Перстень Борджиа

Джеймс Хэдли Чейз, 1969

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом-распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Перстень Борджиа предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

1
3

2

Десять лет назад Армо Шалику надоело прозябать в неизвестности, и он дал скромное объявление в египетскую газету, в котором сообщал, что готов за соответствующее вознаграждение выполнить любое конфиденциальное поручение. Объявление заинтересовало лишь одного человека, но и этого оказалось достаточно. Некий арабский принц пожелал узнать подробности готовящейся сделки между его конкурентом и американской нефтяной компанией. С помощью денег принца и своей головы Шалик добыл требуемые сведения. На этом деле он заработал десять тысяч долларов, сумму более чем скромную, и благосклонность принца. В дальнейшем тот рекомендовал Шалика своим друзьям, попавшим в аналогичное положение.

Уже в следующем году полученные прибыли позволили Шалику перебраться в Лондон. У него появились постоянные клиенты: техасские нефтяные магнаты, арабские принцы, греческие судовладельцы, английские, французские и немецкие промышленники. Цены на услуги Шалика росли, но клиенты оставались довольны.

— С неограниченными средствами и головой невозможного нет, — говорил Шалик, глядя на клиента. — Деньги — ваши, голова — моя.

Армо Шалик процветал. Еще в первые дни пребывания в Лондоне он решил, что штат постоянных сотрудников невыгоден. Шалик умел считать деньги и пришел к выводу, что разумнее подбирать спецов после получения задания. Он подыскал не слишком щепетильное детективное агентство, согласившееся, не задавая лишних вопросов, не только отбирать подходящих клиентов, но и собирать информацию об их прошлом.

Так Шалик нашел Лью Феннеля, Кеннеди Джонса и Гарри Эдвардса.

Постоянно у него работали лишь Натали Норман, его секретарь, и Джордж Шерборн, личный помощник и камердинер.

Шалик быстро сообразил, что многие поручения выполнялись бы намного быстрее и приносили бы бóльшую прибыль, будь в его распоряжении умная и красивая женщина. Исключительно умная и ослепительно красивая. Такая женщина могла бы заменить дюжину специалистов-мужчин. Первые попытки найти ее закончились неудачей: кандидатки или теряли голову в самый решающий момент, или влюблялись в мужчин, из которых выуживали необходимые сведения. Последний недостаток особенно раздражал Шалика.

Но он не оставлял надежды на успех. Требования Шалика были предельно просты: красота и ум плюс готовность полностью посвятить себя выполнению его поручений. Он много путешествовал, бывал в разных странах, но всякий раз его избранницы или не хотели иметь с ним дело, или красота компенсировала им недостаток ума. Шалик уже начал подумывать, не слишком ли велики его запросы.

Однажды клиентка из Токио попросила Шалика купить у копенгагенского меховщика Ларсона манто из шкур леопарда и норковый палантин. Он не возражал, так как, кроме постоянной платы в двадцать одну тысячу долларов в год, получал пятнадцать процентов стоимости любой покупки.

Натали Норман позвонила в Копенгаген и сообщила о цели приезда Шалика. Ларсон пригласил его на ланч в отеле, сопровождаемый показом мехов.

На следующий по прибытии в отель день Шалика провели в специальный зал. Ларсон, лысеющий, крепко сложенный датчанин, пожал ему руку, усадил за столик и поспешил навстречу очередному гостю.

Шалик приступил к еде. Начался показ мехов.

Вилка Шалика застыла в воздухе, когда в зал вошла манекенщица в манто из шкур леопарда. Долгие месяцы бесплодных поисков увенчались успехом. Он не сомневался: на этот раз нашел!

Лет двадцати шести, чуть выше среднего роста, с рыжевато-коричневыми волосами, шелковистыми волнами ниспадающими на плечи, огромными зелеными глазами и полными чувственными губами, она сразу приковывала внимание. Длинные, стройные ноги и аристократически тонкие кисти дополняли картину.

Когда манекенщица ушла, Шалик подозвал Ларсона.

