Пусть расцветают чувства

Дженни Адамс, 2016

Цветовод Сесилия Томсон готовится к главному событию года – сиднейскому балу-маскараду, но ее постоянно отвлекает Линк Маккей, ее босс, который приехал с инспекцией питомника. Шесть лет назад они испытывали интерес друг к другу, но Линк решил, что не заслуживает права на счастье, и отверг Сесилию. Теперь их чувства оживают с новой силой. Сможет ли Линк избавиться от мучительного прошлого и сделать предложение Сесилии, или их сказка так и не станет реальностью?…

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Пусть расцветают чувства предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

— Сесилия, а можно мы сделаем осмотр питомника прямо сейчас? Мне придется уехать через пару часов, потому что меня ждут другие дела, — пояснил Линк, когда они с Сесилией встретились на парковке для служащих на следующее утро. — Прошу прощения за то, что вынужден прервать нашу проверку, но по-другому не получится. У вас найдется время?

— Не нужно извиняться. Если честно, я удивлена, что вам удалось пробыть здесь целый день без того, чтобы вас отвлекали другие, не менее важные дела. К тому же команда, которая занимается устройством цветочной выставки, приедет только в одиннадцать. Так что у меня есть время показать вам все, что находится в нашем питомнике.

В ее голосе не было ни тени волнения. Но все же предложение Линка застало Сесилию врасплох, и он уловил сожаление в ее взгляде, прежде чем ее лицо приняло отстраненное выражение деловой женщины.

А еще Линк заметил интерес, промелькнувший в ее глазах, и рассердился на себя за то, что ему хотелось вызвать в ней подобные чувства. Но Сесилия как ни в чем не бывало тут же с восторгом начала рассказывать о своей работе, и он подумал, что, может быть, ему показалось то, что он прочитал в ее взгляде.

— Я с превеликим удовольствием покажу вам наши владения.

Сесилия быстро убрала свою сумочку и коробку с обедом, спрятала свой мобильник в задний карман джинсов и направилась к первой зоне питомника.

Линк задумчиво посмотрел на нее. Он вспомнил, как шесть лет назад эта интересная молодая женщина пришла устраиваться к нему на работу и настойчиво добивалась того, чтобы он позволил ей управлять одним из его питомников. На то время у нее за спиной не было ничего, кроме курсов в общинном колледже и непродолжительной работы в какой-то небольшой оранжерее в отделе по обслуживанию клиентов.

Линк был бы настоящим глупцом, если бы дал ей от ворот поворот, поэтому решил взять ее и проверить на деле. Но сначала Сесилия дала ему понять, что будет рада узнать его получше как мужчину, а не только потенциального работодателя.

По правде говоря, ее интерес был взаимным.

А теперь?

Теперь Линк увидел Сесилию в совершенно новом свете, что не только воскресило угасшее влечение к ней, но усилило его еще больше. Почему? Может, потому что в последнее время в его жизни не оставалось места для женщин?

Линк был чересчур занят.

Слишком занят, чтобы взять в руки телефон и пригласить кого-нибудь на ужин или ответить согласием на приглашения, которые звучали в его адрес?

А может, он слишком устал или испытывал одиночество, мечтая о том, что получили братья, когда женились?

Последняя мысль была очень неожиданной, и Линк поспешно прогнал ее прочь. Она была просто смехотворной. Линка устраивала его жизнь, и он считал себя очень счастливым человеком.

Он не сводил взгляд с идущей впереди него Сесилии.

Ее рубашка желтого цвета без рукавов и синие джинсовые шорты с обтрепанными краями только подчеркивали мягкие линии ее тела. Сегодня Сесилия собрала свои волосы в хвостик, который покачивался с каждым ее шагом.

Этот хвостик всколыхнул в Линке самые нежные чувства, и ему вдруг захотелось поцеловать Сесилию. Похоже, пелена действительно упала с его глаз, и Линку хотелось вернуть ее обратно на место, потому что Сесилия была не из тех женщин, с которыми можно встретиться пару раз и тут же забыть. А Линк предпочитал именно таких, потому что отношения с ними ни к чему не обязывали.

