В водовороте чувств

Дженнифер Фэй, 2015

Анджело Аматуччи, основатель и генеральный директор ведущего рекламного агентства Нью-Йорка, отправляется в Италию в родной городок Монте-Каланетти, чтобы уладить дела семьи. Его сопровождает Кайла Хилл – одна из сотрудниц фирмы, скромная, усердная и весьма целеустремленная девушка. Плодотворная работа над общим проектом под жарким солнцем Тосканы сближает босса и его помощницу, но Анджело не позволяет эмоциям одержать над собой верх и разрывает эту волнительную связь. Однако любовь, зародившаяся в его сердце, не позволяет забыть счастливые дни, проведенные вместе с Кайлой…

Оглавление

Из серии: Поцелуй – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги В водовороте чувств предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

Это плохо. Очень плохо.

Кайла нажала клавишу «Сохранить». Надо оставить босса одного. Она потянулась за сумочкой, собираясь в буфет. Какао идеально соответствует погоде за окном.

— Простите за этот шум. Так на чем мы остановились?

Уловив легкую усталость в его голосе, Кайла вдруг почувствовала к нему жалость.

— Гм, я собиралась выпить какао.

— Проект Ван-Холсен. Мы говорили о том, что необходимо поторопиться.

— Гм, конечно.

Она не знала, как себя вести. Никогда прежде не видела босса таким потерянным. И кто эта Марианна? Возможно ли, что за пределами офиса мистер Аматуччи живет личной жизнью, о которой никому не известно? При этой мысли она с трудом сдержалась, чтобы не нахмуриться. Какое ей дело, если он отец ребенка незнакомой женщины? Их связывает исключительно работа.

— Вы должны все подготовить к завтрашнему дню.

— К завтрашнему?

Порой он требовал невозможного и сейчас застал ее врасплох. Потребуется время, чтобы придумать новые оригинальные идеи. Кроме того, на вечер у нее запланирована важная встреча. Но отказать боссу?

— Какие-то проблемы?

— Гм, никаких проблем. Я закончу работу и тут же возьмусь за проект.

— А вообще, думаю, будет лучше, если вы представите свой вариант уже завтра утром.

— Утром?

Он прищурился, глядя на нее. Она пожалела, что это слово сорвалось с языка так некстати. Надо продемонстрировать ему свои способности, а не раздражать, постоянно переспрашивая, особенно когда он явно в плохом настроении.

— Мисс Хилл, вы все время повторяете мои слова. Возможно, существуют проблемы, о которых мне стоит знать?

Ей ужасно не нравилось, что он постоянно называл ее «мисс Хилл». Неужели не может, как все остальные в офисе, звать ее просто Кайла?

Впервые в жизни у нее все приятно сжалось внутри от прикосновения мужчины. Она остро ощутила близость его губ, когда он вдыхал аромат ее духов. Она до сих пор помнила эти ощущения. Неужели с ней что-то не так, ведь она желает, чтобы это мгновение длилось бесконечно? Она с трудом сглотнула ком. Между ними просто невозможны серьезные отношения, да он и не обратит на нее внимания.

— Мисс Хилл?

— Нет, не будет никаких… м-м-м… сложностей. — Кого она пыталась обмануть? Ее ждут огромные сложности, но она постарается их как-нибудь уладить.

Небо начинает темнеть. В обеденное время не могло стемнеть, значит, грядет сильный снегопад. При мысли о том, что придется надолго застрять в офисе, она ощутила легкую тошноту.

Снег. Снег. Нам не нужен снег.

— Я не хотел так резко говорить с вами.

— Понимаю. У вас хватает проблем.

— Спасибо.

Он продолжал смотреть ей в глаза. В темных глубинах его глаз таилась загадка, подлинная история мужчины, скрывавшегося под костюмами от известных кутюрье и часами «Ролекс». Он пробуждал сильное любопытство, ей хотелось узнать о нем больше, чем позволено знать сотрудникам компании о привлекательном одиноком боссе. Странный телефонный звонок лишь еще больше разжег любопытство. Возможно, он не одинок, как она думала. От этой мысли почему-то пересохло в горле.

— Вы уверены, что справитесь с проектом?

