Не оглядывайся

Дебра Уэбб, 2021

ОТ АВТОРА БЕСТСЕЛЛЕРОВ USA TODAY. ИДЕАЛЬНО ДЛЯ ПОКЛОННИКОВ РОБЕРТА ГЕЛБРЭЙТА. Иногда прошлое стоит оставить в прошлом… В небольшой табачной лавке в Бирмингеме находят мертвыми ее владельца и… новоиспеченного заместителя окружного прокурора. Оба убиты выстрелом в затылок – будто их казнили. Но ведь они даже не были знакомы и на первый взгляд никак не связаны между собой. Дело настолько странное, что его передают лучшим детективам местной полиции – Керри Девлин и Люку Фалько. Вскоре выясняется, что к этому преступлению может быть причастна их бывшая коллега Сэди Кросс. Но Сэди недавно потеряла память… И, похоже, что фрагменты ее воспоминаний – еще один шифр, который нужно разгадать, чтобы найти подсказки. В это же время Девлин сообщают, что ее дочь, обучающаяся в Брайтонской академии, столкнула с лестницы другую ученицу. Девочка втайне рассказывает матери о частых провалах в памяти и подозрительной новой однокласснице. И снова эта загадочная амнезия… События переплетаются между собой, как в тщательно выстроенной головоломке. «Интригующее сочетание полицейского процедурала и триллера». – Kirkus Reviews «Любители напряженных сюжетных поворотов в детективах – держитесь! Вам этот роман придется по нраву». – Publishers Weekly «Имя Дебры Уэбб говорит само за себя». – Карен Роуз, автор бестселлеров New York Times «Небольшое предупреждение: будьте готовы забыть, что такое сон, еда и любые домашние дела. Оторваться от чтения станет невозможно». – Washington Post «Дебра Уэбб снова поражает читателей извилистым и захватывающим повествованием с множеством сложных персонажей. С нетерпением жду новых встреч с детективами Девлин и Фалько!» – Лорет Энн Уайт

Оглавление

Из серии: Дебра Уэбб. Идеальное преступление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Не оглядывайся предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

7
9

8

Первый сеанс
Три года назад

— Меня зовут доктор Оливер Холден. Со мной находится моя пациентка Сэди Кросс, возраст — тридцать один год. Я работаю с ней методом регрессионной терапии. Сейчас проходит первый сеанс.

На записи слышно, как шуршит бумага.

— Сэди, вы готовы начать?

— Наверное.

— Я хочу, чтобы вы закрыли глаза и расслабились. Позвольте всем мышцам расслабиться. Начните с шеи и плеч. Пусть они станут мягкими, и тогда из них уйдет напряжение. Дышите медленнее. Медленно и глубоко. Теперь руки. Пусть лежат вдоль тела. Никакого напряжения. Никаких ожиданий. Просто лежите. Дышите глубоко. Медленно. Вдох… выдох. Расслабьте ноги. Они мягкие. Не напряжены. А теперь я хочу, чтобы вы в уме начали считать в обратном порядке с трехсот. Медленно, в обратном порядке, медленно, медленно. Цифры ускользают. Мысли и чувства, которые удерживают вас в этом времени и в этом месте, ускользают вместе с цифрами. Уходят, уходят, уходят.

На записи слышится медленное глубокое дыхание.

— Полтора года назад. Осень. Седьмое сентября. Вы помните седьмое сентября, Сэди?

— Да.

— Расскажите мне про тот день.

— Я участвовала в операции по внедрению в преступную группу, в наркокартель Осорио. — С каждым словом ее голос становится громче.

— Дышите глубоко, Сэди. Я рядом с вами. Расскажите мне, где мы находимся.

— В той дыре, где я жила, чтобы соответствовать легенде. Грязный маленький домик в Друид-Хиллс. — Тишину нарушает звук резко вдыхаемого воздуха. — Он здесь. Вернулся. Как и говорил.

— Кто он, Сэди?

— Эдди. Эдуардо Осорио. Моя цель.

— Ваша цель. — Пауза. — Что имеете в виду под целью?

— Сын Карлоса Осорио, главы крупнейшего наркокартеля в Мексике, славящегося безжалостностью. Они глубоко запустили лапы в США. От Атланты до Хьюстона. От Нью-Йорка до Чикаго. Во все места между этими городами, — поясняет Сэди. — Атланта была их базой на юго-востоке. Оттуда много лет велось руководство всеми операциями. Когда началась наша операция, они по неизвестной причине перемещали базу сюда, в Бирмингем. Эдуардо вел все дела, требовавшие личного присутствия. Отец никогда не выезжал из их поместья в Мексике. Карлос слишком боялся, что его убьют или арестуют правоохранительные органы. До сих пор боится, если жив.

— Вы раньше встречались с Эдуардо?

— Да. Каждый раз, приезжая в Бирмингем, он останавливался у моего фудтрака. Это и была моя легенда — я торговала в передвижном кафе. Я ставила грузовик рядом с его гостиницей. Эдуардо всегда останавливался в одном и том же месте. Странный ритуал, который мог бы привести к его смерти, но, похоже, Осорио-младшего это не беспокоило. Он производил впечатление бесстрашного человека. Яростного. Сильного и властного.

— Вы говорите так, будто восхищались им. — В голосе Холдена слышится удивление.

— Мне требовалось его понять. Понять его modus operandi. Как он двигается, реагирует. Это входило в мою задачу.

— Хорошо. Объясните мне, как вам приказали приблизиться к этой цели.

