На Другой стороне. Светлая сторона

Джанет Нортон

Это история о двух мирах. В одном живут эна, вековечные создания Света, а в другом – люди. Тысячи лет эна живут, почитая людей как божеств. И все это время люди не ведают о том, что их и эна объединяют незримые нити жизни и испытания одной судьбы. В мире эна их придется преодолеть стражнице Кире, мечтающей стать героем, как легенда древности Лев Басилеи. Их истории только начинаются…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги На Другой стороне. Светлая сторона предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

II

III

Проснувшись утром, Хафза и Хэйден первым делом спустились на кухню, чтобы подкрепиться перед отбытием к дому егеря. Первый день наказания начался с загадки: что было с Алистаром после того, как он отчитал близнецов и Киру в крепости, и почему он задержался дома перед службой? Но спросить что-либо напрямую близнецы побоялись, недоверчиво поглядывая то на Сафу, то на самого Алистара. С одной стороны, Алистар выглядел куда добрее, чем минувшей ночью, с другой — у него не было для этого повода. Поэтому Хэйден делал вид, что не замечал его дружелюбного тона, опасаясь обмануться и ожидаемо попасть под горячую руку, а Хафза была так опечалена тем, что вместо учебы отправлялась за городскую стену, в лес, что не отреагировала даже на поцелуй в щеку от Сафы.

Алистар как мог старался сдерживать себя и не давать эмоциям волю, чувствуя поддержку Сафы, и вполне дружелюбным тоном заговорил:

— Прежде чем вы пойдете к егерю, я должен кое-что узнать. Хэйден, протектор Вителиус ничего не знает о том, что ты… ты тоже покупал у «сказочников» чудь. Я могу взять запасы этой… этого средства из крепости под каким-нибудь предлогом, если… Если это необходимо. Это необходимо? — неуверенно поинтересовался Алистар, не зная, как иначе спросить про возможную потребность сына снова причудиться.

Сафа бережно сжала его руку, одобряя мягкий подход к столь сложному вопросу. Беспокойство за Хэйдена привело ее в ночь нападения темных тварей к оракулу, но Сафа так и не смогла попасть на прием и все еще переживала о здоровье Хэйдена, так же как и Алистар, узнавший наконец правду.

Хэйден оцепенел от удивления и очнулся только тогда, когда получил толчок локтем от Хафзы.

— А… А, нет. Нет, не нужно… Когда я был у егеря, он дал мне какое-то средство. Мне больше не хочется чудиться, — признался Хэйден, потупив взор.

Улыбнувшись своим мыслям, Алистар кивнул.

— Хорошо, тогда отправляйтесь, — сказал Алистар. — И постарайтесь не выводить егеря из себя, иначе наказание окажется куда хуже, чем вы думали.

— Куда уж хуже! У меня экзамены, я так и не получила седьмой уровень мастерства. Что мне делать? Как жить дальше?.. — захныкала Хафза.

Не слушая ноющую сестру, Хэйден взял ее за руку и повел к выходу, помахав родителям на прощание. Поймав на себе взгляд Алистара, Хэйден неловко улыбнулся, к своему удивлению не почувствовав ни гнева, ни досады, ни злости Алистара. В какой-то момент, когда дом остался уже далеко позади, Хэйден вдруг подумал, что у него все же появился долгожданный шанс проявить себя перед отцом. Пусть и не второй, но после всего пережитого необходимый как воздух. И даже наказание уже не казалось Хэйдену таким ужасным, как ночью. За спиной снова расправились крылья, и, поддавшись своему настроению, Хэйден решил сократить дистанцию до южных городских ворот, поднявшись в воздух.

— Хватит ныть! Считай это каникулами! Отбудем наказание — и вернемся к учебе, сдашь ты свои экзамены! — крикнул он Хафзе, плетущейся внизу по улице.

