Остров сбывшихся желаний

Дженнифер Хейворд, 2016

Миллиардер Аристос Николадес привык заботиться только о себе. Поэтому когда правитель маленького островного государства, находящегося на грани войны, просит присмотреть за его сводной сестрой, он соглашается с большой неохотой. Внезапно у Аристоса вспыхивает страсть к прекрасной Александре, и он понимает, что единственный человек, от которого ему нужно защищать принцессу, – это он сам.

Оглавление

Из серии: Соблазн – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Остров сбывшихся желаний предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

Аристос почувствовал, как у него вытягивается лицо. Он не ослышался? Эта женщина действительно сказала, что она сводная сестра Никандроса. — Ты не могла бы это повторить?

Александра потерла висок кончиками пальцев:

— Моя мать Мелайна была фрейлиной королевы Амары. Во время пребывания моей матери во дворце у нее был роман с королем Грегориосом. Королева знала об изменах мужа и закрывала на них глаза, но эта интрижка стала последней каплей, переполнившей чашу ее терпения. Она уволила мою мать. Никто не знал, что Мелайна была беременна. Она вернулась в свою родную деревню и вырастила меня сама.

— Зачем она скрывала тебя от всех? По законам Акатинии ты сейчас носила бы королевский титул.

— Моя мать была в курсе, что если бы королевская семья узнала о моем существовании, меня бы у нее забрали. Она не захотела со мной расстаться, поэтому сказала всем, включая меня, что мой отец был акатинским бизнесменом, что она познакомилась с ним, когда работала во дворце, и он погиб в автоаварии до моего рождения. Я узнала правду только после того, как у короля случился сердечный приступ.

О многочисленных романах короля знали все. Но кто бы мог подумать, что фрейлина королевы родит от него ребенка и будет много лет скрывать его существование? Если бы все об этом узнали, разразился бы ужасный скандал, какого еще не знала страна.

Аристос задумчиво посмотрел на стоящую перед ним женщину. Сказала ли она ему правду? Ее лицо выражало смущение, которое было невозможно подделать. Эта женщина совсем не походила на отпетую обманщицу и, по его мнению, вряд ли представляла угрозу для королевской семьи. Но он уже давно знал, что первое впечатление бывает обманчивым. Особенно когда это касается женщин.

Но что, если Александра все-таки не лжет? Когда он увидел ее впервые, что-то в ней показалось ему смутно знакомым. Теперь, когда она сделала свое признание, он понял, что дело было в ее глазах. Глаза такого удивительного голубого оттенка он видел только у представителей королевской семьи Константинидес. Они были такими же, как у Никандроса и Стеллы.

Внутри у Аристоса все похолодело. Похоже, она сказала ему правду.

Александра надменно поджала губы:

— Я же сказала тебе, что ты пожалеешь.

— То, что у тебя такие же глаза, как у других Константинидесов, вовсе не означает, что ты говоришь правду, — сухо произнес он. — Тебе нужно доказать свое родство с королевской семьей. Уверен, ты понимаешь, почему у меня возникли подозрения.

Ее глаза неистово засверкали.

— Твои подозрения мне понятны, твоя тактика — нет.

— Как я уже сказал, в поцелуе участвовали мы оба.

Этот аргумент заставил ее замолчать.

Подойдя к краю террасы, Аристос задумался. Сейчас, когда дворец полон гостей и представителей прессы, нужно соблюдать большую осторожность. Главное, чтобы правда не была обнаружена, пока не будет подтверждена генетическими тестами. Впрочем, это уже проблема короля Никандроса, а не его.

Он снова приблизился к Александре:

— Зачем ты пришла сюда сегодня? Чего ты хочешь от короля?

— Я просто хочу увидеть своего отца и поговорить с ним. Больше мне ничего не нужно.

Аристос долго на нее смотрел, затем выругался себе под нос и достал из внутреннего кармана смокинга мобильный телефон. Мгновение спустя на террасе появился мужчина в черном костюме — начальник его службы безопасности.