Она сжала губы, боясь снова ляпнуть что-нибудь не то. Придется перенести сегодняшнюю встречу.

— Отлично. Если понадобится помощь, спокойно обращайтесь к моим помощникам, чтобы освободили вас от остальной работы. Теперь ваша главная задача — проект Ван-Холсен. У меня встреча. Скоро вернусь.

— Не беспокойтесь. Я все поняла.

Он вышел, спокойный, сдержанный и серьезный. И как это ему удалось быстро справиться с бешеными эмоциями, еще недавно обуревавшими его. И что делать со встречей на вечер? Она сама ввязалась, стала ответственной за сбор средств для Лиги Центрального района, курирующей группу продленного дня для трудных подростков. Весь год работала у них волонтером. Родители с раннего детства внушали ей, что нельзя равнодушно относиться к окружающим, надо помогать людям по мере сил. Они никогда не жалели для дочери денег и свободного времени, хотя того и другого у них порой оказывалось не так много. Кайле удалось сбежать из Парадайс при первой возможности, но в ней по-прежнему жила девочка, воспитанная в старых добрых традициях этого городка.

Встречу перенести не получится. До благотворительного концерта оставалось совсем немного, а еще столько предстоит сделать. Но надо непременно все уладить, нельзя подвести детей. Босса тоже нельзя подводить. При мысли о том, что Анджело доверяет ей, теплело на душе.

Он хорош собой, ей нравится с ним работать, несмотря на его отстраненность и замкнутость. Став свидетельницей эмоциональной бури, она не могла не думать о том, каким он может быть, если познакомиться с ним поближе.

Марианна беременна! Это просто невозможно.

Как она могла вести себя столь безответственно? Ведь не замужем и даже не планирует в ближайшее время. Сестра меняла ухажеров чаще, чем он галстуки, все ее романы были мимолетными увлечениями. До сегодняшнего дня. Нико даже не смог узнать имя отца ребенка. Что делать?

— Что скажете, мистер Аматуччи?

На собрании обсуждались вопросы рекламной кампании нового спортивного автомобиля, выпуск которого был запланирован в ближайшее время. Автомобиль великолепен, стоит рассчитывать на большой интерес со стороны состоятельных покупателей.

Анджело никак не мог полностью сосредоточиться, несмотря на серьезность вопроса. Мыслями он был в Италии, в деревушке Монте-Каланетти. Надо ехать, помочь сестре разобраться с трудностями.

Он взглянул на планшет с презентацией:

— Мне кажется, здесь много недоработок. Презентация выглядит чересчур просто. И недостаточно новаторски. Такая реклама не заставит покупателя, которому за двадцать, взять еще одну внушительную ссуду вдобавок к кредиту на учебу в колледже, лишь бы заполучить этот автомобиль. Необходимо придумать, как внушить потребителю, что каждый уважающий себя молодой человек должен обладать таким автомобилем. И это — предел мечтаний всех его друзей. Не просто автомобиль, а символ высокого статуса. Вы меня понимаете?

— Но мы выполнили все пожелания клиента.

— Ваша задача — выходить за границы возможного и заставлять клиента думать и желать большего. Попытайтесь еще раз. В ближайшие два дня жду от вас свежих идей.

Ах, если бы удавалось так же вести себя с младшей сестрой.

Немного успокоившись, Анджело понял, что единственным правильным решением будет вернуться в Италию. Все внутри сжалось, когда он подумал о своих несбывшихся надеждах. Казалось, он возвращается в Монте-Каланетти как человек, потерпевший серьезное поражение, а не как успешный, влиятельный бизнесмен. Дома он снова станет сыном Джованни, сыном, который покинул семью, отказавшись от ее жизненных устоев, в отличие от младшего брата, который искренне гордится своими корнями.

Как только собрание закончилось, Анджело поспешил в офис. Он принял решение лететь в Италию утренним рейсом и теперь должен был разобраться с текущими делами. Клиенты не потерпят, если он передаст их проекты кому-то другому. Они платят огромные деньги и требуют к себе исключительно пристального внимания.