Хафза ворчала себе под нос, но, заметив еще более озлобленную Киру, поджидающую у открытых ворот в Анвар, тут же перестала и сочувственно похлопала Киру по плечу вместо приветствия.

— Ну что, стражница, готова к наказанию? — спросила Хафза, когда рядом приземлился Хэйден.

— Порой мне кажется, что я его с детства отбываю, — угрюмо ответила Кира, махнув рукой. — Пошли…

Троица направилась по уже знакомой близнецам тропинке, ведущей к дому-землянке егеря. Хорошая солнечная погода в конце концов благотворно повлияла на их настроение, и когда они подошли к дому, то не скрывали на лицах веселых улыбок.

Постучав в дверь, Кира отошла назад к близнецам, ожидая, что в проеме вот-вот появится егерь, но в доме никого не оказалось. Не было поблизости и белой львицы. Едва появившееся хорошее настроение быстро покинуло троицу, пока они безуспешно осматривали тихий и словно опустевший лес.

— И что теперь? — спросила Хафза, сложив руки на груди. — Ждать?

— Я не для того сюда пришла, чтобы прохлаждаться. Сами его найдем, — заявила Кира, с хмурым видом направившись в чащу.

Сами того не заметив, близнецы и Кира вскоре заблудились. Солнце поднялось высоко над деревьями, слепя глаза, растительность под ногами то и дело мешала им идти, а любой подъем в гору вызывал дружное негодование. Решив, что с воздуха искать будет проще, троица взлетела над кронами деревьев, стараясь летать как можно ниже, чтобы видеть происходящее на земле. Вырисовывая в воздухе зигзаги, Кира уверенно вела за собой остальных, пока вдруг откуда-то снизу на нее не накинулся крылатый когтистый монстр. Темная тварь, заметив летающих над лесом эна, помчалась вслед за ними, а после пронзительного визга, разнесшегося по всей округе, появился целый рой таких же чудовищ.

— Вни-и-из! — прокричала Кира, пикируя к земле, где собиралась оторваться от монстров.

Близнецы, отбиваясь своими волшебными умениями, поспешили за Кирой, стараясь от нее не отставать и как можно быстрее лавировать среди стволов высоких деревьев. Летать так низко им еще никогда не приходилось, с непривычки Кира зацепилась крылом и повалилась на землю. Хафза и Хэйден приземлились с ней рядом, пытаясь помочь встать.

Рой приближался неумолимой темной тучей; растерянные близнецы приготовились к бою, как вдруг откуда-то с соседнего пригорка прямиком в центр роя ворвался егерь. Взмахнув копьем вокруг себя, он задел огненным вихрем темных тварей, отвлекая внимание монстров от юнцов. Опаленные крылатые создания с дикими визгами разлетелись в стороны. В этот момент егерь быстрым кувырком перебрался к близнецам и еще не пришедшей в себя Кире, чтобы закрыть их протекционной магией от когтей и клыков темных тварей.

Увидев золотистый волшебный щит, который наколдовал егерь возле своей руки, Кира обомлела, не зная, чему удивляться больше — неожиданному нападению темных тварей, появлению егеря или тому, что он, оказывается, был воином, как и сама Кира.

— Они сейчас соберутся вновь, и я опущу щит, а вы бейте с опережением, как только пролетят над кустарником, ясно? — непререкаемым командным тоном спросил егерь, на что близнецы неуверенно, но все же согласно закивали.

Темные твари вновь собрались в рой, как и говорил егерь, после чего ринулись на близнецов, ожидающих сигнала егеря для атаки.

— Сейчас! — немного погодя, скомандовал егерь, опуская щит и на всякий случай занося копье, чтобы добить оставшихся темных тварей.

Но Хафза применила свое самое мощное огненное заклинание, а Хэйден запустил целое море волшебных стрел, потоком пригвоздивших монстров к земле. Темный туман, оставшийся от чудовищ, вскоре исчез в порывах легкого ветра.

