Утешительный приз

Джеки Браун, 2010

Эмили Мерит довольна своей жизнью – она занимается любимым делом и даже подумывает об открытии собственного ресторана. Вот только на личном фронте не все в порядке, но стоит ли обращать на это внимание? Тем более что она как раз получила еще один выгодный заказ от богатого и таинственного Дэна Тарима…

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Утешительный приз предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

Несмотря на то что накануне легла поздно, Эмили по привычке поднялась еще до восьми. Она была жаворонком, хотя в эти дни ей часто приходилось работать допоздна. Кофеин — и притом в больших количествах — помогал ей держаться на ногах.

Из окон ее небольшой квартиры в Ист-Виллидж открывался довольно скучный вид на узкую улицу. Помимо маленькой спальни в квартирке были безнадежно устаревшая ванная и тесная гостиная, одновременно служившая кабинетом. И только кухня здесь представляла собой настоящее произведение искусства.

Когда Эмили и Рид поселились здесь несколько лет назад, поделив между собой первоначальный взнос и ежемесячную оплату, габариты кухни не выдерживали никакой критики, хотя другие помещения не требовали особого простора. Но только после того как Рид собрал свои вещи и ушел, Эмили произвела переделку, которая касалась именно кухни. Был выброшен кухонный блок, представляющий собой прилавок с холодильником и капризной электроплитой. Была сломана стена, заменена водопроводная система. Новая кухня, занявшая площадь трех других помещений, теперь была оборудована газовой плитой с несколькими конфорками, двумя духовыми шкафами и промышленным холодильником. В кухне появились большие рабочие столы для приготовления пищи и вместительный шкаф для многочисленных кастрюлей, сковородок, кухонных приспособлений и приборов.

В этот период такая жизнь вполне устраивала Эмили. Одно из преимуществ работы дома заключалось в том, что ее ежедневная дорога на работу ограничивалась дюжиной шагов, притом что она продолжала оставаться в пижаме.

Вот и сегодня Эмили сидела за своим компьютером, внося изменения в ингредиенты в рецепт жареной утки, когда услышала стук в дверь. Взглянув в глазок, она чертыхнулась.

Дэн!

Гладко выбритый и при галстуке. Он выглядел не менее элегантным и изысканным, чем у Хендерсонов предыдущим вечером. А на ней между тем помятые брюки на завязке и облегающая белая футболка, которая не скрывала, что Эмили без лифчика. Что уж говорить о том, в каком состоянии были ее волосы…

А она еще переживала за свой вчерашний вид! Когда она попросила Дэна объявиться, ей следовало сказать более четко, что имеется в виду — позвонить по телефону. И с какой стати, подумала она сейчас, ей пришла в голову идея указать свой адрес на визитной карточке?

Слегка поправив пальцами волосы в надежде придать им более приличный вид, Эмили сбросила дверную цепочку. Открыв дверь, отступила за нее таким образом, чтобы были видны только ее голова и одно плечо. Изобразив широкую улыбку, она приветственно произнесла:

— Дэн, привет. Какой сюрприз!

— Доброе утро. Вы не ждали меня?

— Нет. — У нее вырвался нервный смешок. — Вы правы. Я не ждала вас. Прошу прощения.

— Но мне казалось, что мы договорились на сегодняшнее утро. Вы же сказали, что я могу объявиться у вас в любое время после девяти.

— Да. — Она деликатно откашлялась. — Позвонить.

Он прикрыл глаза и поморщился:

— Вы ждали, чтобы я позвонил? Приношу свои глубочайшие извинения за это вторжение. Я позвоню вам позже. — Дэн наклонил голову и сделал шаг назад.

Эмили усомнилась в том, что он испытывает какие-то трудности с пониманием английского. Но зато его искреннее смущение помогло ей избавиться от собственной неловкости.

Когда Дэн повернулся, чтобы уйти, она, дотронувшись до его руки, попросила:

— Не уходите. Вы уже здесь, а я сейчас свободна. Только дайте мне несколько минут, чтобы я могла одеться.

