Золото под ногами. Книга 1

Деннис Шмитт

Все люди мечтают, многие пишут план, единицы решают действовать. Оправдывает ли цель средства? Где в современном мире проходит граница добра и зла? Троих друзей из России развела судьба. Первый переехал в Германию, второй эмигрировал в Австралию, третий остался в родном городе. Через много лет они снова встретились. Дружба объединяет их, но у каждого за плечами свой жизненный путь и цели. На что готовы пойти люди ради мечты и друг друга, где предел допустимого? Каждому придется решить самому. Книга содержит нецензурную брань.

Оглавление

Глава 10

Санчес привык экономить, но даже самый дешевый перелет из Турции в Новую Гвинею через поисковый сайт авиабилетов обошелся в тысячу долларов и стоил ему практически всех личных финансов. Даниэль перед отъездом снял с карты и дал ему, на всякий случай, две тысячи евро. Чернов брал неохотно, по настоятельному требованию друга, и только на сохранение, обещал не трогать их без крайней необходимости. После отъезда Даниэля, Санчес основательно облегчил свой рюкзак, оставил только разрешенные для ручной клади десять килограммов веса. Затем он купил билет на автобус до Антальи. Первый из тройки рейсов до Порт-Морсби начинался оттуда.

Предвкушение новых стран и перелетов будоражили Санчеса, на его лице играла улыбка. В последний день в Мармарисе он решил погулять по набережной и заодно попрощаться с их шкипером Алексом. Прощание немного затянулось — капитан достал литровую бутылку водки из старых запасов и разлил по сто грамм на удачу. Затем добавил вторые сто грамм, чтобы не хромать на одной ноге, а браво шагать на двух. Третья порция была из-за любви Бога к Троице, а четвертая, потому что у телеги четыре колеса, и это правильно. Санчес со всем соглашался, но после телеги пожал шкиперу руку, сослался на время и, немного пошатываясь из-за качки, пошел за вещами.

Дорога к отогару, автовокзалу Мармариса, провела его через тесный уличный рынок. Этот рынок по известному только местным жителям распорядку появлялся ночами и исчезал каждый вечер, возникая на следующий день на новой улице. Мимо Чернов не прошел. Изрядный сверток с сырными горячими лепешками, жареными фисташками, белым тягучим сыром и бутылкой свежевыжатого апельсинового сока утяжелил его руки. Отдавая последние лиры улыбчивым торговцам, Санчес продолжал экономить. По опыту Домодедово он представил цены в других международных аэропортах и готовился протянуть почти двое суток перелетов и стыковочных ожиданий на турецких запасах.

Через пару часов езды по прибрежной трассе с плавным покачиванием на отвесных поворотах Чернов уснул. Еще через четыре часа автобус довез его до отогара Антальи. Молодой водитель вежливыми похлопываниями по плечу растолкал Санчеса и проводил к выходу. Спросонья, в темноте, Чернов не сразу понял, что нужно от него шоферу. Остальные пассажиры быстро разошлись, и мужчина спрашивал, куда нужно ехать Санчесу дальше. Узнав про аэропорт, водитель проводил Чернова к остановке автобуса номер 600 и пожелал в национальной манере «доброй ночи и здоровья ногам».

Пересадка в Катаре, в аэропорту Хамад заняла меньше часа. Прямые трансферные коридоры вывели к выходу на его второй пересадочный рейс в Манилу. Санчес старался не отставать от групп других более опытных туристов. Так, в компании он дошел до длиннющей, как российская граница, пестрой очереди из тысяч людей. За воротами, у стационарного перехода, их ждал огромный белый самолет с красной надписью на борту.

Чернов признал несколько русскоговорящих туристов. Земляки выделялись не столько лицом, сколько старательной манерой одеваться под европейцев, но почему-то всегда более ярче и богаче, и в итоге далеко от образца.

— Здравствуйте, вы из России? — улыбаясь, спросил он у одной молодой пары, — Отдыхали здесь или тоже с пересадкой?

— I am from Ukraine19, — по слогам, как в школе, отчеканил мужчина и отвернулся.