— Значит, вот как мы сейчас поступим, — сказал Аристос Александре. — Ты останешься здесь с ним. Ты не попытаешься отсюда уйти или с кем-либо заговорить. Если ты это сделаешь, он наденет на тебя наручники. Ты меня поняла?

Ее лицо побледнело, глаза расширились.

— Да.

Она выглядела беззащитной, и у него защемило сердце, несмотря на то что он решил держаться в стороне от сложившейся ситуации. Вопреки своей воле он восхищался Александрой. Чтобы проникнуть в королевский дворец обманным путем, нужна недюжинная смелость. Сейчас ее, наверное, переполняет ужас.

Аристос приподнял ее подбородок, заставив ее посмотреть ему в глаза.

— Король хороший человек. Тебе нечего бояться. А вот ему не поздоровится, если она пожалуется на него Никандросу.

Сердце Алекс бешено колотилось, когда грозный охранник кивнул ей в знак того, чтобы она вошла в дверь. Сделав, как он велел, она очутилась внутри библиотеки с высокими книжными стеллажами, массивными канделябрами и настенными светильниками. Все эти полки с книгами, несомненно, завладели бы вниманием Алекс, которая всегда питала страсть к чтению, если бы не мужчина, стоящий у окна спиной к ней.

Затаив дыхание, Алекс крепко вцепилась в свой маленький шелковый клатч. Наконец король повернулся и окинул ее взглядом. Его глаза расширились на долю секунды. В остальном выражение его лица осталось бесстрастным. Это спокойствие было особенно пугающим, учитывая его высокое положение.

— Эфхаристо, — обратился король к Аристосу.

Тот кивнул и направился к двери. Несмотря на то, что произошло между ними на террасе, Алекс хотелось, чтобы он остался, но он лишь бросил на нее ободряющий взгляд и тихо вышел из библиотеки, закрыв за собой дверь.

Король кивком указал ей на одно из двух кожаных кресел у окна:

— Садитесь, пожалуйста.

У Алекс от волнения дрожали колени, поэтому она с радостью подчинилась. Король сел напротив, и она поразилась их внешнему сходству. У них обоих были черные как смоль волосы, ярко-голубые глаза и высокие скулы.

— Вы дочь Мелайны.

— Да. — Это прозвучало тихо и невнятно, и она прокашлялась. — Вы ее знали?

— Когда она покинула дворец, мне было всего восемь лет, но я ее помню. Они с моей матерью были очень близки.

«Пока твой отец не закрутил роман с моей матерью, и ее не вышвырнули из дворца».

— Аристос передал мне то, что вы ему сказали. Итак, вы утверждаете, что мой отец это и ваш отец.

Она вскинула подбородок:

— Я это утверждаю, потому что так оно и есть.

— Я не могу принять это как факт и прошу меня за это простить, — прямо сказал он. — Ваша мать более двадцати лет утаивала от вас правду, но когда здоровье моего отца ухудшилось, она решила все вам рассказать. Почему она не сделала этого раньше?

— Она боялась, что меня у нее отберут. Не хотела, чтобы ее ошибка наложила отпечаток на мою жизнь. Она думала, что мне будет лучше и спокойнее с ней, но когда у нашего с вами отца случился сердечный приступ, это сильно ее потрясло. Она поняла, что совершила ошибку, лишив меня того, что положено мне по праву рождения.

Он запустил пальцы в свои коротко подстриженные волосы.

— И вы пришли сегодня сюда для того, чтобы…

— Познакомиться со своим отцом, вами и Стеллой. Я всегда хотела иметь брата или сестру. Больше мне ничего не нужно. Меня полностью устраивает моя жизнь в Стигосе.

Его голубые глаза сузились.