— Свет мне в глаз! — выругался Хэйден, разведя руками. — Откуда взялись гарпии?

— Откуда вы взялись? — тем временем спросила Хафза, глядя на егеря.

С хмурым видом промолчав, егерь осмотрел еще не успевшую встать на ноги Киру и направился на тот пригорок, с которого ворвался в бой.

— Я даже спрашивать не буду, что вы здесь опять забыли… — холодным тоном произнес егерь, не оборачиваясь на троицу.

— Мы здесь из-за… — попыталась ответить Кира.

— Возвращайтесь в город! — егерь и слушать их не стал.

Не без труда встав на ноги, Кира с возмущенным видом оправила доспехи и почти что побежала за егерем на холм.

— Мы здесь по приказу протектора! — крикнула она вслед егерю.

— Будто меня это волнует, — отозвался егерь, не останавливаясь.

Из-за зарослей с ягодами вдруг выскочила белая львица, держа в зубах тяжелую сумку.

— Мы наказаны, — растерянно добавила застывшая на месте Кира, глядя, как егерь хвалит огромную дикую кошку, почесывая ее за ухом.

Кира не видела прирученную львицу егеря прежде и, даже зная о ней, все равно не ожидала такого послушания перед эна от самого хищного зверя в лесу. Слегка тряхнув головой, Кира опомнилась и вновь поспешила за егерем, бросив ему вслед:

— Нам сказали помогать вам до дальнейших распоряжений, так что можете поручить первое дело!

— Мне не нужны помощники, — ответил упрямо егерь, направившись дальше по одному ему известной дороге.

Хафза и Хэйден старались нагнать обоих, слушая не самую дружелюбную беседу.

— Мы не напрашивались сюда, нам приказали! И я исполню этот проклятый приказ, даже если мне придется поселиться в этом проклятом лесу! — воскликнула Кира, остановившись.

Егерь затормозил на полпути, уперев руки в бока. Обернувшись, он осмотрел лица всех трех своих новоявленных помощников и закатил глаза.

Откуда-то сбоку раздался басовитый голос, и вскоре из-за деревьев показалась могучая фигура Антона. Рядом с ним неторопливо шагала Тэру, придирчиво рассматривая содержимое своей корзинки. Антон, заметив Хафзу, чуть не уронил огромную охапку веток, которую гордо нес на плече.

Хафза засияла от радости и смущенно помахала Антону рукой.

— Что-то ты слишком радостная… А как же экза-а-амен?.. — иронично спросил Хэйден, глядя на сестру.

— Какой экзамен? — искренне не понимая и без особого интереса спросила в ответ Хафза, поспешив Антону навстречу.

Тем временем егерь взял у Тэру корзинку, осмотрев ее содержимое. Поддавшись любопытству, в корзинку заглянул и Хэйден.

— Пикник? — обрадовался он.

Егерь с трудом промолчал и обратился к Тэру на старом языке арья. Недовольный игнорированием, Хэйден попытался уловить суть беседы, которую вели егерь и Тэру, но так и не смог разобрать ни одной фразы, махнул раздосадовано рукой и огляделся. Кира стояла в стороне, явно напрашиваясь на внимание к своей персоне, но никто его не уделял, из-за чего Кира злилась все больше с каждой минутой, пока ее терпение не лопнуло окончательно.

— Мы так и будем здесь стоять?! — не выдержала в конце концов Кира, требовательно обратившись к егерю. — Вы дадите нам поручения?

Прежде чем егерь успел рассердиться и ответить Кире, Тэру что-то сказала ему напоследок с ласковой улыбкой, после чего егерь задумался и нехотя кивнул.

— Так, птенцы, — обратился он к близнецам и Кире, взойдя на центр пригорка, — если вы хотите отбывать свое наказание в моем лесу, придется запомнить несколько правил. Иначе можете лететь на все четыре стороны, потому что мне не нужны лишние проблемы, а вам наверняка еще хочется жить. Это понятно?