— Мне дали задание найти способ стать для него близким человеком. Убедить его мне доверять. Ставилась задача получить приглашение к нему домой для знакомства с папой. Никому никогда не удавалось попасть в это поместье, а потом прожить достаточно долго, чтобы о нем рассказать. Я хотела туда попасть, несмотря на высочайший риск.

— Почему Эдуардо вернулся в Бирмингем в тот день?

— Это была пятница. Предполагалось, я поеду с ним домой на выходные. Он обещал приехать за мной, но я не была в этом уверена. Все происходило гораздо быстрее, чем ожидал кто-то из нас.

— Кого нас, Сэди?

— Из спецгруппы. Мы ожидали, что инфильтрация займет гораздо больше времени.

— Каким образом в спецгруппе объяснили этот неожиданный успех?

Молчание.

— Сэди?

— Он… Эдуардо увлекся мной гораздо быстрее, чем мы ожидали. Я напоминала ему его покойную жену. Именно поэтому мой начальник и боролся, чтобы меня включили в спецгруппу. Я была идеальной приманкой.

— Понятно. Вы отправились домой к Эдуардо? В это поместье в Мексике?

— Да.

— Как вы туда попали?

— Его самолет стоял на летном поле. Все просто. То есть хочу сказать, что я внедрилась, но очень многое могло пойти не так. Если бы меня поймали… Я не могла этого допустить.

Дыхание Сэди Кросс заметно ускоряется.

— Дышите медленнее, Сэди. Расслабьтесь. Вы в безопасности. Вы счастливы. Расскажите мне, что произошло после того, как вы приземлились в Мексике.

— Мы поехали в поместье. Его отец совсем не обрадовался из-за того, что Эдди — Эдуардо — привез меня туда. У Карлоса возникли подозрения, но я этого ожидала. Я была готова к его подозрениям. Я пошла прямо к отцу Эдуардо и обняла его. Сказала ему, что рада с ним познакомиться. Мое поведение удивило Карлоса. Он не знал, что обо мне думать.

— Как выглядело поместье?

— Очень большое, но это мы и так знали. Просто великолепное. Бесчисленные акры земли. Везде вооруженная охрана. По периметру окружавшей его стены — дюжина различных мини-ловушек. Там народ не в игры играл.

— С кем вы там еще познакомились, Сэди?

— С дочерью Эдди, Изабеллой. Ей было лет восемь или девять. Это оказалось новостью. Никто у нас не знал, что у него есть ребенок. Была информация про умершую жену, но никаких сведений о детях. Потом Эдди сказал мне, что держит существование ребенка в тайне. Дочь могли выкрасть и использовать против него. Я удивилась, что Эдуардо удалось так хорошо хранить эту тайну. Я решила, что девочка была на домашнем обучении. Вероятно, ей никогда не дозволялось покидать территорию поместья.

— Вы понравились его маленькой девочке или она робела?

— Я ей понравилась. В первый день она взяла меня за руку и повела в столовую, а там за ужином усадила рядом с собой. Я не очень хорошо лажу с детьми, но она, похоже, этого не замечала.

— Как вы себя чувствуете, Сэди? Похоже, вы не очень нервничали, находясь в поместье.

— Мы выпили шампанского во время полета. Эдди хотел отпраздновать. Я чувствовала себя замечательно.

— Что он праздновал?

— Не знаю точно. Может, какую-нибудь большую сделку.

— Во время ужина вы познакомились с кем-то еще? С кем-то важным, имеющим отношение к вашему заданию?

— Присутствовали только Карлос, маленькая девочка, Эдди и я. Конечно, если не считать прислугу. Постоянно бегали какие-то люди, подавали еду. Следили, чтобы бокалы были наполнены. — Сэди делает паузу, словно рассматривает какое-то конкретное воспоминание. — Мне было немного не по себе, ведь ребенок постоянно внимательно за мной наблюдал. Наверное, ей было любопытно.

— Что произошло после ужина, Сэди?

— Мы пропустили по стаканчику с отцом Эдди. Потом Эдди отвел меня в свою комнату, и я там ждала его, пока он укладывал Изабеллу спать.

Слышится скрип кожи. За что-то задевает ткань.

— Вы приходите в возбуждение, Сэди. Вы нервничали от того, что находились в его комнате? Не забывайте: вы только просматриваете воспоминания. Физически вы там не находитесь. Вы со мной в кабинете.

— Нет, я не нервничала. Я же и раньше с ним спала.

— Тогда почему вам становится не по себе при этих воспоминаниях?

Долгая пауза. Звук все более частого дыхания.

— Сэди, дышите медленно и глубоко. — Холден начинает говорить мягче. — У вас нет поводов для беспокойства. Это только воспоминание.

— Мне следовало уехать. До…

— Расслабьтесь. Расслабьте мышцы. Вы в безопасности. Я все еще здесь, Сэди.

Пауза. Дыхание более медленное, более глубокое.

— А теперь скажите мне, почему вы испугались?

— Потому что я знала, что Эдди собирается сделать.

— Что он собирался делать, Сэди?

— Он вернулся в комнату и просто стоял, наблюдал.

— Почему вас это беспокоило, Сэди? Какие мысли вас посещали?

— Мне следовало его тогда убить.

Пауза.

— Но вы же добились цели, не правда ли? Вы оказались в поместье. Вы встретились с Карлосом Осорио. Зачем вам было раскрываться?

— Потому что… тогда все и началось.

— Что и где началось, Сэди?

— Я… начала становиться невидимой.

9
7

Оглавление

Из серии: Дебра Уэбб. Идеальное преступление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Не оглядывайся предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я