Несмотря на приглашение, он замешкался на пороге.

— Вы уверены? Мы могли бы перенести нашу встречу. Я не хочу доставлять вам какие-то неудобства.

В кои-то веки мужчина не хотел доставлять ей неудобства!

«Вы женаты?» Этот глупый вопрос едва не сорвался с ее губ. Но Эмили лишь сделала ему знак свободной рукой и сказала:

— Какая чепуха! Пожалуйста, входите.

Смущение заставило ее тем не менее уйти, не дожидаясь, пока Дэн войдет. Входная дверь в квартиру еще не успела закрыться, а Эмили уже была в своей спальне и перебирала вещи в забитом шкафу в поисках чего-то приличного, что можно было бы надеть.

Будучи старшим отпрыском и единственным сыном правителя своей страны, а также президентом процветающей компании, занимающейся экспортным бизнесом, Мадэни часто прилетал из своей родной Кашакры в Соединенные Штаты. Благодаря своему образованию он свободно говорил на семи языках. Поэтому, когда Эмили Мерит разрешила ему объявиться утром после девяти, ему следовало быть просто сообразительней. Дэн и не представлял, что все может так обернуться. Откуда ему было знать, что адрес, указанный на визитной карточке, окажется ее домашним адресом? Или что она откроет дверь в тонкой белой футболке, обрисовывающей соблазнительную грудь, и окажется такой сексапильной?

В это утро Дэн проснулся с мыслями об этой девушке. Сейчас, увидев, как она поспешно убегает в своем тонком обтягивающем одеянии, он понял, что мысли о ней не дадут ему сегодня сосредоточиться ни на чем другом. Ему бы следовало уйти, но вместо этого, кляня себя, Дэн вошел в ее квартиру.

Маленькая гостиная вела в удивительно просторную кухню. «Такая кухня может быть мечтой кулинара», — подумал он, заметив сдвоенный духовой шкаф у дальней стены и многоконфорочную плиту из нержавеющей стали. Что же касается целой батареи каких-то агрегатов на кухонном прилавке, то назначение всех их, за исключением кофеварки, было ему совершенно неведомо. Будучи большим любителем хорошей еды, он никогда ничего не готовил сам.

Общая площадь этой квартиры была меньше самой маленькой спальни в апартаментах высотной башни «Марк», в которых Дэн постоянно останавливался во время своих частых визитов в этот город, но Эмили очень рационально использовала каждый дюйм площади. Элегантные полки занимали в кухне все стены от пола до потолка, а в гостинной зоне компьютер и принтер убирались в большой шкаф. Его дверцы были сейчас распахнуты, что позволяло увидеть шторку, закрывающую экран компьютера, и множество записок, приколотых к внутренней поверхности дверец.

Эмили очень находчиво использовала стопки кулинарных книг в качестве опор, на которых разместила овальной формы стекло, — получился кофейный столик. Накрытый чехлом диван позади него был единственной в этой комнате данью комфорту, но внимание Дэна привлек яркий плед, брошенный на спинку дивана. Он сразу узнал тонкую искусную работу и старинный орнамент. Этот плед был сделан в его стране.

— Выпьете кофе?

Дэн обернулся на звук голоса Эмили:

— С удовольствием, спасибо.

Он пошел следом за ней на кухню, где она налила ему чашку.

— Сливки, сахар?

— Нет. — Дэн уже привык к вкусу здешнего напитка, хотя предпочитал сладковатую разновидность кофе, популярную в его стране.

Эмили опять забрала свои орехового цвета волосы в пучок, как и накануне вечером, но на этот раз он был несколько более небрежный и, конечно, без всякой сеточки. У Дэна мелькнула мысль, что лучше бы Эмили оставила волосы распущенными, какими они были, когда он пришел. Ему понравилось, как они непокорной волной обрамляли ее лицо, а потом падали чуть ниже плеч. Розовая блузка подчеркивала ее тонкую талию. Светло-коричневые брюки напоминали стилем мужские, но при этом подчеркивали стройные бедра. Пара изящных туфель-лодочек, выглядывающих из-под брючных манжет, завершала элегантный наряд.