Ему придется закрыть глаза на свое влечение к Сесилии, и не важно, разглядел ли он ее красоту только сейчас или это произошло еще раньше.

Сесилия повернулась и бросила на него вопросительный взгляд.

— Может, для начала нанесем визит в холодильную камеру?

— Да. Это было бы… замечательно.

Они продолжили свой путь, и Линк усилием воли заставил себя сосредоточиться на экскурсии по питомнику. Он заметил много пустующего места рядом с уже срезанными цветами.

— Как обстоит дело с продажей цветов?

— Прекрасно.

Сесилия окинула взглядом пустующие полки. На ее щеках заиграл легкий румянец, но вряд ли его причиной была их коротенькая прогулка.

Неужели она тоже испытывала по отношению к нему что-то похожее на интерес и любопытство, в которых присутствовала какая-то новизна и свежесть и которые оказались настоящим искушением?

— В данный момент мы как никогда следим за заявками на поставку, — махнула в сторону полок Сесилия, а потом спрятала руки в карманы шорт.

Линку показалось, что она тоже чувствовала, что между ними что-то происходит. Возможно, так оно и было, но это не значило, что она собиралась последовать за своими чувствами.

— Есть какая-то особая причина? — прокашлялся Линк.

Сесилия склонила голову набок и бросила на него пристальный взгляд.

— Скоро День святого Валентина, поэтому нам понадобится много места для срезанных роз.

— Действительно. Совсем вылетело из головы. Здорово, что вы заранее позаботились о том, чтобы получить от этого дня максимальную прибыль. — Его голос вдруг стал таким приглушенным, словно шел из его ботинок. — Мне следовало сразу догадаться.

— Это особенный день, — еще больше покраснела Сесилия. — Для покупателей и во многом для нашего питомника.

А больше всего для влюбленных.

Вместо того чтобы произнести эти слова вслух, Сесилия глубоко вдохнула, словно пыталась взять себя в руки.

Исходя из собственного опыта, Линк мог сказать, что в этот день женщины ожидали очень эмоционального выражения любви. Чтобы продемонстрировать чувство, которое содержало в себе тот вид посвящения, который никогда не станет частью его собственной жизни.

Он радовался, что его братьям удалось обрести такую любовь, которая сделала их жизнь счастливой. Что касается Линка, он никогда не будет достоин…

— Больше всего мы выручим от продажи красных роз. — Слова Сесилии вырвали его из омута мрачных мыслей. Она вывела его из холодильной камеры и закрыла за ними дверь. — Конечно же мы будем продавать розы и других цветов тоже. Могу сказать, что процент покупателей, которые предпочитают другой цвет, а не классический красный, все возрастает. Особенно когда цветы покупаются для друзей или членов семьи, а не для тех…

— В кого влюблены?

Ну вот. Он сказал эти слова, и небо не обрушилось на него.

— Да, — бросила на него быстрый взгляд Сесилия. — Розы прекрасны в любое время года. Лично я обожаю кремово-белые. У них превосходный нежный аромат.

Она провела Линка через секцию с рассадой в горшках, и когда он приблизился к ней, посмотрела на него сосредоточенным взглядом.

— Будем надеяться, что прибыль от продаж роз в этом году будет такой же, как и в прошлом. Если не больше. — Ее слова прозвучали так, словно она была далекой от таких вещей, как романтика.

Сесилия на самом деле оказалась успешной деловой женщиной. Но именно она умудрилась привнести романтику в свою профессиональную деятельность, предложив устроить в питомнике бал-маскарад. Не говоря уже о тщательной подготовке ко Дню святого Валентина и о пышно цветущем лабиринте, который она лично спроектировала и вырастила.

— Принимая во внимание ваш послужной список за последние шесть лет, я не сомневаюсь, что прибыль от продаж цветов в День всех влюбленных превысит все ожидания, — по-деловому заметил Линк, хотя его мысли были заняты далеко не цветами.