— Pardon20, — ответил Чернов и отошел. За Крым конечно было не удобно.

Обслуживание на катарских авиалиниях, питание и удобства почти десятичасового перелета до Манилы были невероятными по сравнению с недавним рейсом из Новосибирска в Москву. Санчес летел на другую половину планеты в столицу островного государства. Его представление о тяжелых перелетах в отдаленные уголки Земли рушились о комфортные кресла, вкусную еду, дорогой алкоголь и индивидуальные медиаплееры.

Чернов попал в другой, непохожий на привычный мир. За шестнадцать часов ожидания в международном терминале Ниной Акуино, среди улыбающихся филиппинцев, Санчес завел несколько знакомств. Одно — с женщиной, ждущей рейса в Гонконг, и два с мужчинами, летевшими на заработки в Эмираты на стройку небоскребов и в Аляску на рыбокомбинат соответственно. Ему пришлось впервые почти все про себя рассказать. Филиппинцы с подкупающей искренностью расспрашивали и делились откровенной личной информацией. Чернов за несколько часов узнал не только количество детей у каждого, чем они занимаются, какие планы на жизнь, но и про недостаток секса за границей, какие проблемы с потенцией у мужа соседки, кто чем болеет и сколько зарабатывает. Никаких бытовых секретов здесь не существовало, и Санчес с тревогой подумал, как трудно будет хранить в тайне их поиски золота на Филиппинах. Невероятную словоохотливость местных смог остановить только перерыв на обед. Еда оказалась вторым любимым занятием местных жителей. Его угостили рисом, сваренным в пирамидках из сплетенных полосок листьев кокосовых пальм, и жареными куриными крылышками. Санчес поделился сыром и лепешкой.

Рейс до Порт-Морсби был наполовину пуст. Вылетели ночью, а в семь утра под крылом самолета уже зеленели холмы Папуа Новой Гвинеи. Зелень джунглей и синеву океана разделяла лишь белая полоска прибоя. Самолет натужно загудел, под крылом защелкали и заскрипели шасси, и лайнер завалился на крыло. Крутое снижение закончилось бешеной тряской на неровностях взлетно-посадочной полосы. Через очень длинную минуту самолет лихо подкатил к двухэтажному зданию терминала, и Санчес разжал подлокотники. Пальцы болели. Пассажиры похватали сумки с полок и, не дожидаясь полной остановки, побрели к выходу. Стюардессы вяло попытались остановить преждевременный поток людей, но скорее для протокола, чем для порядка. Их усталые, ярко накрашенные лица, не выражали особой радости при приземлении в столице Папуа.

С момента отъезда из Томска каждый новый день долбил по ощущениям Санчеса не хуже, чем рокенрольщика дорожка кокса. Нереальность происходящего, разрыв с привычной жизнью играли по нервам, сомнения тугим узлом переплелись с надеждами. Обычно, там на Родине, дела всегда шли хреново, и это укладывалось в привычные рамки, не вызывало переживаний. Окружающие люди вокруг жили еще хреновее. Лучшее не ждали, боялись худшего. Если беда придет, то обязательно не одна, а если появилось что-то хорошее в жизни, то радоваться не стоит, будь готов — тебя хотят надуть, если не земляки, так сама жизнь. Все было понятно и обыденно. За границей Санчеса постоянно удивляли иностранцы, их гладкие расслабленные лица людей, уверенных в своем безопасном и спокойном будущем. Наблюдение другой реальности вступили в диссонанс с его парадигмой.

Из салона самолета, в клубах пара от кондиционеров, Чернов вышел последним. Яркое солнце резануло по глазам, бетон аэродрома жарил не хуже сковороды. Санчес полез в карман за очками и удивленно провел рукой по коже. Маленькие капли пота покрыли руки, а мокрая футболка облепила торс. Внутри здания перед кабинами паспортного контроля выстроилась очередь из пассажиров. Большинство из них улыбались, некоторые негромко ворчали. Чернов из интереса прошел вперед, ближе к красной черте контроля. За стойкой с надписью: «Паспортный контроль для иностранцев», положив курчавую черноволосую голову на мятую форменную фуражку, спал местный представитель власти. Так Санчес впервые увидел папуаса. Таможеннику было совершенно плевать на пять десятков, стоявших перед ним иностранцев. На минуту он поднял голову, окинул мутным взглядом людей и снова заснул. Толпа поразилась и зароптала. Папуас некоторое время боролся с желанием спать и шумом туристов, затем поднялся, недовольно зыркнул покрасневшими глазами и ушел.