— Неужели вы настолько наивны, что думаете, что все останется по-прежнему, если подтвердится, что в ваших жилах течет кровь Константинидесов? Ваши права будут признаны, и вы станете третьей претенденткой в очереди на престол.

Алекс покачала головой:

— Я не хочу ничего этого. Я не настолько глупа, чтобы думать, что вы примете меня в свою семью, учитывая все обстоятельства.

— Ситуация довольно сложная. Но если вы говорите правду, никто не сможет отобрать у вас то, что вам положено по праву. Вас публично признают, но для этого нужны факты, подтверждающие ваше родство с Константинидесами. Нам нужно будет сделать анализ ДНК.

Алекс кивнула. На большее она и рассчитывать не могла. Тогда почему она совсем не испытывает радости?

Король поднялся:

— Я должен вернуться к гостям. Из соображений безопасности мне придется распорядиться, чтобы вас отвели в одну из комнат, где вы проведете ночь. Утром мы займемся решением этого вопроса. Надеюсь, вы меня понимаете.

— Конечно, — сказала она, вставая.

Алекс отвели в красивую комнату в задней части дворца, из окон которой открывался вид на сад в классическом стиле. Интерьер помещения был выдержан в золотистых и зеленых тонах. Блестящие парчовые шторы и узорчатый балдахин на огромной кровати словно сошли со страниц одной из книг сказок, которые она любила читать в детстве.

Когда несколько минут спустя горничная принесла ей шелковую ночную сорочку и спросила, не нужно ли ей что-нибудь еще, на глаза Алекс навернулись слезы облегчения. Она добилась своей цели. Ей разрешат встретиться с отцом. Она не сомневалась, что результаты анализа ДНК будут положительными.

Алекс заверила горничную, что у нее есть все необходимое. Та сделала реверанс и удалилась. Зная, что не сможет уснуть, Алекс вышла на террасу, чтобы полюбоваться цветами в саду, освещенном прожекторами. Оркестр только что перестал играть. Теперь тишину нарушало только стрекотание цикад.

Когда в дверь ее комнаты постучали, она пошла открывать, гадая, кому она могла понадобиться в столь поздний час.

На пороге стояла принцесса, все еще одетая в серебристое бальное платье.

— Я не могла не прийти.

Сестры с интересом уставились друг на друга. У принцессы Стеллы были голубые глаза, высокие скулы и широкий рот. Она не была классической красавицей, но неправильность черт не умаляла ее привлекательности.

— Боже мой, как же вы похожи, — изумленно пробормотала Стелла.

— Кто?

— Вы с Ником.

Тяжело сглотнув, Алекс сделала шаг в сторону, чтобы впустить сестру внутрь.

— Вечеринка только что закончилась. Надеюсь, я тебя не разбудила.

— Я не могла уснуть.

— Я так и подумала.

Сестры продолжили смотреть друг на друга. В глазах Стеллы не было недоверия, только удивление и любопытство.

— Это король сказал тебе, что я здесь?

Губы принцессы скривились в ухмылке.

— Конечно, нет. Ник меня чрезмерно опекает. Я подслушала его разговор с Аристосом.

Алекс опустила взор:

— Король меня подозревает.

— Теперь, когда король Идас выжил из ума, мой брат вынужден быть предельно осторожным.

Алекс закусила губу.

— Ты не сомневаешься в правдивости моего рассказа?

— Когда ты больше похожа на сестру Ника, чем я? — Стелла покачала головой: — О романе нашего отца с твоей матерью знали все. Думаю, в глубине души мы все допускали, что у него могли быть такие последствия. И все же твое появление спустя столько лет неожиданно.

— Я узнала правду всего несколько недель назад.

— Надеюсь, ты не разочарована. Наш отец далек от совершенства, так что не строй напрасных иллюзий. Не жди, что он будет нежным и внимательным.

— До недавнего времени думала, что мой отец погиб, — ответила Алекс, — так что у меня нет особых ожиданий.

Длинные ресницы принцессы опустились.