Несколько месяцев назад у Сесилии был парень, но брат Линка, Брент, сказал, что она больше не встречается с ним.

Значит, она не замужем.

Но с какой стати его занимают мысли о том, свободно ли сердце его сотрудницы? Вдруг она до сих пор страдает из-за любви к своему бывшему парню?

— Спасибо, — тихо сказала Сесилия.

Линк растерянно заморгал, потому что не сразу понял, за что она его поблагодарила, а потом вспомнил, что сделал ей комплимент, похвалив ее успехи на посту менеджера питомника.

— Не за что, — скомкано ответил он.

Они шли дальше между рядами садового инвентаря, цветущих растений и душистых трав, саженцев и листвы. К Линку снова вернулось его самообладание, а со щек Сесилии исчез яркий румянец.

Значит, ничего такого не произошло. А он по глупости придумал себе бог знает что. Линк подумал, что у него никогда так не разыгрывалось воображение, и решил, что больше такого не повторится.

По тому, с какой страстью Сесилия рассказывала о том, что происходит на каждом участке питомника, было заметно, что она очень любит свою работу.

— А что вон в том ангаре? — спросил Линк, когда они шагнули на тенистую тропинку в дальней секции питомника. Доступ к ангару преграждали запертые на ключ ворота. Поблизости никого не было, и место казалось уединенным и закрытым от посторонних глаз.

Идеальное место для мужчины, чтобы сорвать украдкой поцелуй с губ женщины. Если только этот мужчина решится на поступок, идущий вразрез с профессиональной этикой.

И опять мысли Линка оказались далекими от работы.

— Сейчас покажу. — Сесилия открыла замок на воротах и, войдя внутрь, распахнула двери ангара. До сих пор их экскурсия, как и положено, оставалась чисто производственной, но в присутствии Линка Сесилии приходилось постараться, чтобы не думать о вещах, которые не имели никакого отношения к ее работе.

Она заволновалась, приготовившись представить своему боссу новое направление их бизнеса. Сесилия гордилась своим нововведением, но переживала, что по этому поводу скажет Линк.

— Надеюсь, вам понравится еще одно направление деятельности нашего питомника. — Сесилия постаралась придать своему голосу уверенности и продолжила: — Здесь я работаю над проектами, в которых повторно использую какие-то материалы. Здесь же ко мне приходят лучшие из идей относительно дальнейшего развития бизнеса.

Сесилия не стала упоминать о том, что еще она приходит сюда, когда особенно скучает по своей сестре.

Солнечные лучи потоком лились через световые люки в крыше, освещая большое открытое пространство, где размещались различные предметы, среди которых были старые ботинки с растущим в них вьюнком, кресло-качалка, выкрашенное в оранжево-черный цвет, сиденье которого было заполнено тыквенными лозами… В последнее время среди покупателей подобные вещи вызывали небывалый спрос.

— Я ничего не знал об этом, — осмотрелся вокруг Линк. — Как давно вы занялись этим делом? И где вы находите все эти вещи?

Сесилия посмотрела на щедро освещенный солнечными лучами профиль Линка. Ее взгляд скользнул по его чуть загнутым на кончиках длинным черным ресницам и остановился на его губах…

Потом она спохватилась и начала вспоминать, о чем он спрашивал. В присутствии своего босса Сесилия то и дело теряла нить разговора.

— Я наталкиваюсь на них в разных местах, — ответила она и отошла чуть в сторону. Ей показалось, словно она прыгнула в прошлое на шесть лет назад, и давно забытые чувства по отношению к Линку как мужчине снова вернулись к ней… — Я занялась этим делом около четырех месяцев назад.

Вскоре после того, как поняла, что ей нужно отвлечься и дать выход эмоциям, которые накопились благодаря неурядицам, происходившим в ее личной жизни.