Хафза и Хэйден кивнули в ответ, а Кира отделалась притворным кашлем.

— Во-первых, чтобы мне не пришлось за вами бегать, как сегодня, — произнес он ядовито, на что Кира хотела было возмутиться, но не успела, — летать будете, когда я разрешу, иначе снова соберете вокруг себя всех темных тварей в округе…

— Будем летать еще выше, чтобы не привлекать к себе внимание, — угрюмо перебила егеря Кира.

— Полагаю, в Академии вас многому научили, но не дисциплине. Когда я говорю, вы молчите! — стальным тоном заявил егерь, и если раньше в его низком голосе слышалась капля иронии, то теперь лишь недовольство, от которого близнецам и Кире стало не по себе.

— Во-вторых, и это самое главное, вы будете не только молчать, но и внимательно слушать. Лес кишит темными тварями, и, чтобы не стать для них обедом, вы будете делать все, что я вам скажу. Если я скажу бежать, то надо бежать, причем рьяно. Надеюсь, это тоже понятно?

Близнецы снова дружно кивнули, и на этот раз Кира тоже молча согласилась с условиями егеря, стараясь не показывать своего плохого настроения.

— Отлично. Времени не так много, так что не отставайте.

Обойдя Киру стороной, егерь направился глубже в лес, больше ничего не пояснив. Белая львица побежала за ним трусцой, Тэру и Антон поспешили бодрым шагом в ту же сторону, а Кира, Хафза и Хэйден, растерянно переглянувшись, последовали за всеми остальными.

— А что мы должны делать? — спросил Хэйден, нагнав егеря. — Куда мы идем?

— Вечером прилетит феникс, — сказал егерь, не глядя на Хэйдена. — Надо отвести темных тварей от руин, в которых он перерождается. Их будет слишком много для боя, к тому же птица тоже может пострадать.

— Феникс! — в глазах Хафзы засияла детская радость. — Эти птицы — само воплощение огня, огненные маги их обожают за оперение!

— Так заообожали, что теперь их почти не осталось, — угрюмым тоном добавил егерь, испортив Хафзе настроение. — Этот один из последних, если не последний вовсе. Так что сегодня у вас проверка на субординацию. Если не справитесь, феникс может погибнуть.

Решив, что сомнения в субординации у егеря возникли только по ее поводу, Кира не удержалась от реплики:

— Не переживайте, не погибнет.

Ничего не ответив, егерь повел их через густые заросли среди пригорков, пока вдали не зажурчала вода. Ручей, который можно было с легкостью перелететь, чтобы не мочить ноги, егерь, Тэру и Антон решили перейти. Белая львица важно прошагала на другой берег, высоко держа в зубах вверенную ей сумку, чтобы ее не намочить, а оставшиеся на каменном склоне не знали, как удержаться на ногах в достаточно сильном потоке на скользких камнях.

— Шевелитесь! Я же сказал, времени мало! — прикрикнул на них егерь.

Про себя возмущаясь, что на крыльях бы вышло куда быстрее, троица дошла до противоположного берега, изрядно промокнув. Дальше путь лежал в гору, поэтому идти пришлось еще осторожнее, и невольный медленный шаг постепенно разделил группу на две половины. Приученные к путешествиям егерь и его друзья оказались на верхушке склона намного быстрее оставшихся внизу Киры и близнецов, но поторапливать их отчего-то не стали.

Вскарабкавшись к остальным, Хэйден хотел пошутить на тему того, что их любезно подождали, но когда его взгляд упал на пейзаж впереди, шутить ему резко расхотелось. Руины, полюбившиеся фениксу, оказались старым храмом арья, подле которого шептала какие-то молитвы Тэру. Высокие колонны подпирали чистые небеса, потолок здания развалился на куски под тяжестью минувших лет или темных тварей, способных на такие разрушения, но развалины все еще были величественными и поражали воображение. Увидев старый храм, ахнула и Хафза. Только Кира сделала видимость апатии, хотя старалась рассмотреть руины так же, как и близнецы.

