Дом 17 по улице Черч-роу

Джеймс Кэрол, 2014

Никки и Итан Роудс вместе с дочерью Беллой переезжают в умный дом по улице Чёрч-роу, оснащенный творением профессора Алекса Мюррея – уникальным виртуальным помощником Элис. В новом доме семья Роудс надеется начать жизнь заново после смерти Грейс – близняшки Беллы. Девочку глубоко ранила утрата – она потеряла способность говорить. Родители нанимают психиатра Лору Сантос в надежде, что она поможет их ребенку. Кажется, что теперь все наладится и в доме, огражденном от всех опасностей, семья снова сможет стать счастливой. Но что, если настоящая опасность поджидает их внутри дома? Что, если семья Роудс – всего лишь пешка в чужой игре?

Оглавление

Из серии: Идеальный триллер

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дом 17 по улице Черч-роу предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 8

— Как ты можешь не знать, где она? — в голосе Никки зазвучали высокие резкие нотки, горло сжималось удушающим кольцом. Сама того не замечая, она коснулась кончиками пальцев медальона, висевшего у нее на груди. — У тебя есть сенсоры и камеры, правильно? Ты должна знать.

— Я не обнаружила никаких признаков ее присутствия, Никки.

— Ты имеешь в виду, ее нет в доме?

— Она должна быть, — сказал Итан. — Куда она могла деться?

Никки повернулась к Софии:

— Когда ты в последний раз ее видела?

— Около пятнадцати минут назад. Как раз перед тем, как начать убираться у нее в ванной. Она была в саду, смотрела на рыбок.

Никки крутанулась на каблуках и помчалась к дверям в патио, убежденная, что найдет Беллу, плавающую в пруду лицом вниз. Но Беллы там не было, когда она проверяла минуту назад, не было ее там и теперь. Да и потом, сетка, которую они натянули над водой, была достаточно прочной, чтобы уберечь их по крайней мере от этого несчастья.

— Это было до того, как уехал фургон, привозивший вещи, — вспомнил Итан. — Может, она проскользнула в кузов и ее заперли там? Ты же знаешь, как она любит находить всякие места, где можно спрятаться.

Руки у него тряслись так сильно, что ему понадобилось несколько попыток, прежде чем он нашел контактный номер грузчиков. Пошли гудки, и он переключился на режим громкой связи. Телефон начал дозваниваться, и Никки молилась, чтобы на том конце поскорее сняли трубку. Ей хотелось верить, что есть безобидное объяснение отсутствию Беллы, но с каждой секундой это становилось все труднее. Паника подступала. Еще немного, и она потеряет равновесие. Телефон снова звякнул. Опять нет ответа. Итан выглядел взволнованным. София тоже. Наконец, трубку сняли. Никки услышала низкий гул мотора. По радио играла старенькая рок-мелодия из семидесятых. Звук убавили, и голос спросил: «Кто это?» Судя по эхо, телефон был в режиме громкой связи.

— Это Итан Роудс. Мне нужно, чтобы вы остановили грузовик и проверили, не забралась ли в кузов моя дочь.

— Я могу вас заверить, что ее там нет, мистер Роудс. Я сам запирал грузовик.

— Пожалуйста, просто сделайте это.

— Хорошо, дайте мне секунду, чтобы съехать на обочину.

Никки крепко сжала руки в кулаки, ногти впились в мягкую кожу на ладонях. Было больно, и это было хорошо — это отвлекало от паники, которая тяжело ворочалась у нее в груди. В одну секунду она вновь пережила несчастный случай, произошедший с Грейс, в следующую — потерялась в будущем, в котором Беллы тоже не было. Она услышала, как тикают габаритки, а через несколько секунд мотор затих. Послышался щелчок, когда открылась водительская дверь, и грохот, когда она захлопнулась. Звук проезжающих машин стал громче. Последовал более громкий и основательный щелчок — это открылась задняя дверь фургона. Никки затаила дыхание.

— Сожалею, мистер Роудс, ее тут нет.

— Она должна быть!

— Увы, ее нет. Несколько пустых коробок, и все.

— Она наверняка в одной из них.

— Не думаю. Они слишком маленькие. Но я все равно проверю.

Донеслось кряхтение, когда мужчина забирался в кузов. Никки слышала, как открываются коробки, как коробки передвигаются. Секунды вытягивались и удлинялись, начинали обматываться вокруг нее, душить ее.

— Она там? — услышала Никки свой голос, совершенно неузнаваемый. — Пожалуйста, скажите мне, что она там.

— Мне очень жаль, миссис Роудс, ее тут нет.