— Я беру манто из леопарда. Для миссис ван Райан. — Помолчав, он добавил: — Кто демонстрировал эту модель?

Ларсон улыбнулся:

— О! Впечатляет?.. Гея Десмонд, американка. Я всегда приглашаю ее для показа моделей из меха леопарда. Ей это удается лучше, чем кому-либо.

Шалик достал бумажник, вынул визитную карточку, протянул Ларсону.

— Передайте ей мою визитную карточку, — попросил он. — Я мог бы предложить ей интересную работу. — Шалик пристально посмотрел на Ларсона. — Поймите меня правильно, наша встреча будет иметь сугубо деловой характер. Мисс Десмонд не пожалеет.

Через несколько часов в номере Шалика зазвонил телефон.

— Гея Десмонд. — (Ему понравилось высокое контральто.) — Вы просили передать мне свою визитную карточку.

— Мисс Десмонд, рад, что вы позвонили. Не могли бы мы пообедать сегодня в девять вечера в Триволи?

Женщина согласилась.

Пунктуальность мисс Десмонд обрадовала Шалика не меньше, чем красота. Ровно в девять он подвел ее к заказанному столику.

— Жаль, мы не встретились в Париже. — Шалик взглянул в меню. — Там я смог бы предложить обед, достойный вашего очарования.

— Я привыкла есть то, что предлагают, — ответила мисс Десмонд. — Какой смысл вздыхать о Париже, находясь в Копенгагене?

Шалик согласно кивнул.

— Чего бы вам хотелось?

Мисс Десмонд выбрала датские креветки и утиную грудку в винном соусе. Шалик млел: он терпеть не мог женщин, не умеющих быстро заказывать.

Еще раз пробежав меню, Шалик решил, что ее выбор безупречен, и заказал то же самое.

— Мисс Десмонд, — начал он после ухода официанта, — мне нужна помощница. Я занимаюсь выполнением деликатных поручений бизнесменов и богатых людей. Мой девиз — нет ничего невозможного. Разумеется, при наличии денег и головы. — Он многозначительно посмотрел на Гею. — Однако я пришел к выводу, что возникающие проблемы решались бы гораздо быстрее, будь в моем распоряжении умная и красивая женщина. Должен предупредить, что одним из условий моей деятельности является уважение законов страны, на территории которой работают мои специалисты. — Последнее заявление было ложью, так как перед поездкой в Копенгаген он провернул несколько сомнительных валютных операций и оказался бы в тюрьме, если бы их подробности всплыли на поверхность. Но Шалик придерживался принципа: не пойман — не вор. — Вы будете получать приличное вознаграждение. Я предоставлю в ваше распоряжение номер в «Ройял тауэрс». Вам придется много путешествовать. И уверяю вас, мисс Десмонд, наши отношения будут строиться на чисто деловой основе.

Официант принес нежно-розовые креветки и гренки.

— Почему вы решили, что подойду именно я? — Гея намазала маслом гренок.

Шалик печально взглянул на гренок и положил в рот пару креветок. Он весил на четыре килограмма больше нормы и сидел на диете.

— Интуитивно. Вы та женщина, которую я ищу.

— Вы упомянули приличное вознаграждение… Какое же?

Перед тем как ответить, Шалик съел еще несколько креветок.

— Расскажите сначала о себе… потом я назову цифру.

— Ну… — Гея улыбнулась. — Как вы уже заметили, я очаровательна. Умна. В этом вы еще убедитесь. Свободно владею французским, итальянским и испанским. Могу изъясняться на немецком. Прирожденная наездница. Отец разводит лошадей в Кентукки. Катаюсь на горных лыжах, умею управлять яхтой и моторной лодкой. Одно время увлекалась автогонками, знакома с любыми автомобилями. Разбираюсь в мужчинах и понимаю, чего они хотят. Секс меня не пугает. Я знаю, как ублажать мужчин, если… если это необходимо. Демонстрация моделей одежды хорошо оплачивается, но я люблю деньги и не откажусь от возможности их заработать.