Дождавшись, когда Тэру кивнет, егерь вошел внутрь храма, забрал у львицы сумку и вытащил несколько больших мотков фитиля. Все присели в полукруг. Антон уложил охапку веток у обломка колонны, а Тэру принялась раскладывать содержимое корзинки, в которой оказалось много старого тряпья и несколько склянок с маслом.

Устроившись рядом, Кира осмотрела приготовления и решила задать тревоживший ее вопрос егерю:

— Зачем темным тварям убивать феникса?

— Похоже, что я был слишком хорошего мнения о вашей Академии, — меланхолично ответил егерь, быстро обратившись к Антону на его наречии и так же быстро поймав кинутый Антоном нож.

Перехватив нож в руке, егерь принялся нарезать тряпки на ровные лоскутки, но на вопрос все же ответил:

— В отличие от большинства других животных, растений и эна, феникс постоянно изливает свой внутренний свет в оперении в виде волшебного огня. Поэтому темные твари и охотятся на волшебное зверье, они его лучше всего видят и чувствуют.

— Я всегда думала, что темные твари нападают только на эна, чтобы поглотить свет наших кристаллов, — удивленно произнесла Хафза, услышав егеря. — Но теперь понятно, почему тот скорпион бегал только за нами. — Она ткнула Хэйдена в бок локтем, чтобы привлечь его внимание. — Я волшебным огнем хвост-то его нехило обожгла!

— Какой скорпион? — хмуро спросил егерь, не отрываясь от работы, но достаточно заинтересованным тоном, чтобы Хафза решила ему пояснить со всем красноречием, на которое была способна.

Набрав побольше воздуха, она хотела начать рассказ, как вдруг ее бесцеремонно перебил Хэйден:

— В логове Дельца была темная тварь. Скорпион, громадный такой, еле ноги унесли. Но мы его одолели. Я, сестра и Кира!

— Да, — подытожила Хафза, задумавшись и с досадой улыбнувшись. — Только папа на нас все равно накричал и запретил даже упоминать про монстра. Сильно накричал, никогда его таким раздраженным не видела… — задумчиво добавила Хафза.

Егерь ничего не ответил, но заметно посерьезнел и задумался, прежде чем снова заговорить:

— Если надо спасаться бегством, то нельзя применять умения. Так темные твари не смогут вас сразу заметить издали или быстро почувствовать ваше присутствие.

— Даже если это невидимость ассасинов? — спросил Хэйден с любопытством.

— Темные твари живут во мраке, поэтому они стремятся уничтожить любой источник раздражающего их света, — монотонно начал объяснять егерь, уверенно и резко разрезая тряпки с таким усердием, словно они сопротивлялись своей участи. — Свет для них особенно хорошо виден в том случае, когда он преобразуется… Магия лучников и колдунов, лечащий наговор лекарей, щит или атака воина, невидимость ассасина — проще говоря, все умения, включая полет на крыльях, — это преобразованный из одного вида в другой свет. Так что в следующий раз, если не хотите сражаться с порождениями Мглы, прячьте кристаллы и не светите им в глаза — будет намного проще избежать ненужных битв.

Вздохнув, егерь на момент замолчал, отстраненным взглядом уставившись на нож, а потом собрал лоскутки в кучу и подвинул их к Тэру, которой надо было смочить ткань маслом.

— К слову, ваш следующий раз уже близится, — добавил напоследок егерь, вставая на ноги. Взяв с собой целую бутылку масла, которую по ходу разговора отдала егерю Тэру, он направился к выходу.

— Помогите Тэру сделать факелы, потом их надо будет расставить в лесу подальше от храма — она покажет, где и как, — наказал егерь, на ходу вдруг добавив: — И смотрите, пожар не устройте, иначе спасаться будете от меня, а не от темных тварей.

