старинный вальс «Осенний сон»
Трудности перевода
Лет десять-пятнадцать назад рассказывала одна замечательная киноактриса: «Утром принарядилась, подкрасилась, выхожу из дому. Уйма дел, опаздываю, нужно такси. Долго не могу поймать машину. Наконец останавливается старая разбитая „Волга“. Водитель — такой же скрипучий старик. Едем, он что-то бормочет, косится на меня. Вздыхает. И говорит:
— Что, мать, не снимают тебя совсем?
Боже! Он меня узнал! Мало этого — он смотрит кино, он смотрит нынешние кошмарные картины, и он заметил, что меня там нет! Я растрогана почти до слез. Первое желание — пожаловаться на ужасную актерскую судьбу в эти безумные годы. Но странная корпоративная гордость вдруг поднимается во мне. Мне хочется защитить наше кино, несмотря ни на что.
Я говорю:
— Да, правда. Почти не снимают. Но надо понять ситуацию. Сейчас старое производство сломано, новое еще не налажено. Плюс к тому огромные финансовые трудности.
Он по-доброму так улыбается:
— При чем тут финансы, производство… Ты бы, мать, на себя посмотрела — ну кто тебя снимет? Кто тебе сто баксов даст?»