Жених-незнакомец

Дженнифер Хейворд, 2016

Чтобы продать доставшееся в наследство кольцо и отдать долги, Мина Мастрантино должна выйти замуж. Жених, выбранный для нее матерью, внушает только страх, поэтому, когда за час до свадьбы на пороге дома появляется красивый незнакомец и предлагает фиктивный брак в обмен на продажу ему кольца, Мина без раздумий дает согласие. Но неожиданно выясняется, что деньги за кольцо она сможет получить только через год.

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Жених-незнакомец предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

День свадьбы Мины был ясным и теплым, как и полагалось быть первому дню осени в Палермо. Яркие солнечные лучи проникали в открытые окна спальни вместе с легким бризом, приносящим с собой запах жасмина. Одним словом, этот день прекрасно подходил для роскошного приема, который пройдет в саду виллы Марчетти.

Ближе к полудню она наденет ослепительно красивое платье и отправится в конной повозке в главный собор Палермо, где станет женой богатого красивого мужчины.

Она должна была чувствовать себя как в сказке, но вместо этого ее переполнял ужас. У нее сосало под ложечкой, а руки и ноги были как деревянные. Это было неудивительно, учитывая, что она не любит своего жениха и что он самодовольный и жестокий. Она подозревала, что, когда она станет женой Сильвио, он будет ее избивать по малейшему поводу. К сожалению, ей не удалось убедить свою мать в том, что брак с ним не принесет ей ничего хорошего.

Мина тупо смотрела на свое отражение в зеркале, пока мать замазывала маскирующим карандашом синяк на ее щеке. На лице Симоны Мастрантино не было и тени сочувствия к дочери.

— Макияж способен сотворить с женщиной чудо, — сказала она Мине. — Никто не заметит твой синяк. Но ты обязательно положи себе в сумочку этот карандаш. Он может тебе понадобиться позднее.

В ответ на это Мина просто кивнула, удивляясь тому, как ее мать может быть такой жестокой. Несомненно, их отношения никогда не были близкими. Симона Мастрантино сразу дала своему мужу понять, что материнство ее не интересует. Она родила ему дочь только потому, что он очень хотел ребенка. Мину воспитывала няня, в то время как ее мать вела активную светскую жизнь, наслаждаясь всеми благами, которые давал ей статус жены генерального директора крупной итальянской компании, занимающейся производством шоколада.

В детстве Мина спокойно принимала такое положение дел, потому что просто не знала другого. Отец и ее няня Камилла окружали ее любовью и заботой, а мать была для нее прекрасным недоступным созданием, которым она любовалась издалека.

При воспоминании об отце у нее защемило сердце. Когда он возвращался домой с работы, он всегда первым делом шел к ней, подхватывал ее на руки и называл своим маленьким сокровищем. Он всегда сам укладывал ее в кровать и читал ей сказки перед сном. Между отцом и дочерью существовала прочная связь, которую разорвала лишь смерть.

Когда однажды Мина вернулась домой из школы, ее встретила бабушка Консолата и сказала, что у отца случился тяжелый сердечный приступ. Мина расплакалась и стала умолять бабушку отвезти ее к нему, но та сказала ей, что больница не место для ребенка.

Вскоре после смерти отца Мины ее мать продала семейный бизнес, а убитую горем дочку отправила в школу-интернат, а затем в частный колледж для девушек во Франции. Потерявшая любимого отца и разлученная с Камиллой, Мина чувствовала себя одинокой и никому не нужной. Она все время искала в себе изъяны и никак не могла понять, почему мать постоянно ее отталкивала. Только благодаря своей лучшей подруге Селии Бетанкур и ее матери Жулиане она не погрузилась в беспросветный мрак отчаяния.

Мина понадобилась матери, только когда достигла совершеннолетия и стала настоящей красавицей. Симона поняла, что может решить свои финансовые проблемы, выдав дочь замуж за одного из богатейших холостяков Палермо. За этим последовала бесконечная череда светских мероприятий, целью которых было найти для Мины богатого мужа. Ее собственные чувства, разумеется, в расчет не шли.

К горлу Мины подкатил комок.

— Пожалуйста, не заставляй меня этого делать, мама, — повторила она в третий раз за утро. — Мы можем найти мне другого жениха.

Мать посмотрела на нее с раздражением:

— Мы уже это обсудили, Мина. У тебя была возможность самой выбрать себе жениха. Ты ей не воспользовалась, и я выбрала для тебя Сильвио. Перестань вести себя как эгоистичный ребенок. Ты выполняешь свой долг перед семьей. Ты выйдешь замуж за Сильвио, продашь кольцо, и все наши проблемы будут решены.

Все проблемы ее матери будут решены. Ее собственные только начнутся.

Мина закрыла глаза. Ну почему все именно так? Почему судьба к ней так жестока? День свадьбы должен был стать самым счастливым днем в ее жизни. Все эти годы она мечтала о том, как однажды у алтаря обменяется брачными клятвами с человеком, который будет любить ее так же сильно, как ее отец любил ее мать.