Шалик, доев креветки, почесал толстый нос.

— Это все?

Она рассмеялась:

— Разве недостаточно?

— Вполне. Вы умеете обращаться с оружием?

Брови Геи удивленно поползли вверх.

— Неужели это необходимо?

— Так как в остальном у вас все в порядке, я считаю, что вы должны научиться стрелять и пройти курс самообороны. Я позабочусь об этом. Когда такой красавице приходится общаться с сомнительными личностями, она должна уметь постоять за себя.

Помолчали, официант положил на тарелку утку, налил в бокалы красное вино.

— Теперь ваша очередь. — Гея начала резать мясо и поморщилась. — Жесткое…

— А чего вы ждали? Это не Париж. — Шалик изучающе посмотрел на нее. — Что значит моя очередь?

— Вы должны назвать цифру. Я рассказала о себе. Оцените меня.

Шалику импонировала ее прямота.

— Если вы готовы следовать моим указаниям, мисс Десмонд, — он разрезал утиную грудку на мелкие кусочки, — если вы согласны одиннадцать месяцев в году находиться в полном моем распоряжении, тогда после прохождения курса самообороны я буду платить вам десять тысяч долларов в год и один процент с прибыли, полученной от операции с вашим участием. В сумме это составит приблизительно двадцать пять тысяч долларов в год.

Гея поднесла ко рту бокал.

— Хорошее вино, не правда ли?

— Каким же ему быть за такую цену? — Шалик не любил тратить деньги. — Что скажете?

Гея поиграла бокалом, будто обдумывая предложение, покачала головой:

— Не подходит. Я могу стать любовницей старика и получать в два раза больше. На одиннадцать месяцев в году стать рабыней… — Она засмеялась. — Извините, мистер Шалик, не устраивает.

Другой ответ разочаровал бы его.

— Быть может, вы назовете свои условия?

— Тридцать тысяч в год, начиная с сегодняшнего дня, — не колеблясь, ответила Гея, — и пять процентов с прибыли.

Шалик грустно покачал головой:

— Жаль, мисс Десмонд, придется продолжить поиски.

Она ответила улыбкой:

— Мне тоже очень жаль, мистер Шалик. Значит, и мне придется продолжить свои поиски.

Шалик понял, что крепко сидит на крючке. Он искал именно такую помощницу. Шалик не любил проигрывать, но если Гея справилась с ним, то и с другими сладит без труда.

К концу обеда они пришли к соглашению. Гея получила тридцать тысяч в год и четыре процента с прибыли. Деньги будут переводиться, минуя налоговое управление, в один из швейцарских банков.

Вскоре Гея поехала в Лондон и прошла курс самообороны. Инструкторы остались довольны ученицей. Шалик предоставил ей маленький номер в «Ройял тауэрс». Не прошло и двух месяцев, как Гея доказала, что не зря получает свои деньги.

Первые два задания мисс Десмонд выполнила с блеском. Сначала Шалик поручил ей узнать химическую формулу, интересующую конкурирующую фирму. Затем — подробности готовящегося слияния двух судовладельческих компаний, принесшие его клиенту кругленькую сумму. Подробности получения нужной информации Шалика не интересовали. Главное, что в обоих случаях добытые сведения превратились в звонкую монету.

Когда на горизонте появился перстень Борджиа, Гея каталась на лыжах в Швейцарии. Шалик телеграммой вызвал подчиненную в Лондон. Мисс Десмонд прилетела первым же самолетом.

Гея, с загорелым лицом, обрамленным пышными волосами, вошла в кабинет. Шалик нашел ее неотразимой, рассказал о новом задании, отметив очевидный интерес Геи.

— Вам понравится Наталь, — закончил Шалик. — Трое мужчин, с которыми вам придется работать, — специалисты своего дела и не доставят вам хлопот. — Скосил глаза на кончик сигары. — Тем не менее должен предупредить, риск велик. Каленберг опасен.