Сесилия смотрела на Линка и думала, что она просто не может испытывать влечение к нему, не говоря уже о том, чтобы позволить этому чувству стать более глубоким. Потому что работа и удовольствия — вещи, которые не должны пересекаться. В ее жизни хватало проблем и без любовных приключений. Когда из жизни Сесилии исчез Хью, навсегда и бесповоротно, она на собственном опыте убедилась — если в дверь стучится беда, на романтическую привязанность рассчитывать не приходится.

Линк уже отверг ее однажды, и нет причины, по которой он должен изменить свое отношение к ней сейчас.

— Когда у меня бывает свободное время, я отправляюсь на всяческие распродажи.

Может, если она будет вести себя как одинокая незамужняя девица, одержимая изготовлением изделий ручной работы, у нее получится побороть смущение, которое она испытывала в присутствии Линка.

— Я покупаю эти вещи по дешевке, — продолжила Сесилия. — Людям сейчас нравятся предметы, которые меняют свое изначальное предназначение и начинают жить другой жизнью. Думаю, мы получим хорошую прибыль, поскольку эта продукция подходит по стилю покупателям, которые приезжают на экскурсию в наш лабиринт. К тому же Джемми рекламирует наши новые изделия в Интернете.

Линк потянулся и достал из-под лавки дырявую керамическую вазу.

— Вы хотите сказать, что кто-нибудь захочет выложить за это кругленькую сумму?

— Если в вазе будет какое-нибудь растение, например, цветущий кактус, вы удивитесь, насколько быстро она найдет своего покупателя.

Сесилия забрала у него из рук вазу и поднесла ее к свету. Близость Линка вызывала у нее внутренний трепет, и ей стоило немалого труда унять свое волнение.

Сесилия взяла себя в руки и рассказала Линку о расписании работ, которые велись в этом ангаре, а потом повела его обратно к лабиринту. Она быстро показала, как облагородила кустарник, растущий в центре лабиринта, выставив вокруг него цветущие вечнозеленые растения в глиняных горшках.

— Прекрасная идея, — похвалил ее Линк. — Эти растения придадут еще большей таинственности атмосфере костюмированного бала.

Сесилия указала жестом на столы для пикника, расставленные вокруг центральной зоны лабиринта.

— Когда наши гости заканчивают осмотр лабиринта, они могут отдохнуть здесь какое-то время, насладиться тишиной и воспользоваться экранами, встроенными в поверхности столов, чтобы просмотреть находящиеся в продаже товары и сделать заказ. Они могут забрать покупки с собой, приехать за ними позже или получить их с доставкой на дом. На время бала мы возведем здесь помост для танцев, а столы сдвинем к краю лабиринта.

Сесилия вдруг почувствовала, что вещи, которые касались бизнеса и были чисто деловыми, стали для нее очень личными. Она посмотрела в центр лабиринта и представила себя, танцующую на помосте в объятиях красивого мужчины, очень похожего на Линка…

Ей вдруг стало очень жарко.

— Это будет старомодный бал? — спросил Линк. — С вальсами и тому подобными вещами?

Его голос показался Сесилии чуть сипловатым. Она посмотрела на Линка, но выражение его лица оставалось непроницаемым.

— Да, там будут вальс и танцевальные мелодии попроще. Мне хочется, чтобы в празднике смогли принять участие люди с разными танцевальными способностями, — пробормотала она и прокашлялась, чтобы ее голос звучал немного тверже. — Надеюсь, у меня получится сделать этот вечер незабываемым.

Их взгляды встретились, и Сесилии показалось, что между ней и Линком пробежала искра.

— Уверен, у вас все получится.

— Надеюсь, вы сможете приехать, — не думая, выпалила она и густо покраснела. — Я хотела сказать, что присутствие владельца питомника пойдет на пользу нашему делу. Но я понимаю, что вы можете быть заняты в этот вечер. Поэтому не жду, что вы приедете.

— Мне нужно подумать… — начал Линк и остановился, когда зазвонил его телефон.

Но Сесилия почувствовала, что он колеблется.

Так-то. Она получила ответ на свой незаданный вопрос.