Но, разумеется, сначала она должна была последовать отцовскому примеру и заняться бизнесом. Мать продала их компанию «Феличия чоклит», но время, которое Мина провела во Франции, не прошло даром. Она много училась, получила достаточно знаний и пришла к выводу, что никогда не сможет ограничиться традиционной ролью сицилийской женщины. Что помимо семьи ей нужно еще и дело ее жизни.

Но все ее мечты рухнут, если она сегодня выйдет замуж за Сильвио.

При этой мысли она так крепко вцепилась в подлокотники кресла, что костяшки пальцев побелели.

Если она станет женой Сильвио, ей придется провести большую часть своей жизни в похожем на музей доме и производить на свет одного за другим маленьких Марчетти.

В комнату вошла свадебный организатор с белым платьем из шелка и кружева. Мина встала, подняла руки, и женщина надела на нее платье. Ей не составило труда его застегнуть, потому что за последние несколько недель Мина похудела из-за постоянных переживаний.

Мина посмотрелась в зеркало, и ее захлестнула волна эмоций. Ее платье было настоящим произведением искусства. Ее волосы были уложены в высокую прическу и украшены крошечными белыми цветочками. Образ довершал комплект из бриллиантового ожерелья и сережек — свадебного подарка Сильвио.

Она выглядела безупречно, но для нее это было слабым утешением. Она не может выйти замуж за Сильвио. Это неправильно. Он не сделает ее счастливой.

Спускаясь по винтовой лестнице на первый этаж, Мина подумала, что ей даже некому пожаловаться. Селия не смогла приехать на ее свадьбу. Она отвечала за выпуск новой линии продукции в крупной парижской компании, куда устроилась на работу после окончания колледжа. С подружками невесты, которых выбрал Сильвио из круга своих друзей, она была едва знакома.

Она будет ждать в гостиной конную повозку. Ее мать и организатор отправятся в церковь чуть раньше на лимузине.

Симона подошла к дочери и чмокнула ее в щеку:

— Выше нос, Мина. Когда ты это сделаешь, у тебя будет все.

За исключением того, чего она хочет на самом деле. Свободы, дела ее жизни и мужчины, который будет любить ее по-настоящему.

За ее матерью и организатором закрылась дверь, и она осталась одна. С каждой прошедшей секундой тесное ожерелье все сильнее сдавливало ее шею.

Ее дыхание стало поверхностным, ладони вспотели.

Идти на попятную уже поздно. У нее нет выбора.

* * *

Величественная вилла Мастрантино располагалась в районе Монтепеллегрино, где жили главным образом аристократы. Отсюда открывались великолепные виды Палермо, гор и Тирренского моря.

Но Нейту было некогда любоваться всеми этими красотами. Он приехал сюда для того, чтобы поговорить с семьей Мастрантино и выкупить у нее кольцо, которое так нужно его дедушке. После этого он сможет отправиться по делам на Капри, в Гонконг и на Мальдивы. Когда вся запланированная работа будет сделана, он вернется домой и отдаст кольцо Джованни. Он решил, что продолжит переговоры о покупке «Джаррузо» в следующий раз.

Велев шоферу ждать его у входа, Нейт поднялся по широкой лестнице и позвонил в дверь. Ему никто не открыл, и он позвонил еще раз.

Ответа снова не последовало, и его охватило нетерпение. Вчера вечером он уже приезжал сюда, но безрезультатно. Возможно, семья Мастрантино покинула город. Но в таком случае кто-то из персонала определенно должен был остаться на вилле.

Только он собрался позвонить в третий раз, как вдруг дверь открылась, и он увидел женщину в белом платье. В свадебном платье. Корсаж облегал ее узкую талию и подчеркивал полную грудь. Он перевел взгляд на лицо женщины и испытал потрясение.

Что здесь делает Лина?

— Я думала, что за мной приехала конная повозка, — пробормотала она, подобрав шлейф платья.

— Нет, — ответил он, повернувшись и указав ей кивком на свою машину. — Я приехал на автомобиле.

— Синьор Брансуик. Что вы здесь делаете?

Он заметил мокрые дорожки от слез на ее щеках, и внутри у него что-то болезненно сжалось.

— Я ищу семью Мастрантино. Вы здесь живете?

Ее пухлая нижняя губа задрожала, и она ее прикусила.

— Сейчас не самое подходящее время.

Это правда. Очевидно, она сегодня выходит замуж. Но почему она плачет в день собственной свадьбы?

Он сглотнул:

— Я ищу Симону или Мину Мастрантино. Им принадлежит кольцо, которое я хочу купить. Но, как вы сказали, сейчас не самое подходящее время. Я могу прийти в другой раз.

— Что это за кольцо? — спросила она.