Гея, пожав плечами, улыбнулась:

— Многие мужчины опасны. Как, впрочем, и многие женщины…

Трое мужчин поднялись со стульев, и Шалик представил их Гее. Кеннеди Джонс понравился ей сразу. Тут не возникнет проблем. Затем зеленые глаза женщины скользнули по Лью Феннелю. С таким держись настороже. Гарри Эдвардс смотрел на нее с нескрываемым восторгом. И здесь все было ясно. Ну что же, решила Гея, компания разношерстная, но с двумя можно поладить. А с толстяком?.. Как-нибудь справится.

— Мисс Десмонд… наш троянский конь. — Шалик оживился.

Гея засмеялась:

— Я бы предпочла быть Еленой, а не лошадью.

— Сядьте, пожалуйста. — Шалик придвинул стул Гее. — Мисс Десмонд отправится с вами. Вылет в Йоханнесбург во вторник. Номера заказаны в «Рэнд интернэшнл». Я также договорился о вертолете, на котором полетят мисс Десмонд и мистер Эдвардс. — Кончик сигары коснулся пепельницы. — Удалось кое-что узнать о поместье Каленберга, но ручаться за достоверность не могу. Поэтому мисс Десмонд необходимо первой попасть в дом Каленберга и выяснить, где расположен музей и как организована его охрана. По документам мисс Десмонд — опытный фотограф, специализирующийся на диких животных. Приехала в Южную Африку по заданию известного американского журнала. Это версия на случай, если у Каленберга возникнут подозрения. Мистер Эдвардс — пилот вертолета. В поместье Каленберга есть небольшой аэродром. Вы двое… — Шалик взглянул на Гею и Гарри, — приземлитесь и скажете, что, увидев такой красивый дом, решили сделать несколько снимков. Вам, естественно, откажут, но Каленберг наверняка захочет познакомиться с мисс Десмонд.

— А если нет? — Гарри откинулся на спинку стула.

Шалик нахмурился:

— Я сказал наверняка, значит так и будет. Я не привык бросаться словами. Итак, мне неизвестно, где расположен музей, но скорее всего, в доме. В музее краденые бесценные сокровища, естественно, он должен хорошо охраняться. Лет восемь назад один из моих агентов в Дурбане, наблюдая за разгрузкой корабля, заметил, что на многих ящиках стояло имя Каленберга. Зная, что меня интересует этот человек, он не поленился выяснить, что это за ящики. Оказалось, что они поступили от швейцарской фирмы «Балстрём», изготавливающей лучшие в мире сейфы. — Шалик посмотрел на Феннеля. — Вы согласны?

Лью усмехнулся:

— Некоторое время я работал на нее и знаком с продукцией этой фирмы.

— Поэтому я и пригласил вас участвовать в операции. — Шалик стряхнул пепел. — Мой агент — профессионал, он добыл счет-фактуру этих ящиков и прислал его мне. Возможно, на основе ваших знаний о фирме «Балстрём» и содержимого ящиков вам удастся составить впечатление о системе безопасности музея. — На колени Феннелю лег пухлый пакет. — В понедельник утром вы выскажете свое мнение.

— О’кей, — буркнул Феннель и сунул конверт в карман.

— Мистер Эдвардс, — Шалик повернулся к Гарри, — у меня есть авиационные карты Драконовых гор и поместья Каленберга. — На стол лег другой конверт. — Вы сможете посадить вертолет на аэродроме Каленберга в месте, указанном мистером Джонсом? Подумайте, подробности обсудим в понедельник.

Гарри кивнул, взял конверт.

Шалик посмотрел на Кеннеди Джонса:

— Вы отвечаете за экипировку экспедиции и транспорт. В отличие от мисс Десмонд и мистера Эдвардса, вы с мистером Феннелем добираетесь по земле. Я не ограничиваю вас в средствах, ваша задача — подготовиться к любым неожиданностям. Дорога в поместье Каленберга нелегка, особенно сейчас, в начале сезона дождей. Но вы специалист в своем деле, и я воздержусь от лишних советов. Не забудьте про зулусов, охраняющих подходы к поместью.

— Я позабочусь об этом. — Джонс оставался непроницаем.

