Джуд. — Далеко не все из них свободны, поэтому будь крайне осторожен в делах сердечных. Положишь глаз не на ту прелестницу — и тут же лишишься яиц и того самого глаза.

— Буду осмотрителен, — кивнул Хьюго.

— А ещё тебе надо бы отдохнуть, а то выглядишь хуже сдохшей рыбы. В таком виде на тебя никто не взглянет.

— Да, я вот задумался и хочу сказать, что следовало бы хорошенько отоспаться перед тяжёлой работой, — кивнул Хьюго. — И насчёт плотника тоже есть вопрос. Разве у него нет дома, почему мы прискакали к лесопилке?

— Он тут и живёт. Работа и дом в одном месте. Удобно, не так ли?

— Тогда чего мы стоим?! — сказал Хью и пошёл вперёд. — Чем быстрее решим вопрос с повозкой, тем раньше я лягу спать.

Он отошёл на пару шагов от Уолсов, и тогда Джуд шепнул брату:

— Где, Великий Фарт его подери, этот полоумный раздобыл монеты?

— Это ты ещё не знаешь, сколько он принёс… пять златых… — прошипел Пауль.

— Сколько?.. — вытаращил глаза младший.

— Вот-вот, у меня было точно такое же выражение лица.

— Может, прятал их?

— Ага, только где? Из одежды на нём были только штаны и те без карманов. Разве что, как Марва-шалунья, да?

После этих слов оба заржали как кони, но стоило Хьюго обернуться, и они тут же замолчали.

— Давайте быстрее… — устало позвал он.

— Да-да…

Джуд пошёл привязывать лошадей к стойлам и сильно удивился, когда обнаружил, что они пустые. Перед тем как Хьюго успел постучать в дверь, младший неуверенно произнёс:

— Стойла пустые… Возможно, мы не застанем Леона.

— Да и свечи не горят… Зато повозка на месте, значит, жена и дети должны быть дома, — спокойно ответил старший Уолс.

Хьюго легко постучал в дверь, но ответа не последовало.

— Спят, наверно. Стучи сильнее.

Парень стукнул в дверь, но она внезапно заскрипела и слегка приоткрылась. От неожиданности Хьюго отскочил на шаг назад, а братья, увидев его напряжённость, вновь заржали.

— А это нормально, не закрывать дверь, живя вблизи леса? — обеспокоенно спросил новичок, оглядываясь.

— Леон никогда не славился благоразумием, — спокойно махнул рукой Пауль.

— Эй! Есть кто дома? — Хьюго напряг голосовые связки так, чтобы его уж точно услышали, даже если были поглощены захватывающим сном.

Он простоял пару секунд в ожидании отклика, но реакции всё не было.

— Идите сюда… Мне это не нравится.

— Да что…

— Хватит ржать! Здесь что-то не так… — озлобленно прошипел Хью.

Оглушительный стук сердца заполонил уши, а адреналин начал стремительно распространяться по венам. Дыхание учащалось, а страх тем временем опустился к коленям, провоцируя лёгкую дрожь. Братья также насторожились, но выглядели куда более спокойно, нежели их товарищ. Оба медленно потянулись к ножам, висящим на поясах и так же неспешно обнажили клинки. Ситуация постепенно принимала серьёзный оборот.

— Открывай… — прошептал Пауль, подходя ближе.

Хьюго потянул тяжёлую деревянную дверь на себя, и та зловеще заскрипела, создав ещё большее напряжение. В помещение постепенно проник кроваво-красный свет, мгновенно обагряя всё вокруг мрачной краской смерти. Резкий металлический запах ударил в ноздри Хьюго, заставив отступить назад.

— Там странный запах…

— Какой? — принюхался Пауль, уже оказавшись рядом.

— Железо…

Секунда молчания прервалась короткой фразой старшего Уолса:

— Это не железо…

Хьюго полностью открыл дверь, позволяя взглядам братьев начать осмотр. Они уж точно знали, что ищут, и по мере того, как запах становился сильнее, последние крупицы надежды бесследно исчезали. Юноша тоже решился заглянуть внутрь, но к собственному облегчению, не увидел ничего омерзительного. Первый этаж находился в полнейшем хаосе, будто по нему пронеслось стадо лошадей. Все трое переглянулись между собой, как бы молча решая, входить в дом или же нет.

— Заходим? — всё-таки спросил Хьюго.

— Нужно проверить, — привязав лошадей, кивнул в ответ Джуд.

Взяв на себя смелость, Пауль вошёл первым. Подошвы сапог не спеша скользили по полу, отражая в каждом движении нарастающее волнение. Вслед за ним так же аккуратно шли остальные. Хьюго чувствовал, как страх постепенно захватывает его, буквально пробирая до костей. Комната была частично покрыта вуалью из паутины, которая тянулась от потолка до самого пола.

— Будьте аккуратнее, — шёпотом произнёс Пауль.

Никто не отвечал, понимая, что сейчас не стоит открывать рот. Каждый прислушивался, стараясь уловить даже малейшие звуки. В доме стояла гробовая тишина и только дощатый пол жалобно стонал, периодически разбавляя её. Пауль обернулся и жестами показал, что следует подняться на второй этаж и проверить обстановку.

— Не прикасайся к паутине, можешь запросто прилипнуть, — Джуд тихо предупредил рядом идущего напарника.

Хьюго молча кивнул и стал более осторожно передвигаться, обращая внимания на паучьи сети. Чем дольше он находился в доме, тем призрачнее становилась надежда на хороший исход их визита к леснику. Обоняние постепенно адаптировалось, и запах металла теперь не так бил в ноздри. Первые шаги по лестничным ступенькам отзывались точно таким же жалобным скрипом, как и дверь, поэтому тихо подняться на второй этаж не вышло. Двери спален были закрыты, поэтому старшему Уолсу пришлось резко толкнуть первую из них. От открывшейся картины замерло сердце, и мужчина невольно отшагнул назад.

Конец ознакомительного фрагмента.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я