Поймав себя на том, что смотрит на нее не отрываясь, Дэн отвел взгляд:

— У вас потрясающая кухня.

— Спасибо. Мне нравится.

— Вы ее сами переоборудовали?

— Да, меньше года назад все здесь переделала. — Что-то в выражении лица Эмили изменилось, и она, похоже, с некоторым вызовом вздернула подбородок. — Мой бизнес расширяется, поэтому я решила выложиться полностью. Кроме того, я провожу здесь большую часть своего времени, работаю ли на клиента или готовлю просто так, из любви к искусству. — Она села на один из табуретов.

Дэн примостился на соседнем:

— Вы готовите… «из любви к искусству»?

— Ничего не могу с собой поделать, я просто обожаю кулинарию.

Его взгляд скользнул по ней, остановившись на тонкой талии.

— И при этом вы такая… мелкая.

Эмили на секунду опешила, а затем расхохоталась.

— Мне не следовало так говорить. Простите.

— Да не извиняйтесь! — Эмили дотронулась до его руки. — Не могу представить себе ни одной женщины, которой не понравилось бы услышать, что она не толстая.

Дэн почувствовал, что краснеет. Вот уже второй раз за последнее время он приходит в замешательство. Дэн не привык попадать впросак, особенно когда это касалось женщин…

— Я произнес это только потому, что многие кулинары, которых я знаю… более плотного сложения, — сказал он, стараясь быть дипломатичным.

Она вздохнула:

— К сожалению, это издержки профессии. Необходимость снимать пробы может пагубно сказаться со временем.

— Как же вам удалось избежать этого?

— Физические упражнения и трата нервной энергии. Я занимаюсь гимнастикой в группе. Стараюсь делать это хотя бы три раза в неделю. А в остальное время нервничаю — во всяком случае, так утверждает моя помощница.

— Вы давно занимаетесь этим бизнесом?

— А почему вы спрашиваете? Не хотите подписывать со мной контракт?

— Нет, что вы! Но иногда достаточно просто устной договоренности.

— Я предпочитаю, чтобы был подписан контракт, — ответила Эмили. — В этом нет ничего оскорбительного. Мне просто так легче вести бизнес, поскольку, вы уж извините, слову не каждого человека можно доверять.

— Это правда, — кивнул Дэн, думая о предстоящих в этот день сделках, которые надо было подписать. — С юридической точки зрения всегда лучше иметь документ. Говорю так, потому что занимаюсь экспортным бизнесом… помимо всего прочего.

— Могу я задать вам один вопрос?

Он кивнул, и Эмели продолжала:

— Ваш акцент… Никак не могу определить его происхождение.

— Я из Кашакры.

Теперь Мадэни подумал о своей родной стране, по которой соскучился. Прошел месяц с тех пор, как он покинул ее. Кашакра находилась между горами с одной стороны и полосой пустыни — с другой. Благодаря стараниям его отца в стране удавалось избегать беспорядков, от которых страдали некоторые другие соседние страны. Долгом Мадэни было продолжить эту традицию. Его задачей было также следить за тем, чтобы экспортный бизнес, начало которому положил именно он, продолжал развиваться Эмили сдвинула брови:

— Я никогда не была особенно сильна в географии, но, насколько представляю, это где-то на Ближнем Востоке?

— Да. Рядом с Саудовской Аравией. Хотя мы не обладаем нефтяными богатствами, как соседи, наш народ богат в другом отношении.

— В каком же?

— Наши ремесленники не имеют себе равных во всем мире. Я действительно очень ценю искусство соотечественников. Надеюсь, что со временем, помимо того, что их изделия будут широко сбываться за рубеж, это будет стимулировать приток туристов в нашу страну.

— Мне самой не терпится увидеть их работу.