— Отлично. В понедельник уточним детали. Есть вопросы?

Феннель наклонился вперед:

— А как насчет аванса?

Гримаса Шалика с трудом сошла бы за улыбку.

Он достал из стола четыре конверта, один передал Гее, а остальные — сидящим перед ним мужчинам.

— В каждом конверте незаполненные туристские чеки на три тысячи долларов. Остальное получите после завершения операции. — Взглянул на часы. — Жду всех в понедельник, в девять тридцать.

Гея вышла через дверь за спиной Шалика, мужчины направились к приемной.

— Мистер Феннель…

Лью оглянулся.

— Я бы хотел обсудить с вами технические вопросы.

Феннель пожал плечами, вернулся к столу. Эдвардс и Джонс вышли из кабинета.

Шалик достал целую сигару, неторопливо раскурил.

— Поговорим начистоту, мистер Феннель. Два ваших спутника побывали в тюрьме, но едва ли их можно назвать преступниками. Вы — рецидивист. Улавливаете разницу? Я выбрал вас, ценя ваш опыт, но не думайте, что мне неизвестно ваше прошлое. Я знаю, что вы хотите как можно быстрее покинуть Англию. Чтобы избежать тюрьмы, вы сдали пятерых гангстеров, и главарь банды Морони вынес вам смертный приговор. Прошлой ночью вам удалось ускользнуть, но в следующий раз фортуна может повернуться к вам спиной. — Шалик многозначительно помолчал. — Как вы уже поняли, мистер Феннель, меня интересуют подробности жизни людей, с которыми я работаю. Сегодня утром я получил дополнительную информацию. Вас разыскивают по подозрению в совершении трех убийств: в Гонконге, Каире и Стамбуле. Интерпол с удовольствием воспользуется сведениями, имеющимися в моем распоряжении. Надеюсь, мистер Феннель, вам небезразлично то, о чем я говорю?

Феннель облизал пересохшие губы.

— Угрожаете?.. Я-то думал, мы одна команда.

— Одна, но это не значит, что я не держу вас на крючке. Запомните следующее. Во-первых, оставьте в покое Гею. Я знаю, о чем вы подумали, как только она вошла в кабинет. Предупреждаю, если вы хоть пальцем тронете мисс Десмонд, ваше досье немедленно попадет в Интерпол. Ясно?

Феннель криво улыбнулся:

— У вас на руках все козыри. В отношении Геи вы, между прочим, ошиблись, но теперь… буду смотреть на нее, как на свою мать.

— И второе. Мне нужен этот перстень. Операция непростая, но вы должны преодолеть препятствия. В противном случае у меня не будет причин скрывать от Интерпола подробности вашей биографии. Усвойте твердо, мистер Феннель, я не терплю неудачников.

Зубы Феннеля обнажились в злобной ухмылке.

— Я привезу этот чертов перстень, но если от меня так много зависит, как насчет дополнительной платы?

— Поговорим об этом, когда я получу перстень. Убирайтесь!

Феннель взглянул на Шалика, тот уже потянулся к телефонному аппарату. Пройдя через приемную, Лью вышел в коридор и направился к лифту.

Натали Норман, убедившись, что Шалик говорит по телефону, выдвинула ящик стола и, выключив диктофон, извлекла записанную кассету.

После совещания у Шалика Гарри направился к телефонной будке, позвонил Тони.

— У нас праздник, цыпленок. — Палец Гарри скользил по стеклу. — Я голоден. Встретимся через час в гриль-баре «Карлтон тауэрс».

— Что ты об этом думаешь? — уточнил Кен Джонс, перед тем как уйти.

— Работа есть работа. — Гарри уже думал об ужине. — Деньги хорошие… мы с тобой поладим, а вот Феннель…

Джонс усмехнулся:

— Ты-то получил красотку и вертолет. А Феннель достался мне.

— Будь осторожен.

— Постараюсь. До понедельника. — Джонс нырнул в холодную дождливую ночь.

Гарри уже начал терять терпение, когда Тони влетела в бар.