Чтобы оставаться в курсе событий во время путешествия за границу, ему необходим человек, способный работать в условиях кризиса, уверенный и независимый. В этот момент он тут же представил хорошенькое личико Кайлы. Возможный претендент?

Анджело заколебался. Временами она довольно болтлива. Но сейчас он в критической ситуации, поэтому можно закрыть глаза на этот недостаток.

Более того, впечатляют ее серьезность, внимание к деталям. Она обладает пытливым умом, и это качество очень помогает ей во всем, за что она берется. К тому же она прекрасно ладит с людьми, что могло особенно пригодиться ему в поездке.

— Мисс Хилл. — Ее зеленые глаза расширились. И как он раньше не замечал этих удивительных нефритовых глаз? Он откашлялся, пытаясь сосредоточиться на работе. — И как обстоят дела с проектом Ван-Холсен?

— Мистер Аматуччи, я еще к нему не приступила. Телефон разрывался от звонков, я отсылала информацию по другим проектам.

Она выглядела так, будто сделала что-то непростительное. Неужели все, кто с ним работают, испытывают перед ним столь сильный ужас? Анджело впервые подумал об этом. Ему не нравилась мысль, что мисс Хилл неловко в его присутствии. У него непростой характер, но ему не хотелось, чтобы люди, работавшие в компании, боялись его.

— Успокойтесь. Все в порядке. Кроме того, у вас будет достаточно времени, чтобы поразмышлять над проектом во время полета.

— Простите? Во время полета?

С каких это пор он говорит не подумав? Все из-за неприятностей с Марианной. Известие о беременности лишило его равновесия.

— Произошло нечто очень серьезное. Мне необходимо поехать в Италию. И кроме того, требуется компетентный сотрудник, чтобы сопровождать меня.

— Я? — Ее лицо озарил восторг. Прежде он никогда не замечал, что за очками в черной оправе скрывались не только удивительные зеленые глаза, но и пре красное лицо. Обычно не обращал внимания ни на нее, ни на других женщин. Она захлопала в ладоши. — Никогда не была в Италии. Я так рада.

— Отлично. Именно на такой ответ я и надеялся. — Он вдруг подумал, что не такая уж это и блестящая идея — провести с ней наедине так много времени, особенно теперь, когда он обратил внимание на удивительный взгляд красивых глаз и опьяняющий аромат. Слишком поздно отступать. — Но вы должны понять, что это не развлечение, а исключительно деловая поездка.

— Я поняла.

— Если согласитесь, вам придется работать двадцать четыре часа в сутки. Мы должны вовремя выполнить все заказы. Справитесь?

Кайла помедлила. На мгновение он забеспокоился, что она откажется.

— Я справлюсь.

— Тогда будьте готовы к завтрашнему утру.

— Уже к завтрашнему?

— И учтите, поездка продлится неделю, а то и две.

У нее от удивления приоткрылся рот и округлились глаза. Очевидно, он застал ее врасплох. Но сегодня не только ей приходится удивляться.

Пригласив ее на должность персональной помощницы, он ясно дал понять, что требует от сотрудников максимальной сосредоточенности на работе. Хочешь стать лучшим, изволь полностью посвятить свою жизнь достижению цели, даже если ради работы приходится жертвовать семьей и увлечениями. От Кайлы он требовал того же.

Она помедлила, обдумывая ответ. Он не торопил.

— Это ведь не проблема для вас, не так ли?

Он знал, что у помощницы нет семьи. По крайней мере, не в Нью-Йорке. И не замечал около нее никаких намеков на присутствие мужчины. Возможно, они похожи гораздо больше, чем ему сначала показалось.

Что-то же ее беспокоит. Возможно, история с духами. Может быть, он повел себя бестактно по отношению к ней. Он привык доверяться инстинктам, когда дело касалось творческого процесса, но в помощнице таилось нечто такое, что заставило его наклониться к ее шее. На краткий миг Анджело вдруг забыл о доводах разума. О работе. Нет, это больше не повторится. Он постарается.

В конце концов, она вообще не в его вкусе. Скучные деловые костюмы, манера зачесывать волосы назад в тугой пучок, прятать за очками в черной оправе сияющие зеленые глаза. Похожа на чопорную старомодную особу. И почему его так беспокоит единственный момент влечения к ней?