Итан повесил трубку.

— Она должна быть в доме.

— Но Элис говорит, что ее нет.

— Может, она в саду, — предположила София. — Я пойду посмотрю.

— Хорошая мысль, — согласился Итан. — А мы пока обыщем остальную часть дома.

София торопливо вышла из комнаты, зовя на ходу: «Коразонсито!». Никки пошла следом, выкрикивая имя Беллы. Итан быстро шел рядом, тоже зовя дочь по имени. Никки казалось, что ее ноги сделаны из воздуха, а сама она бредет, спотыкаясь, сквозь кошмарный сон, и каждый шаг удаляет ее от Беллы, а не приближает к ней. Когда они подошли к двери, створки разъехались автоматически, но там их ждала та же история, которая повторялась в каждой комнате, которую они проверяли: горы коробок и мебели и ни следа Беллы.

София догнала их, когда они собирались спуститься на цокольный этаж:

— В саду ее нет. Я везде смотрела.

— Как насчет гаража? — спросил Итан. — Ты проверила там?

София кивнула:

— Там ее тоже нет. Мне очень жаль, Итан.

— Все хорошо. Мы найдем ее.

Паника все сильнее охватывала Никки, пока они спускались вниз. Она смотрела прямо перед собой, фокусируясь лишь на том, чтобы выдерживать это испытание от секунды к секунде. У нее давно уже не было полноценных панических атак, но потерять Беллу вот так, — из-за этого уровень ее тревоги подскочил до опасной отметки. Пока они шли к крытому бассейну, она успела убедить себя, что Белла упала в него и утонула. Однако комната, где находился бассейн, оказалась пуста. Короткий звук, донесшийся из домашнего кинозала, привлек ее внимание, и она сорвалась с места. Звук был похож на клочок мелодии из тех жизнерадостных конфетно-лимонадных саундтреков, которые обычно сопровождают мультфильмы. Когда она была в паре метров от кинокомнаты, его дверь скользнула в сторону. Экран был темный, динамики безмолвствовали, красные кресла пустовали.

— Ты слышал это? — спросила она Итана, чувствуя себя так, словно сходит с ума.

— Слышал что?

— Я слышала музыку из мультика, клянусь, что слышала.

Итан покачал головой.

— Я тоже ничего не слышала, — сказала София.

— Это лишь твое воображение, — предположил Итан.

Теперь она была уверена, что сходит с ума. Сходит с ума от беспокойства; сходит с ума от чувства вины; сходит с ума, потому что потеряла и Беллу тоже. Паника вонзила свои клешни еще глубже, и Никки стала отбиваться. Без единого слова она развернулась и побежала в спортзал. Там тоже не было ни следа Беллы. Внизу больше не было помещений, кроме комнаты с кондиционером, в которой размещались серверы Элис. Еще до того, как дверь открылась, Никки знала, что Беллы там нет.

— Надо позвонить в полицию. Что, если ее похитили?

— Кто стал бы ее похищать? — удивилась София.

— Я не знаю. Может быть, грузчики? Они знают, кто мы. И знают, что у нас есть деньги.

Итан покачал головой.

— Грузчики ее не похищали. Слушай, Ник, тебе надо успокоиться. Она где-то в доме.

Где, Итан? Если она здесь, тогда скажи мне, где, черт возьми, она? Мы везде посмотрели.

Итан взбудораженно озирался по сторонам. Беспокойные морщинки избороздили его лицо, и от этого Никки не почувствовала себя спокойнее. Он пытался показать, что сильный здесь он, — совсем как тогда, когда произошел несчастный случай с Грейс. Но он не провел ее в тот раз, и сейчас ему тоже было ее не провести. Правда заключалась в том, что он паниковал не меньше, чем она. Неожиданно он развернулся и быстро зашагал назад по коридору.

— Куда ты? — крикнула Никки ему вслед.

— Есть одно место, где мы не искали, — отозвался он, не оборачиваясь, — комната безопасности.

Никки и София поспешили за ним в самый конец цокольного помещения. Ее взгляд метался от стены к стене, силясь нащупать дверь в комнату безопасности. Она знала, что это где-то здесь, но вход был замаскирован под стенную панель. В панике она не могла вспомнить, которая эта была панель.

— Элис, — сказал Итан, — открой комнату безопасности.