— Я даже представить себе не могу, что ты почувствовала, когда все узнала.

Алекс судорожно вздохнула:

— Сначала я пришла в замешательство, затем разозлилась на свою мать за то, что она мне лгала. Мне кажется, что она меня предала, и в то же время я знаю, что она так поступила из благих побуждений. Она хотела меня защитить. Разве я вправе ее за это осуждать?

— Конечно, вправе. Она лишила тебя того, что тебе положено по праву рождения.

Перед внутренним взором Алекс возник образ тихой приморской деревушки.

— Я вполне довольна своей жизнью в Стигосе.

— Ты королевская особа, — возразила Стелла. — Ты член могущественной семьи Константинидес. В твоем распоряжении могли бы быть все блага мира, однако твоя мать лишила тебя возможности ими наслаждаться.

Или, может, мать подарила ей спокойную жизнь, полную любви и заботы?

— Возможно, мне было предначертано судьбой жить спокойной жизнью, которая была у меня до сих пор.

— Возможно. — Глаза принцессы заблестели. — Королевский титул накладывает определенные обязательства. Кому, как не мне, это знать.

Слова сестры пробудили в Алекс любопытство.

— Но преимуществ все же больше, чем недостатков? — спросила она.

— Не уверена, что могу проанализировать эту ситуацию. — Стелла плотно сжала губы. — Считаю ли я, что моя судьба быть принцессой и иметь массу привилегий и обязательств? Да, я так считаю. Выбрала бы я для себя такую судьбу, если бы у меня было право выбора? Это вопрос на миллион долларов.

«Это точно, — подумала Алекс. — Я тоже не могу сказать, какую жизнь я бы для себя выбрала».

— Я видела, как ты танцевала с Аристосом, — сказала принцесса, испытующе глядя на нее.

Щеки Алекс вспыхнули. Она надеялась, что никто не заметил, как они целовались. Такое поведение было для нее нетипичным. Она совершила большую глупость, особенно если учитывать скандальную репутацию ее матери.

— Это была ошибка, — тихо произнесла она. — Я нервничала перед разговором с королем и выпила для храбрости два бокала шампанского.

— Аристос действует на женщин сильнее, чем алкоголь, — криво усмехнулась Стелла. — Позволь предупредить тебя. Он будет тебя охмурять, пока не усыпит твою бдительность и не получит то, чего хочет. Ты попадешься на его удочку раньше, чем сама это поймешь. После этого ты будешь ему не нужна.

У Алекс создалось ощущение, что принцесса знает это по собственному опыту.

— Этого не произойдет, — решительно заявила Алекс. — После того как я поговорю со своим отцом, я вернусь домой.

— Я только что познакомилась со своей сестрой, — мягко произнесла Стелла. — Я поняла, что рада, что у меня есть сестра, и мне бы не хотелось так быстро ее потерять.

У Алекс сдавило грудь. Переполненная противоречивыми эмоциями, она не знала, как ей реагировать на слова сестры, и испытывала неловкость. Должно быть, Стелла это почувствовала. Подойдя к двери, она обернулась и сказала:

— Уже поздно. Поговорим завтра. Тебе лучше поспать, чтобы утром у тебя была ясная голова.

После этого она удалилась, оставив после себя лишь слабый аромат духов. Закрыв дверь, Алекс прислонилась к ней спиной. Ее губы дрожали. Она чувствовала себя как выжатый лимон. Она боялась цепочки событий, которую повлечет за собой ее сегодняшнее появление на празднике. Эти события она не в силах предотвратить. Желая узнать своего отца, она рискнула и совершила совсем не характерный для нее поступок. Таким образом она не только вышла за пределы своего тихого безопасного мирка, но и ступила в большой жестокий мир, который может ее поглотить. Мир, от которого мать защищала ее целых двадцать пять лет.

Оглавление

Из серии: Соблазн – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Остров сбывшихся желаний предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я