Кое-где раздался нервный неуверенный смех. Губы Санчеса тоже растянулись в улыбке.

— Веселое место, чувак, не так ли? — раздалось сзади, с характерным для уроженца Австралии ленивым растягиванием гласных звуков и сокращением длины самих слов.

Чернов оглянулся, за спиной стоял длинный черноволосый парень. Его щетина вполне могла сойти за бороду, если не была бы слишком редкой.

— Совсем не скучное, — подыграл ему Санчес.

— Тебе еще больше понравится, когда выйдешь из аэропорта.

— Ты уже бывал здесь? Куда делся этот мужик?

— Да, приходилось, — парень вытащил из рта жвачку, ловко закинул в мусорное ведро и протянул руку, — Билл.

— Санчес, — Чернов ответил на рукопожатие.

— Понырять приехал или дичь посмотреть?

— Все сойдет.

Такси неспешно катило по бетонной дороге из Джексонс Интернэшнл Эйрпорт. За окнами постепенно прорисовывались обширные окружности двух сверкающих бликами бухт в нижней части города. Видимые даже издали массивы стоящих на сваях трущоб очерчивали серыми пятнами изгибы берега и переходили в желто-зеленые предгорья Кордильера-Сентраль. Чернов в Турции почти отвык от грязи. Улицы Порт-Морсби заставили вспомнить. Тротуары устилал бытовой мусор. Местные жители сидели и лежали вдоль дороги, что-то ели, тут же бросали остатки. Под палящим солнцем еда разлагалась. Судя по кисло-тошнотворному запаху, поиском приспособленных туалетов они тоже не заморачивались. Ближе к морю вонь усиливалась. Ежедневные приливы исправно вымывали большую часть мусора из-под трущоб в океан, но грязи почему-то меньше не становилось.

Высокое белесое небо с редкими облаками несло по холмам легкий встречный ветерок. Он немного взбодрил исходящего потом Чернова. Дорога закончилась у окруженного забором деревянного двухэтажного отеля в колониально-тропическом стиле. Во время поездки на потрепанном автомобиле с угрюмым шофером Санчес разговорился с австралийцем. Билл говорил на родном языке, и понять его Санчесу оказалось не так просто, как к примеру, встреченных им ранее турок или филиппинцев. Многие слова Санчес не понял совсем, некоторые частично, но смысл уловил в том, что Билл журналист и прилетел сюда делать крутой репортаж. И в его работе для австралийского журнала не помешал бы помощник. Билл хотел провести какое-то исследование жизни экспатов в Папуа Новой Гвинее. А в ПНГ экспаты жили в основном в столице, в Порт-Морсби.

Их знакомство продолжилось после таможенного контроля, на выходе из аэропорта. Вытирая пот с красной шеи и поглядывая на задумчивого и странно одетого Санчеса, Билл предложил ехать в город вместе на бесплатном трансфере его отеля. Предложение поступило весьма кстати, по непроверенной информации местные таксисты слишком сильно наживались на туристах. В свой забронированный на неделю, еще не оплаченный, самый дешевый мотель Чернов решил пока не спешить. В незнакомом чужом городе Санчесу не мешало поближе познакомиться с Биллом, тем более никаких своих дел у него здесь не было.

Чернов прислонил рюкзак и чехол с гитарой к стойке бара и принял охлажденное пиво. Бармен Анителу оказался первым встречающим с улыбкой папуасом. Санчес расположился на деревянном с подушками диванчике. Пиво из непривычной толстой бутылки с огромными желто-зелеными буквами SP приятно охладило горло. Он прижал холодную мокрую бутылку ко лбу. К такой жаре Чернов не был готов. Билл вернулся из своего номера переодетый в новую цветную рубашку, с пузатой бутылкой виски в руках.