Конечно, он не захочет принимать участие в костюмированном балу. Сесилия никогда не просила его ни о чем подобном раньше и не станет просить сейчас.

Ей стало неловко, потому что она не хотела, чтобы Линк подумал, что она заигрывает с ним. И ее чувства к нему тут ни при чем.

Ее предложение было чисто деловым.

Сесилия не стала прислушиваться к внутреннему голосу, который нашептывал, что речь шла не только о бизнесе, но также о самом Линке…

Минуту спустя Линк закончил разговор по телефону и повернулся к Сесилии:

— Прошу прощения. Это звонок, которого я ждал. Мне нужно идти.

— Все в порядке. — Сесилия махнула Линку рукой, словно у нее было право давать ему указания. — И не беспокойтесь насчет моего приглашения. Я отнесусь с пониманием, если у вас не получится приехать или вы просто не захотите. Я всего лишь подумала, что мероприятие только выиграет от вашего присутствия. Вот и все, — зачастила она.

А что, если он все-таки приедет? И не один, а под руку с какой-нибудь красоткой?

Но это не ее дело, и она не собирается волноваться по такому поводу!

Линк коротко кивнул и пошел к выходу.

Сесилия не стала смотреть ему вслед, пока он не скрылся из виду, и не стояла, погрузившись в мечты, не в состоянии вспомнить, чем же хотела заняться дальше.

Она просто собиралась с силами, чтобы приступить к работе. Да. Именно так.

Ей нужно было еще раз проверить лабиринт до того, как прибудет организационный комитет предстоящей цветочной выставки.

Оглядывая придирчивым взглядом идеальные цветочные клумбы, Сесилия поймала себя на мысли, что на самом деле ей очень хочется, чтобы Линк приехал на бал-маскарад.

Но конечно же тут не было никакого личного интереса с ее стороны, только чисто деловой.

— Вы можете пойти дальше и продать инвесторам два из трех жилых комплексов. Сейчас самое подходящее время для этой сделки, и вы знаете норму прибыли, которую я ожидаю получить. — Линк давал распоряжения своему риелтору, выходя из машины у питомника, где работала Сесилия, на следующее утро. — Третий комплекс мы выставим на продажу отдельно. А пока вы ждете ответа от инвесторов, можете подыскать мне недвижимость в Квинсленде. Я уже давно хочу приобрести что-нибудь в этом штате.

Линк закончил разговор и отправился на поиски Сесилии.

— Она в офисе, — подсказала ему Джемми, которую он встретил во внутреннем дворике.

— Спасибо.

По дороге в офис Линк понял, что ему на самом деле хочется увидеть Сесилию. Ему следовало убедиться, что интерес, который возник к ней так неожиданно, исчез так же быстро и бесследно.

Дверь кабинета оказалась открытой. Линк подошел ближе. Увидев сосредоточенную Сесилию и услышав звук ее голоса, когда она говорила по телефону, он мысленно признал, что она выглядела очень красивой и что при виде ее у него поднялось настроение.

Линк мог оставить все как есть и ничего не предпринимать по поводу влечения, возникшего к своей сотруднице. Вскоре он закончит свою работу здесь и вернется в свой привычный мир.

Подальше от искушения?

— Привет, Линк. — Сесилия положила трубку и добродушно улыбнулась.

Ему показалось, что она обрадовалась при виде его. И в ее глазах промелькнула… заинтересованность? Линк не мог оторвать от нее взгляд, и они смотрели друг на друга некоторое время, пока Сесилия не перевела свое внимание на экран компьютера.

— Мне казалось, вы сегодня не придете.

Линк шагнул за порог, любуясь нежными очертаниями лица Сесилии и ее длинными пушистыми ресницами.

— Переговоры с моим брокером не заняли много времени, — как можно более спокойно сказал он.

Он отложил свою поездку по Сиднею в целях осмотреть принадлежавшие ему объекты недвижимости, потому что прямо сейчас она не представляла для него особой важности. Линк не мог думать ни о чем другом, кроме Сесилии.