— Я могла бы быстро собраться, но у меня столько работы по проекту Ван-Холсен.

— Если это единственная проблема, не беспокойтесь. Проект может подождать один день. И вообще, можете сегодня взять выходной. Я жду вас в аэропорту в шесть утра. Если, конечно, не хотите, чтобы я заехал за вами.

— О нет. Я доберусь сама.

Анджело вдруг почувствовал себя неловко. Как-никак, он попросил все бросить и помочь. Ему необходимо постараться вести себя с ней более дружелюбно.

— Вы уверены? Я без проблем могу заехать за вами утром.

— Вы ведь даже не знаете, где я живу.

— Точно. Но поскольку вы согласились мне помочь, я хочу в ответ помочь вам.

— Спасибо, очень вам признательна. — Она улыбнулась, и напряженные складки в уголках губ исчезли.

Анджело вдруг понял, что не может отвести взгляд от этих соблазнительных губ, тронутых бледно-розовым блеском. Не все в ней так уж чопорно и благопристойно. Он представил, как она снимает очки и распускает волосы. Но сумел вовремя взять себя в руки и отогнать непрошеные фантазии. С трудом отвел взгляд от легкой россыпи веснушек на вздернутом носике и посмотрел в пронзительные зеленые глаза. Как это он раньше не замечал ее красоту? Неужели его настолько поглотила работа, что он не способен заметить очевидных вещей?

— Я заеду за вами, скажем, в пять тридцать?

— Мистер Аматуччи.

— Если мы собираемся вместе путешествовать, стоит научиться называть друг друга по имени. Пожалуйста, зовите меня Анджело.

Зачем? Обычно он предпочитал держать сотрудников на расстоянии. Правда, он везет ее в свой дом, она познакомится с его семьей, и потому стоит забыть профессиональные рамки. Он смирился с мыслью, что им недолго придется жить бок о бок, и скоро она снова станет персональной помощницей. Почему бы немного не ослабить жесткие рамки правил?

— Пожалуйста, зовите меня Кайла. — Она снова улыбнулась, отчего ее глаза засверкали, как драгоценные камни.

— Мы едем в мой дом в Италии. Это деревушка в Тоскане, Монте-Каланетти.

— Я никогда о ней не слышала, да и не было возможности путешествовать за границу. А большая деревушка?

— Когда я последний раз там был, прошло много времени, мне показалось, оно там и замерло. Она маленькая и очень старая. Это другой мир по сравнению с Нью-Йорком. Ну, вы по-прежнему согласны со мной ехать?

Она медлила. Он забеспокоился, что не придумал запасной план. Пока у него вообще нет никакого плана. Ему просто нужен человек, знакомый с проектами и способный самостоятельно справиться с возможными трудностями. Кайла представлялась единственной подходящей кандидатурой. Он не из тех, кто способен умолять, но сейчас серьезно задумался о такой возможности.

— Да, я согласна. Похоже, это будет настоящее приключение.

— Ничего не могу сказать заранее. Я еду по довольно неприятной причине, но вам не о чем беспокоиться. Отправляйтесь домой, собирайте вещи.

— Хорошо. Какую одежду брать с собой? Деловые костюмы?

— Лучше что-нибудь повседневное. У нас не будет деловых переговоров, поэтому берите одежду на свое усмотрение. — Он не сомневался, что ее повседневная одежда столь же скучна и уныла, как и деловые костюмы. Однако его больше волновало качество работы.

— Прежде чем я уйду, может, мне стоит забронировать нам билеты?

— Не стоит. Мы полетим на моем самолете.

Ее розовые губы округлились в немом удивлении. На мгновение он представил, каково это, поцеловать эти полные соблазнительные губы. Конечно, он не собирался этого делать, но подумал, что одного поцелуя окажется явно мало. Что-то подсказывало, что под этой благопристойной, сдержанной маской скрывается страстная женщина.

И он снова вынужден был одернуть себя. Меньше всего стоит размышлять о ее женских качествах. Нельзя смешивать бизнес и удовольствие. Никогда.

Оглавление

Из серии: Поцелуй – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги В водовороте чувств предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я