Даже когда дверь начала открываться, Никки уже знала, что Беллы за ней не окажется. Итан ошибся. Ее похитили. Теперь в любую секунду мог раздаться звонок, и похитители стали бы требовать выкуп. Или, быть может, она сбежала. Возможно, она сейчас была там, снаружи, бродила по улицам совсем одна. В долю секунды она представила, что Беллу убили или что-нибудь еще похуже. Дверь теперь наполовину открылась, и просвет был достаточно велик, чтобы она могла увидеть в нем Беллу, сидящую на одной из армейских коек и широко улыбающуюся, словно это была лучшая игра в ее жизни. Она набрала на своем планшете: «Сюрприз!»

Никки подбежала, сгребла дочь в объятия и крепко прижала к себе. Слезы застилали ей глаза, размывая все вокруг. Итан и София вошли следом и остановились подле них.

— Она в порядке?

— Думаю, да.

Белла начала вертеться, чтобы высвободиться, а когда ей это удалось, посмотрела на них, как на ненормальных. Она начала быстро печатать на экране планшета:

В чем дело?

— Мы забеспокоились, когда не нашли тебя, — ответил Итан.

Я просто пряталась.

— Элис, — позвала Никки, — ты знала, что она была тут?

— Я знала.

— Тогда почему, черт возьми, ты не сказала нам?

— Потому что Белла велела мне не говорить.

— Но ты же видела, что мы искали ее.

— Я дала ей слово, Никки. Она сказала, что это испортило бы игру.

— Господи Иисусе, ты серьезно? Мы чуть не умерли от волнения.

Белла торопливо печатала на экране:

Не сердись на Элис. Она просто делала то, что я ей сказала.

— Я не сержусь на нее, милая.

А звучит так, будто сердишься.

— Нет, я просто волновалась за тебя.

Почему?

Ответ был прост: она была убеждена, что Белла уже мертва. Но сказать это девочке значило заставить ее волноваться, а это последнее, чего они хотели. Это была их первая ночь на новом месте, и Никки хотела, чтобы Белла чувствовала себя здесь в безопасности. Им всем необходимо было чувствовать себя в безопасности.

Никки присела на армейскую койку. Безопасность. Вот почему им обязательно нужна была эта комната — чтобы чувствовать себя в безопасности. Она желала, чтоб такой необходимости не было, но такова уж реальность нашего мира. Может, Итан и опроверг версию о том, что Белла была похищена, но такое могло произойти. Он был большой знаменитостью. У него водились деньги. Это делало их очевидной мишенью. Как и на всем в доме, на комнате безопасности не экономили. Стены были достаточно прочные, чтобы выдержать ракетную атаку. Здесь было свое водоснабжение и доступ воздуха, и автономная линия проводной связи. Еды хватило бы им всем на месяц, возникни такая необходимость, хотя Никки и молилась, чтобы такого никогда не произошло. Мысль о том, чтобы оказаться запертым здесь на час, была весьма неприятной; а целый месяц — это было просто немыслимо. До нее вдруг дошло, что Белла смотрит на нее широко раскрытыми глазами, полными тревоги.

Никки выдавила из себя улыбку:

— Должна отметить, однако, что здесь лучшее место для пряток, какое только можно придумать.

Она оглянулась на Итана и Софию, ища у них поддержки. Они покивали, сопроводив свои кивки соответствующими восклицаниями, и этого было достаточно, чтобы успокоить Беллу. Обеспокоенное выражение лица сменила широкая невинная ухмылка. Она начала снова печатать на планшете, ее пальцы мелькали со скоростью молнии:

Я так и подумала. Была уверена, что вы не найдете меня.

— Вообще-то, тебя нашел папа.

Белла одарила Итана улыбкой.

Молодец, папочка.

— Да, папочка молодец, — согласилась Никки. — Что бы там ни было, мадам, а вам уже давно пора в кровать.

Белла закусила губу и энергично выбила на планшете: «Пожалуйста, разрешите мне сегодня лечь попозже».

Итан и Никки переглянулись.

— Ладно, даю тебе дополнительные десять минут, — сказал он.

Пятнадцать.

— Десять. И не торгуйся, а то отправишься спать прямо сейчас.

Никки поднялась и повела Беллу за руку в коридор. Итан и София пошли следом, и дверь комнаты безопасности тихо закрылась за ними. Сердцебиение Никки, вроде, пришло в норму, но она еще не успела полностью оправиться. По прошествии солидного времени она сможет увидеть и что-то забавное в этом эпизоде. Это станет одной из тех историй, которые можно будет рассказывать Белле потом, когда она повзрослеет, историй, которые станут частью семейной мифологии.

Помнишь те времена, когда Белла…

Но это будет потом. Сейчас просто было облегчением узнать, что с ней все в порядке.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дом 17 по улице Черч-роу предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я