— Есть, господин! — шутливо ответил Хэйден, но, заметив недовольный взгляд егеря, сконфужено добавил: — Никаких пожаров, все-все понятно…

Егерь и Антон ушли в лес, а Тэру осталась с близнецами и Кирой.

— Мда-а-а, — протянул Хэйден, нервно усмехнувшись, — а я думал, отец суровый командир.

— Вроде и спасибо можно сказать, ведь я действительно не знала так много про темных тварей, но так не хочется, — смущенно произнесла Хафза, скосив взгляд в сторону леса.

— Мы выполняем приказ протектора, — холодно заявила Кира, сев рядом с Тэру, чтобы помочь ей с лоскутками. — Благодарить тут некого.

Взглянув на Тэру, Хафза про себя подумала, что арья понимала их речь, но отчего-то предпочитала разговаривать на своем родном, но уже забытом языке. Удивительным было и то, что беседовали на ее наречии еще Антон и егерь. И пока они шли к храму, Хафза была уверена, что слышала, как Тэру говорит на языке варья. Любопытство не давало Хафзе покоя, как и брату, но если Хэйдена больше интересовали приключения, то Хафзу — знания. Свитки знаний времени Падения считались невероятно редкими артефактами древности, в Анваре не было ни одного, даже самого простенького, как свиток со знанием древнего языка. А это значило, что егерь, Тэру и Антон застали не только время Падения, но еще и бушующие до катастрофы войны между народами эна. Тогда знать чужой язык было одним из условий выживания на поле боя.

Заметив пристальное внимание Хафзы, Тэру подняла на нее взгляд, и Хафза смущенно отвернулась, сделав вид, что не наблюдала за ней все это время.

— Кажется, все, — смочив все лоскутки в масле, сказал Хэйден, а Кира и Хафза разделили охапку самодельных факелов на четыре части.

Когда факелы были готовы, Тэру раздала троице по оставшейся склянке с маслом, собрала свою часть факелов с пола и направилась в лес. Белая львица последовала за ними, то убегая вперед, словно хотела разведать обстановку, то возвращаясь назад и наблюдая за тем, как Кира, Хафза и Хэйден втыкали факелы в землю. Повторяя вслед за Тэру, они расставляли факелы на расстоянии друг от друга, идя вниз по склону, за которым скрылись егерь и Антон.

Солнце уже золотило верхушки деревьев, когда троица вместе с Тэру добралась до пустыря, где егерь и Антон готовили ловушку для темных тварей. Подойдя ближе к Антону, Хафза с любопытством уставилась в огромную яму и испуганно округлила глаза: на дне были расставлены свежие колья и пики, среди которых еще виднелись остовы обугленных старых. Егерь обливал дно ямы маслом, а когда склянка опустела, выкарабкался с помощью Антона наверх.

Присмотревшись к лесу, где виднелись расставленные троицей и Тэру факелы, егерь довольно кивнул и кинул в яму концы фитилей. Взяв в руки один моток, он бросил оставшиеся Кире и Хэйдену, а сам направился назад к храму, попутно наматывая фитиль на каждый факел.

— Ах вот оно что, — догадался Хэйден, глядя на работу егеря. — Темные твари последуют за движущимся огнем к ловушке, пока феникс будет в храме!

Кира хмуро осмотрела яму, а потом взглянула вслед егерю, и последовала за ним назад в лес.

— Только одна проблема с этим гениальным планом, — хмуро произнесла Кира. — Кто-то должен быть в храме, чтобы зажечь фитили…

Проделав долгую работу, к вечеру вся компания снова была у руин храма, где должен был переродиться феникс. Воспользовавшись свободной минутой, Кира и близнецы решили осмотреть руины, расхаживая среди колонн и вдоль обветшавших, но еще целых стен, пока егерь, Тэру и Антон о чем-то тихо беседовали в стороне у входа в храм.

— Как думаешь, что тут случилось? — спросила Хафза у Киры, на что та пожала плечами.