Что с ним, черт побери, происходит?

— Кроме того, мне нужно закончить проверку питомника, что не займет слишком много времени, если я возьмусь за дело как следует.

И тут, словно насмехаясь над ним, зазвонил его телефон.

— Мне кажется, вы поспешили с выводами, — весело заметила Сесилия и мягко улыбнулась.

И Линк растворился в ее улыбке. У него перехватило дыхание, и он, не сводя глаз с губ Сесилии, рассеянно поприветствовал звонившего и не сразу понял, о чем идет речь.

— Прости, Алекс, — собрался с мыслями Линк. — Так какой закон об экспорте волнует тебя?

Сесилия вернулась к своей работе, пока Линк разговаривал со своим братом. То, что он разговаривал при ней, делало окружающую обстановку какой-то необычной, интимной. Ведь если бы Линк захотел уединиться, он мог выйти за дверь.

Может быть, ей лучше самой найти причину, чтобы покинуть кабинет. Сесилии не хотелось, чтобы сложившаяся ситуация влияла на ее чувства к этому мужчине. Ей и так приходилось прикладывать усилия, чтобы не обращать внимания на то, что ее влекло к Линку Маккею.

Сесилия начала подниматься с места.

— Ладно. Передавай привет Джейн, — мягко сказал Линк. — Я сегодня заеду к вам по дороге домой.

Должно быть, Линк был очень близок со своими родными, и это казалось таким трогательным. Сесилии вдруг стало грустно, потому что она переживала не самые лучшие времена в отношениях со своей сестрой.

Но все изменится к лучшему, в чем она ни секунды не сомневалась.

Линк положил трубку и глянул на Сесилию, когда та снова присела на свое кресло.

— Как прошла вчерашняя встреча с комитетом по устройству цветочной выставки?

— Все прошло замечательно. Члены комитета пришли в восторг от нашего лабиринта, и им очень понравилась та его часть, где будет платформа для танцев. Ожидается около сотни гостей. Билеты будут выставлены на интернет-аукцион, а вырученная сумма пойдет на благотворительность. Я очень рада, что комитет остался доволен нашей подготовкой к балу-маскараду.

Если питомник справится с поставленной задачей, это мероприятие может стать ежегодным. И у Сесилии наверняка появится шанс провести еще много разных балов по особенным случаям. Например, они могли бы устраивать свадебные церемонии в лабиринте. Возможности были просто бесконечными. Сесилия не могла сдержать восторг при мысли о том, какие двери могут распахнуться для них в будущем.

— Похоже, у вас все под контролем, — пробормотал Линк, садясь за свой стол.

Сесилия не удержалась и звонко рассмеялась.

— Да, но надо мной словно дамоклов меч висит День святого Валентина, который существенно отвлекает меня от главного события в нашем питомнике.

Когда Линк погрузился в изучение документов, от чего его отвлекали частые телефонные звонки, Сесилия занялась заказами ко Дню всех влюбленных.

Она работала сосредоточенно, но присутствие Линка все равно сказывалось.

Ее телефон тоже разрывался от звонков. Поставщики то отменяли какие-то из заказов, то пытались изменить их условия. Один из них позвонил и сказал, что они уже продали все розы красного цвета, и предложил заменить их розами других цветов.

Сесилия отвечала решительным отказом.

Такое происходило из года в год, но она всегда добивалась поставленных целей, и холодильная камера была заполнена нужным количеством цветов.

Ко всему прочему, сегодня служащие офиса забегали к ней чаще обычного с какими-то странными вопросами, которые просто не могли подождать, и с каждым часом Сесилия становилась все более загруженной работой.

— Линк, я включаю громкую связь. Прошу прощения, если этим помешаю вам сосредоточиться, — заявила она, стараясь скрыть раздражение и сделать так, чтобы ее голос звучал как можно более непринужденно.

Сесилия поднялась с места, положила телефон на шкаф в углу кабинета и начала просматривать папки с документами.