— А у вас уже есть образец, и он, видимо, вам нравится. — К ее удивлению, Дэн показал рукой на диван: — Этот плед соткан вручную в маленькой деревушке под названием Сакала. Этому узору семьсот лет, и его секрет передается из поколения в поколение. Матери ткут его для своих дочерей перед их свадьбой. Считается, что они приносят удачу в браке.

Лицо Эмили неожиданно приняло печальное выражение.

— Наверное, мне бы следовало подарить его моей сестре…

— Ваша сестра собирается замуж?

— Да. — Эмили отпила кофе и сменила тему: — Я и не подозревала, что этот плед имеет такую богатую историю. Я увидела его в витрине одного магазинчика здесь, неподалеку.

— «Сокровища Салима», — угадал Дэн. — У жены владельца этого магазина семья жила в Кашакре.

— Да, верно. Плед стоил целое состояние, — призналась Эмили. — Но я не смогла устоять. Цвета такие яркие и живые… Но давайте перейдем к делу! Поговорим о вашем торжественном обеде. Вы уже выбрали какую-то конкретную кухню?

Эмили не покидало хорошее расположение духа. «Это никоим образом не связано с Дэном Таримом», — убеждала она себя, признавая, однако, что он потрясающе сексапилен. Скорее, приподнятое настроение было у нее из-за того, что она получила еще один заказ, и очень выгодный.

Похоже, мечта о ресторане, который Эмили планировала назвать «Мерит», не так уж несбыточна. Еще годик — и она сможет представить в банк свой бизнес-план. Она так ясно представляла себе свой ресторан! Меню в кожаной обложке с оттиснутым орнаментом. На столах, накрытых белыми хрустящими скатертями, — свечи, придающие интимность и романтичность обстановке, когда притушен свет. Но на этом реверанс в сторону традиций заканчивался. Еда будет эклектической и неожиданной — блюда со всего света с привнесенной ею самой изюминкой. Открыть ресторан было бы лучше всего где-нибудь в районе Ист-Виллидж…

Ее мысли вернулись к Дэну. Она пообещала подготовить подробное меню и представить на его суд к концу недели. У него было только одно требование, исполнение которого не создавало для нее никаких проблем, поскольку он оплачивал все расходы. Дэн был фанатом белых трюфелей и настаивал на том, чтобы хотя бы одно блюдо их включало. Цена одного фунта этого деликатеса доходила до десяти тысяч долларов, поэтому Эмили редко использовала его в своих кулинарных фантазиях. Даже Хендерсоны, которые были бесконечно щедры в попытке угодить своим гостям с их привередливыми вкусами, никогда не заказывали столь дорогостоящие грибы.

— Как в раю, — пробормотала Эмили, таща кипу книг со своими любимыми рецептами на кухню.

Но через секунду телефонному звонку удалось спустить ее с неба на землю. Голос матери помог в этом еще больше.

— Господи, до тебя просто невозможно дозвониться в последнее время! — вместо приветствия с упреком произнесла Миранда.

— Неужели?

— Ты прекрасно знаешь, что это так. Ты можешь пытаться избегать меня, но не сможешь игнорировать тот факт, что твоя сестра выходит замуж в августе.

После этих слов от хорошего настроения Эмили не осталось и следа.

— Я не избегаю разговора, мам, — отрезала она.

— Я знаю, как тебе трудно, но на самом деле все к лучшему. Он и Элли так подходят друг другу. Когда ты собираешься простить их, на серебряной свадьбе? — театрально произнесла ее мать.

— Звучит оптимистично, — пробормотала Эмили.

— Тебе следует быть выше этого. Твоя сестра так счастлива! Мы с твоим отцом никогда не видели Элли такой. Неужели ты не можешь порадоваться за нее?

Чувство вины охватило Эмили.

— Мне правда пора идти, мам.

— Элли устраивает девичник в следующее воскресенье.

— Ты знаешь, что я не могу прийти. У меня заказ на этот день.

Это была ложь. В то воскресенье Эмили была свободна.