— Не знаю, — ответила Кира. — Может быть, храм разрушили эферья, когда воевали с арья.

— Зачем? — спросил Хэйден, присматриваясь к редким рисункам на колоннах и обходя их кругом.

— Дедушка говорил, что раньше на месте Анвара был пограничный форт эферья, — задумавшись, отозвалась Кира, глядя на звездное небо и луну, виднеющуюся через разрушенную крышу. — Храм достаточно близко… Может, здесь готовились к атакам на форт, и поэтому его пришлось уничтожить.

— В храме? Готовились к атаке? — недоверчиво переспросила Хафза, нахмурив брови. — В храмах взывают к Свету и Теням, а не к Мраку…

— На войне Мрак по другую сторону укреплений, так что, вполне возможно, Кира права, — произнес серьезным голосом Хэйден, выглянув из-за колонны. — Или на него села очень толстая темная тварь!

Рассмеявшись, Кира, Хафза и Хэйден не сразу услышали недовольный голос егеря.

— Нашли время для веселья! Идите сюда! — распорядился егерь и, когда троица подошла ближе, продолжил: — Скоро прилетит феникс, следуйте в лес за Антоном и Тэру, они покажут укрытие. Не вылезать из укрытия, пока темные твари не исчезнут, не шуметь, не использовать магию, не вытаскивать оружие. И не делать вид, что не услышали меня сейчас. Я не собираюсь оправдываться перед Алистаром и Дианой за вашу глупость.

— Откуда вы знаете мою маму? — удивилась Кира, но егерь не ответил и как будто не услышал, внимательно взглянув на небо.

Проследив за взглядом егеря, Кира увидела, как одна из звезд вдруг сорвалась с небосклона и полетела к храму.

— Вперед, он уже здесь, — произнес егерь, следя за тем, как яркая звезда обретает очертания крылатого существа.

Опешив, Кира и близнецы побежали вслед за Антоном и Тэру к лесу. Белая львица потерлась о ноги егеря и помчалась вслед за остальными. Кира еще несколько раз оглядывалась назад, не понимая, почему егерь остался в храме.

— Он же там погибнет один! — возмутилась она, но ни Антон, ни Тэру не обратили на нее внимание.

Укрытие представляло собой темную пещеру, в которой они спрятались, отчетливо видя и храм, и ведущую к ловушке вереницу факелов. Нырнув в убежище, близнецы и Кира остались поближе к входу, чтобы посмотреть на прилетающего феникса.

Крылатое создание расправило огненные крылья и спикировало в центр руин, осветив их своим ярким сиянием. Невероятное зрелище вскоре отошло на второй план, когда лес, казалось, стал темнее и зашумел непривычными голосами и шорохами, раздающимися со всей округи. Хафза чуть не вскрикнула, когда мимо их убежища пронеслось несколько темных тварей, но Хэйден вовремя зажал ей рот. Вскоре за наземными монстрами к храму поспешили и летающие чудовища, заполонив собой небосвод. Все темные твари спешили к руинам, где приземлился феникс. Сияние птицы постепенно угасало, но факелы все еще не горели, а темных тварей становилось с каждой минутой все больше.

— Что-то случилось, — решила Кира и побежала в сторону руин, воинственно выхватив меч из ножен.

Антон и Тэру были слишком далеко от Киры, чтобы успеть ее остановить, но они смогли перехватить растерявшихся близнецов, не сразу, но все же решивших помочь Кире.

— Надо их спасать! — просипела Хафза, пока Антон утаскивал ее и Хэйдена вглубь пещеры. Тэру выглядела испуганной и встревоженной, о чем-то быстро переговариваясь с Антоном, но тот, отпустив близнецов и загородив собой проход, ответил уверенно и коротко, словно ставя в споре точку.

Конец ознакомительного фрагмента.

II

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги На Другой стороне. Светлая сторона предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я