— Умираю от голода, — пожаловался Эдвардс, — а ты опаздываешь.

— Но, милый, я же не могла прийти голой. Я тебе нравлюсь?

После встречи с Геей Тони Уайт казалась серой мышкой.

— Ты прелесть. — Четыре выпитых ранее мартини придали его голосу необходимую убедительность.

— Ты получил работу? — Тони зашелестела страницами меню.

— Иначе мы бы не пришли сюда.

— Давай закажем, и ты мне все расскажешь. — Тони хихикнула. — Я тоже умираю от голода. Скорее зови официанта.

Гарри заказал по дюжине устриц, бифштекс по-шотландски и бутылку белого вина, а на десерт — лимонный шербет.

— Мм! — промурлыкала Тони. — Ты, должно быть, получил чудную работу. Такой ужин стоит состояние.

Рука Гарри под столом коснулась колена Тони, девушка сердито отдернула ногу.

— Мистер Эдвардс! Вы меня удивляете!

— Я сам себе удивляюсь, мисс Уайт.

Официант принес устрицы.

— Расскажи, что ты будешь делать? — Тони вытащила из раковины толстую устрицу. — Обожаю устрицы.

— Сущий пустяк. Отправлюсь в Наталь и покатаю на вертолете американскую журналистку, пока та будет фотографировать слонов и носорогов. Поездка займет три недели, и мне хорошо заплатят.

Тони замерла, не донеся вилку до рта, изучающе посмотрела на Гарри. Тот отвел глаза.

— Журналистка? Ты собираешься три недели летать над джунглями с женщиной?

— Ну и что? — Беззаботность сейчас не шла Гарри. — Не устраивай сцен. Уродина. Лет сорока пяти, с толстым, как у беременной, животом и из тех, кто при встрече хлопает тебя по плечу и сразу после еды начинает ковырять в зубах.

Тони по-прежнему изучала Эдвардса.

— Это ужасно!

— Конечно. Но за такие деньги можно возить и крокодила в юбке.

Тони кивнула, подцепила устрицу.

— Ты прав.

Наступило молчание. Официант убрал пустые раковины, поставил тарелки с бифштексами.

Гарри искоса взглянул на Тони: «Догадалась, что я вру?»

— Тони, дорогая, что тебя беспокоит?

Девушка сосредоточенно резала мясо.

— Здесь готовят лучшие в мире бифштексы.

— Отчего же… Вот в Гонконге…

— Не нужен мне твой Гонконг. Лучше скажи, сколько тебе отвалят за сопровождение крокодила?

— Три тысячи, — солгал Гарри.

— Неплохо. Значит, тебя не будет три недели?

Гарри кивнул.

Тони занялась бифштексом. Выражение ее глаз волновало Эдвардса.

— Я слышал, в Натале тьма туристов. Там интересно…

— Давай спокойно поедим. Я впервые здесь.

Гарри обиженно замолчал, Тони не спеша доела бифштекс.

— Какая муха тебя укусила? — начал Гарри, когда официант убрал тарелки. — У нас же сегодня праздник.

— Муха?.. Гарри, дорогой, меня давно интригует один вопрос: как поступать с любимым, который врет?

Они посмотрели друг на друга.

— Я привык, что женщины… неглупые… не замечают моей лжи.

Тони беспомощно развела руками:

— Поехали домой.

В такси она забилась в угол, подальше от Гарри.

— Беременный крокодил… красивая, не так ли?

Эдвардс вздохнул:

— Красивая. Ну и что?

Губы Тони дрогнули.

— Ты вернешься, Гарри?

— Послушай, Тони…

— Я спрашиваю, ты вернешься ко мне?

Гарри ответил не сразу, думая о рыжеволосой красавице.

— Не знаю.

— Спасибо за правду. — Тони придвинулась ближе. — Обними меня.

Феннель велел таксисту прокатить его вдоль Хорнси-роуд, где жил Джейси. Проезжая мимо дома дружка, он внимательно всматривался в залитое дождем стекло, но не заметил ничего подозрительного. Через пару кварталов остановил такси, заплатил и пошел назад, стараясь держаться в тени.