— Пожалуйста, постарайся! Ради согласия в семье. Эмили положила трубку, задумавшись, почему именно на нее возлагалась эта тяжкая ноша.

Дэн захлопнул свой мобильный телефон и выругался. Он сидел в «мерседесе», который Азим виртуозно вел по Манхэттену сквозь плотный поток машин. Пришедшее сообщение, как и предыдущее, было от его матери. Фадила, видимо, считала этот звонок жизненно важным.

— Что-то случилось? — спросил Азим. — С отцом?

— Он в порядке.

Фадила не стала бы говорить столь туманно, если бы причина была в этом.

— Мама говорит, что ей необходимо поговорить со мной, — криво усмехнулся Дэн.

Азим кивнул:

— Она единственная женщина из всех, кого я знаю, которая заставляет тебя чувствовать себя неловко. Но это ненадолго, дорогой. Если ты по-прежнему готов согласиться на эту свадьбу, Навор тоже с удовольствием воспользуется таким правом.

— Высади меня возле следующего светофора, — попросил Дэн.

— Но «Мэйхью» находится дальше, — напомнил ему Азим.

— Я знаю, но хочу пройти пешком оставшийся путь. — Увидев, что его друг нахмурился, Дэн добавил: — Это первый теплый солнечный день почти за целую неделю. Мне хочется насладиться теплом.

— Ну, как хочешь. — Судя по скептическому выражению лица Азима, он не поверил такому объяснению.

После того как «мерседес» уехал, Мадэни взглянул на свои часы. Полдень еще не наступил, а это означало, что у него еще оставалось сорок минут до назначенной встречи с агентом по продаже. Он пошел медленной и ленивой походкой. Ему доставляло удовольствие прогуляться пешком. В Кашакре, даже при всех тех благах, которые давали ему его богатство и положение, Мадэни тоже любил пройтись. Пешая прогулка всегда давала ему возможность подумать. А сейчас это было ему необходимо.

Вероятно, мать хотела обсудить объявление о предстоящей помолвке или даже его свадьбу. Одна только мысль об этой женитьбе заставила Мадэни на ходу расслабить узел галстука. Как постоянно напоминали ему родители, таков был следующий логический шаг в его жизни. Ему тридцать два года. Он был образован, успешен, имел хорошую репутацию. Наступило время жениться и обзавестись семьей. А поскольку Мадэни предстояло стать следующим правителем страны, это было к тому же и его долгом.

Итак, его бракосочетание превращалось в обязанность. Тем не менее Мадэни было грешно жаловаться. Навор, невеста, которую ему выбрали родители, была красива, умна и образованна — совсем недавно защитила кандидатскую диссертацию по экономике в Кашакрском университете. По ее просьбе все переговоры по поводу свадьбы были отложены до тех пор, пока она не закончит свое образование. Это заставило Мадэни задуматься о том, не было ли стремление Навор непременно получить кандидатскую степень отражением ее собственных сомнений в правильности их свадьбы? Здесь, на Западе, договорные браки считались архаичными и неромантичными. Даже в его собственной стране многие представители молодого поколения считали такие альянсы старомодными и отжившими.

Но дело сделано. Помолвка Мадэни с дочерью одного из ближайших политических союзников отца была заключена, когда он едва научился ходить. Таково было желание его отца. Разве у него была причина подвергать риску здоровье старика? К тому же из Навор могла получиться хорошая жена. Кроме того, жениться по любви казалось Мадэни чем-то призрачным. Он встречался со многими женщинами, но никогда его не посещали те страстные чувства, о которых он читал в книгах.

По каким-то непостижимым причинам его мысли устремились к Эмили Мерит.

— А я не думал, что ты знаешь кого-то в этой части Манхэттена, — сказал ему Азим, когда они подъехали к ее дому в это утро. — Должно быть, она невероятно хороша собой, раз заставила тебя подняться в такую рань после утомительной ночи.

— Это деловая встреча, — раздраженно бросил Мадэни. — Не более того.

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Утешительный приз предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я