— Хай, друг. Пьешь такой? — австралиец уселся рядом, и Чернова окутал сладковатый запах парфюма.

— Односолодовый? — сделал предположение Санчес. У него появились некоторые сомнения, но он решил повременить с выводами.

— В точку, тасманский Нант, — Билл повернулся к бармену, — Два стакана, пожалуйста.

Санчес постарался сосредоточиться на разговоре, его английский выше Intermediate21 никогда не поднимался, а пропустить важное не хотелось.

— Ну как, подумал? — продолжил Билл, наливая по стаканам на два пальца.

— Да, подумал, только остается пара вопросов.

— Естественно, давай выпьем за понимание, и я угадаю.

Они выпили, алкоголь разошелся резким пряным ароматом. Санчес отметил про себя разность их культур. Билл махнул, не чокаясь с собутыльником стаканами и даже не заказал закуски.

— Первый твой вопрос — сколько времени займет дело и второй сколько за это получишь, верно?

— Верно, но тогда есть еще два.

— Спрашивай, — австралиец вытянул ноги и откинулся на спинку дивана.

— Что именно мне нужно будет делать для тебя?

— Все просто, друг, я говорил. Редактор требует хороший материал, реальный и немного жести. Фото, интервью, описания, видео для сайта. Я бы мог здесь накопать, не выходя из номера, но с реальностью выйдет проблема, а такой расклад, сам понимаешь никого не зацепит. Нужно что-то особенное, скандальное, в общем работа в поле. И мне понадобится помощь сделать фотосъемку со стороны, подстраховать при необходимости.

— А почему не взять местного гида?

— Местный будет, без него здесь никак, — Билл налил еще виски в оба стакана, — Бери, русские же никогда не отказываются выпить, водка на завтрак, да друг?

— Почти, — Санчес взял стакан.

— Но местные требуют много денег, а работают неохотно. Больше споров и торговли, чем работы, и вообще иногда можно и без них обойтись.

— Понятно.

— Согласен, друг? Какой следующий вопрос? — Билл покачал стакан с виски и, открыто улыбаясь, посмотрел на русского.

— Такой вопрос, — Санчес немного замялся, — Билл, ты гей?

Австралиец на мгновение замер, а потом залпом выпил.

— Понятно.

— Ну да, мне нравятся парни. Это проблема?

«Ну не могло же быть все так идеально», подумал Чернов, выпивая свой виски и морщась от крепости, закуски явно не хватало.

— Билл, мне нравятся девушки. Это не проблема? Ты понимаешь, о чем я?

— Конечно, не проблема, я и не думал ничего такого, только работа, ок?

Санчес кивнул, взял виски и прилично налил каждому. Бутылка опустела наполовину.

— Договорились.

Нант они допили полностью, заказали обед и сытно поели. Отдыхать Санчес пошел в свой новый номер в этом же отеле. Оплачивать проживание за него по-договору должен был Билл. Также, со следующего дня, ему полагалась зарплата сто долларов в день за помощь при совместных выездах репортера. Правда, доллары оказались австралийскими, но все равно было очень круто. Санчес напился и рассудил, что Билл отличный парень, хоть и гей.

Чернов занес в номер вещи, захлопнул дверь перед медлившим уходить коридорным и пошел в душ. Отсутствие горячей воды в кране впервые не вызывало отторжения, покидать холодные струи в такую жару не хотелось. Освежившись он лег на кровать и открыл пиво. Появилось желание, но в этом городе, да еще и с таким боссом, ловить было нечего. Санчес взял гитару и стал негромко наигрывать что-то последнее из Los Hermanos22.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Золото под ногами. Книга 1 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

19

(англ) Я из Украины

20

(франц) общепринятое извинение

21

Intermediate — средний уровень английского языка

22

Los Hermanos — поп-рок группа из Рио-де-Жанейро, Бразилия

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я