Война между Берстонью и Хаггедой закончилась много лет назад — настало время мира. С этим согласны не все. Внутри обоих государств назревают противоречия, и вмешательство извне вскрывает этот нарыв раскаленной иглой. Мастер Алеш, придворный лекарь, давно погружен в пучину господских интриг — в их глубине таится его семейное счастье. Но когда волна убийств и заговоров разрушает все, что было так дорого, очищающий огонь должен стать орудием мести. Чтобы найти виновных, придется тревожить старые раны и получать новые. Оправится ли мир? Смогут ли встать на ноги его герои? Первый ход уже сделан, но финал партии не предсказать никому.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Близнецы. Том 1» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 1
Двери
Мастер-лекарь Алеш из Тарды, батрацкий сын и батрацкий внук, перевидал по долгу службы благородные задницы представителей половины берстонских знатных семейств. Это позволяло проще относиться к именитым господам, но не то чтобы помогало выстраивать с ними отношения.
Добрая половина семейств! А ведь Алешу всего-то двадцать восемь. «То ли еще будет», — частенько думал он. Жизнь, впрочем, как бы сильно ни тужилась, вряд ли могла особенно его удивить.
Вся жизнь, и даже не одна, стояла сейчас перед ним на деревянных полках. Две нижних заполнены трудами людей, которых он никогда не знал и не видел — более или менее умных, более или менее счастливых, оставивших после себя более или менее похожие томики в кожаных переплетах. На средней — перевязанные стопки листов, заметок, коротких записок, несколько наскоро сшитых тетрадей: наследие мастера Матея, его наставника и воспитателя. На верхней, как раз напротив глаз, собственные записи Алеша: отсортированные по мере сил — в левой части полки, беспорядочные — в правой. Нужно бы ими заняться, подумал он. Да только других проблем пока достаточно.
Алеш бросил короткий взгляд на узенькую закрытую полку у самого верха шкафа, которую уже давно не открывал, и пообещал себе, что сделает это сегодня же вечером. Хотя бы просто повернет ключ в замке. Там лежала сокровенная часть его жизни — стихи, подписанные именем Ясменника. Однако в сердце Алеш хранил и более опасные тайны. Как ни странно, и в то и в другое оказались посвящены одни и те же люди, которых можно пересчитать по пальцам.
За спиной раздалось вымученное покашливание. Алеш вздохнул, взял с левого края своей полки толстую тетрадь и взвесил в руке. Тяжелая, под стать описанной там ситуации, но с ней он справился, справится и теперь.
Нужно всего лишь быстро и без потерь выпроводить человека из кабинета.
Позади стоял посланник госпожи Ильзы Корсах, старостоличной ректорши, которая после смерти мужа прибрала к рукам его дела. Она передала пламенный привет Алешу, в свое время принимавшему у нее роды, и заодно попросила поделиться записями трехлетней давности о рольненской вспышке чумы. На закономерный вопрос, зачем они ей понадобились, госпожа Ильза велела ответить, что это не его ума дело. Столь оригинальный и неоднозначный тон послания требовал соответствующей реакции, и Алеш, перекладывая увесистую тетрадь из одной руки в другую, неторопливо ее обдумывал.
В целом он не имел ничего против предприимчивых женщин, пока они не пытались вмешиваться в его работу или личную жизнь, а это почему-то случалось время от времени. Наверняка виной всему его природное обаяние. Но женская предприимчивость, на самом деле, проблема сравнительно небольшая.
Из проблем побольше сразу вспоминаются регулярно случающиеся трудные роды. В последнее десятилетие их можно назвать трудными практически у каждой второй роженицы. Не всем легко даются многоплодные беременности: госпожа Ильза, например, потеряла одного из тройняшек сразу после рождения — и, вопреки ее убежденности, не по вине Алеша. Он, наверное, уже принял детей больше, чем мастер Матей держал на руках за всю жизнь. Никакой особенной радости это не вызывало — только чувство усталости и смутной тревоги о будущем, навеянной стариковскими суевериями.
Еще недавно — в правой части полки — на повестке дня стояли бешеные лисы, наводнившие бронтский лес, и покусанные ими батраки. Алеш сразу сказал главному ловчему, что зверей надо перебить и сжечь, но потребовалось около дюжины разоренных курятников и вдвое больше человеческих жертв, чтобы к нему прислушались.