Войдя в подъезд, Феннель подозрительно взглянул на лестницу. Пролеты и верхние этажи освещала тусклая лампочка. Инстинкт предупреждал: наверху — опасность. Лью вошел в телефонную будку, набрал номер Джейси. Никто не ответил. Странно. Чтобы в такой дождь Джейси понесло на улицу? Феннель взглянул на часы. Десять минут двенадцатого. Джейси рано вставал и рано ложился. Феннель насторожился. Инструменты, необходимые для поездки в Наталь, лежали на чердаке над квартирой Джейси. Без них Лью совершенно беспомощен…

И тут Феннеля осенило. Снял трубку, набрал три девятки.

— Полиция, — ответил безликий голос издалека.

— Подозрительный шум в доме триста тридцать два по Хорнси-роуд… последний этаж… возможно, убийство.

Выскользнув из подъезда, Феннель перебежал на противоположную сторону улицы и скрылся в темном переулке.

Через несколько минут к дому подъехали две патрульные машины, четверо полицейских вбежали в подъезд.

Феннель наблюдал за окнами Джейси. Спустя пару минут там вспыхнул свет. Еще через четверть часа трое полицейских спустились, толкая перед собой двух верзил в наручниках. Машины отъехали. Наверху остался один полицейский.

«Что же случилось с Джейси?» — гадал Феннель. Времени на раздумья не оставалось: надо выручать инструменты. Лью вынул из кармана носовой платок, завязал рот и нос. Затем Феннель пересек улицу и вбежал в подъезд. Поднявшись на последний этаж, остановился перед открытой дверью квартиры Джейси и осторожно заглянул внутрь. Полицейский склонился над телом.

Феннель смекнул: беднягу зарезали. Бросился вперед и, сцепив руки молотом, нанес удар по бычьей шее. Полицейский рухнул на окровавленное тело Джейси.

Феннель влетел в спальню, взбежал по лесенке на чердак, через мгновение спустился, сжимая тяжелый мешок. Выбрался на лестничную площадку, прислушался и, скатившись по лестнице, замер у входной двери. Издалека летел вой сирены. Феннель едва успел скрыться в переулке, как к подъезду подкатили санитарная и патрульная машины.

Добравшись до шоссе, Феннель поймал такси и вернулся в «Ройял тауэрс». На десятом этаже забарабанил в дверь номера Шалика. Щелкнул замок, на пороге появился недовольный Джордж Шерборн, личный помощник босса. Увидев Феннеля, отступил в сторону, приглашая войти.

— Мистер Шалик уехал на уик-энд, — проскрипел Шерборн. — В чем дело?

— Я должен убраться из этой чертовой страны. — Феннель вытер потное лицо. — Мне грозит смертельная опасность. Эти подонки выследили меня и зарезали моего дружка. Теперь там полиция. Им потребуется не так уж много времени, чтобы найти отпечатки моих пальцев, и тогда все пропало.

Шерборн никогда не суетился. В самой критической ситуации сохранял спокойствие, как священник во время чаепития. Понимая, что без Феннеля добыть перстень Борджиа не удастся, помощник предложил бандиту обождать в приемной, а сам прошел в кабинет. Через полчаса Шерборн вернулся.

— Внизу машина, которая отвезет вас в Лидд. Оттуда воздушное такси доставит вас в Руан. Доберетесь до Парижа и остановитесь в отеле «Нормандия». Билет на самолет в Йоханнесбург получите в Орли. Непредвиденные расходы за ваш счет.

— Кто это сказал? — пробурчал Феннель.

— Не злитесь. Мистер Шалик взорвется, узнав о случившемся. — Шерборн протянул Феннелю лист бумаги. — Тут все записано. Надеюсь, у вас есть паспорт?

— Пошел к черту! — рявкнул Феннель и выскочил в коридор.

Вскоре «ягуар» мчал взломщика в Лидд.

3
1

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Перстень Борджиа предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я