— Все в порядке. Вижу, у вас сегодня выдался денек не из легких, — спокойно заметил Линк.

Его самого отвлекали множество раз, но он казался абсолютно невозмутимым. Словно присутствие Сесилии никак не влияло на его работоспособность.

Не то чтобы ее волновало его присутствие. Сесилия уговаривала себя, что все чувства по отношению к Линку остались в прошлом и с ними давно покончено. Окончательно и бесповоротно!

— Мистер Сэмпсон, я получила вашу предыдущую товарную накладную, счет-фактуру и квитанцию и вижу, что в ваши расчеты вкралась ошибка, — сказала Сесилия в телефон, рассматривая какой-то документ, который достала из папки.

По истечении нескольких минут ее собеседник обнаружил ошибку в своих бумагах, принял заказ Сесилии и попрощался.

Когда вопрос с мистером Сэмпсоном был решен, Сесилия положила папку на место и вернулась за свой стол.

Потом позвонил какой-то покупатель, и Сесилии понадобилось выйти на склад.

— Линк, вы справитесь? Или я отнесу телефон Джемми?

— Оставьте. Думаю, я смогу справиться без того, чтобы потревожить вашу помощницу. — Он лукаво улыбнулся, чем полностью обезоружил Сесилию.

Она не сдержалась и улыбнулась в ответ. И ее вдруг снова охватило чувство, от которого она безуспешно пыталась отделаться на протяжении последних двух дней, когда в ее кабинете появился Линк Маккей.

— Ладно. Я… Я оставлю телефон, — сбивчиво ответила она и выскочила за дверь.

Выйдя на улицу, она устроила себе настоящую взбучку. Сесилия твердила себе, что ей совсем неинтересен ее босс. То, что ее бросил парень по причине накала страстей между ней и ее сестрой, еще не значило, что она должна бросаться в объятия следующего свободного…

Как будто Линк мог ответить на ее чувства. Что за чушь! Он был миллионером и добился невероятных успехов в своей жизни. К тому же он уже однажды отверг ее. Так неужели она снова будет подвергать себя унижению?

Ни за что. Просто Сесилия не ожидала, что снова почувствует влечение к мистеру Маккею, что стало для нее настоящим сюрпризом. Все, что ей нужно сейчас, — это вести себя как ни в чем не бывало, и все будет хорошо.

Через несколько минут Сесилия вернулась обратно в офис.

— Я принял несколько сообщений, — сказал Линк. — Вы знаете, что с ними делать.

На этот раз никаких улыбок. Но почему она не могла оторвать свой взгляд от него? И почему он не сводил с нее глаз?

Сесилия смотрела на Линка как зачарованная и словно сквозь туман услышала звонок своего телефона.

Наверное, звонил кто-то из поставщиков. Сесилия похлопала по карманам, пытаясь понять, где находится ее телефон, и посмотрела на свой стол. И тут случилось то, чего она так боялась и в то же время ждала с таким нетерпением.

Голосовая связь включилась автоматически, и на весь кабинет прозвучало предварительно записанное сообщение:

«Вы готовы принять звонок из Фордхэмского исправительного центра для женщин? С вами желает поговорить ваша сестра, Стейси Томсон…»

Сесилии показалось, как будто эти слова протрубил через громкоговоритель самый огромный слон в мире.

«Если вы не хотите принимать звонок…»

Почему Стейси решила позвонить именно сейчас? Неужели она хочет помириться, или их разговор приведет к очередной ссоре?

Сесилия одновременно испытала боль и потрясение, огорчение и любовь.

Она быстро подошла к шкафу, схватила телефон и выключила громкую связь.

Одного взгляда на Линка было достаточно, чтобы понять, что скрывать что-то слишком поздно. Сесилия приложила телефон к уху и вышла из кабинета.

Она закрыла за собой дверь и наконец услышала голос своей попавшей в беду сестры-близнеца, которая содержалась под стражей.

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Пусть расцветают чувства предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я