— Оно с сапфиром. Называется «Фонтан».

Ее темные глаза расширились.

— Откуда вы знаете про кольцо?

— Я воспользовался услугами частного сыщика, и он его нашел. Я хочу купить у вас это кольцо.

— Зачем оно вам?

— Оно много значит для одного близкого мне человека.

Проходящая по улице женщина посмотрела на них с любопытством. Лина отошла в сторону и жестом пригласила его войти. Он переступил через порог, и она закрыла дверь.

— Я… э-э-э… Мина Мастрантино, — произнесла она, запинаясь, и снова прикусила нижнюю губу. — Я работаю под вымышленным именем, но вы не можете… То есть, я хотела сказать, пожалуйста, никому об этом не говорите.

Кому он не должен говорить, что Лина на самом деле Мина? Зачем женщине, которая живет на такой роскошной вилле, работать горничной в отеле?

Мина указала ему на комнату слева:

— Давайте пройдем и присядем.

Нейт проследовал за ней в просторную гостиную с резным камином, изящными арками и хрустальными люстрами. Мина предложила Нейту сесть на стул, а сама опустилась на софу.

Когда она снова посмотрела на него, в ее глазах была паника.

— Я бы с радостью продала вам кольцо, синьор Брансуик, но, к сожалению, я не могу этого сделать.

— Называйте меня Нейт, — сказал он. — Почему вы не можете его продать?

— Это фамильная ценность. Согласно завещанию моего отца, я получу его, когда выйду замуж.

Он посмотрел на ее дорогое свадебное платье.

— И это произойдет сегодня.

— Да. — Ее губы задрожали, из глаз потекли слезы.

— Мина…

Поднявшись, он пересек комнату и сел рядом с ней. Учитывая их взаимное влечение, это был не самый умный шаг, но он не смог сдержаться и, положив пальцы ей на подбородок, повернул ее голову, так что ее лицо оказалось перед ним. Слезы блестели на ее темных ресницах и катились по щекам, бледные губы дрожали. Яркий солнечный свет падал ей на щеку, и он заметил, что участок кожи рядом со скулой немного темнее тона всего лица и покрыт слоем грима. Было нетрудно догадаться, что это замаскированный синяк.

Нейт знал, что это его не касается, что ему следует уйти прямо сейчас и вернуться завтра, но он почему-то не мог сдвинуться с места.

— Этот синяк — дело рук вашего жениха? — осторожно спросил он.

Мина тут же прижала ладонь к щеке:

— Нет. Я…

— Мина…

Она уставилась на него, затем закрыла лицо руками и зарыдала.

Нейт обхватил ее рукой и притянул к себе. Она напряглась на мгновение, словно собиралась отстраниться, но затем всхлипнула и уткнулась лицом в его грудь.

Пока она плакала, он прижимал ее к себе и гладил по шелковистым волосам. Из ее элегантной прически выбилось несколько прядей, но ему было все равно. Она дрожала как осиновый лист, и он хотел ее успокоить.

— Расскажите мне, что происходит, — обратился он к ней, когда ее рыдания начали затихать.

Мина покачала головой:

— Сильвио, мой жених, очень влиятельный человек. Если я вам что-нибудь скажу, он меня убьет.

Нейт приподнял ее подбородок:

— Я тоже очень влиятельный, но я не бью своих женщин, Мина. Расскажите мне об этом вашем Сильвио.

— Его фамилия Марчетти. Ему принадлежит половина Сицилии. Вам лучше с ним не связываться.

Ему хотелось набить Сильвио Марчетти физиономию, но, к сожалению, он не мог отвлекаться от цели своего визита.

— Если он такое чудовище, зачем вы выходите за него замуж?

Ее темные глаза блестели.

— Его выбрала моя мать. Это брак по договоренности.

Нейт посмотрел на нее с недоверием:

— Такое еще случается в наши дни?

— Здесь, на Сицилии, случается.

— Ваша мать знает, что он вас бьет?

Ее подбородок задрожал.

— Скажите ей, что не выйдете за него замуж.

— Я должна. Мне… нам нужен этот брак. «Как он может быть ей нужен?» — подумал Нейт.

— Почему?

Мина покачала головой:

— Это не имеет значения. Все уже собрались в церкви. Я стану женой Сильвио в присутствии половины жителей Палермо. — Она бросила взгляд на изящные часики на своем запястье. — До церемонии осталось меньше часа.

— Отмените ее, — сказал Нейт. — Вы не можете стать его женой, Мина. Только посмотрите, что он с вами сделал.

Она надавила ладонью на его грудь, словно хотела отстраниться, но он ее не отпустил.

— Почему вы это делаете?

— Потому что нам нужны деньги, — призналась она. — Мне нужно выйти замуж, чтобы я смогла получить кольцо, продать его и расплатиться с долгами. Нам с матерью не на что жить. Именно по этой причине я работала в отеле.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Жених-незнакомец предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я