И еще клятые Корсахи со своими прислужниками повсюду, куда ни плюнь. Они постоянно умирают, но меньше их не становится. Как прыщей.
Один такой выскочил на истоптанном полу его кабинета — мелкий, бледный, готовый лопнуть от важности порученного ему задания. Алеш аккуратно развязал узелок, скрепляющий края обложки тетради, и пролистал несколько страниц, делая вид, будто убеждается в том, нужные ли это записи.
Числа, даты, имена. Жизни и смерти, бесстрастно подсчитанные на полях. Подумать только, три года прошло, а кажется, будто все случилось вчера.
Ректор рольненской академии быстро сообразил закрыть здание на карантин, так что прибывшему на помощь Алешу оставалось лишь наблюдать за ходом болезни и делать что возможно. Он запомнил счетовода по имени Любек, который, как сообщили Алешу, одним из первых слег — и дольше всех промучился. Это казалось странным: от природы слабоватый здоровьем мужчина еще и впал в уныние, осознав, что заражен. В лихорадочном бреду он постоянно требовал снадобье — имея в виду не те, что предлагал ему Алеш, — некий «серебряный порошок». После смерти Любека в его вещах нашли начисто вылизанную баночку, в которой могло храниться что-то похожее, но никаких следов снадобья не осталось — только своеобразный горьковатый запах. Что это все значило, Алеш понять не смог, и внизу страницы, посвященной случаю несчастного счетовода, стоял жирный вопросительный знак.
Во всей этой истории так и осталось больше вопросов, чем ответов. Вряд ли Ильза Корсах без соответствующего опыта и образования сможет пролить на нее свет, если только не собирается передать записи кому-то из старостоличных ученых. В таком случае, правда, совершенно неясно, что мешало сказать об этом прямо. Разве что ей не хотелось упускать возможность лишний раз указать Алешу на его место. По какой-то причине каждая вторая благородная задница имела собственное представление о том, где оно, и это начинало порядком надоедать.
Как и нетерпеливое кряхтение за спиной.
«Ну что, — подумал Алеш. — Сыграем с тобой партейку в „осла и батрака“».
И не глядя протянул посланнику тетрадь.
— Благодарю вас, — квакнул тот, лапая корешок мясистыми пальцами. — Госпожа Ильза передает…
«…право первого хода мастеру-лекарю».
— Нет, постойте, вы не так поняли. — Резко обернувшись, Алеш отнял тетрадь и прижал к груди. — Эти записи останутся у меня.
Слуга растерялся.
— Что-то я… э-э… но…
«И все? Мы только начали! Ладно, поддамся на пару ходов».
— Вы ведь личный гонец госпожи Корсах?
— Поверенный, — приосанился тот.
«Неужели? Я почти возбужден».
— И вы, конечно, владеете грамотой?
— Владею.
«Склонитесь немедля перед владыкой берстонской грамоты!»
— Тогда сделайте копию.
Алешу послышался тихий шорох перетекания мозговой жидкости внутри квадратного черепа слуги.
— Велено доставить как можно скорее, — наконец проговорил посланник.
«Слабенькая карта».
— Значит, как можно скорее сделайте копию.
— Но… — Взгляд слуги заметался в поисках путей побега.
«Ага! Время козырей!»
— Слыхали про бронтских бешеных лисиц?
— Про кого?
— Неважно. Имейте в виду, что у гвардейцев есть приказ владыки выполнять любые мои распоряжения в рамках карантинных мер. Я велю им не выпускать вас из замка, пока подлинник этой тетради не вернется на мою полку. Вам ясно?
— Э-э… — «И-а-а!» — Да, мастер.
Алеш вручил ему записи и хотел накинуть сверху еще что-нибудь эдакое, но на пороге дождевым грибом вырос маленький подмастерье Фабек.
— Мастер! — пытаясь отдышаться, позвал мальчик. — Там Марика в обморок упала!
Остриженные в круг соломенного цвета волосы торчали во все стороны и лезли ему в глаза. Бежал и спотыкался!
— Долг зовет, — вздохнул Алеш, широким жестом указал на подмастерья и, ударив посланника по плечу, взял со стула рабочую сумку.
Марика, одна из служанок госпожи Тильбе — девушка лет семнадцати, если Алешу не изменяла память, — всегда отличалась болезненной бледностью и худобой. Удивительно, что не падала в обмороки регулярно.
— Ты ее видел? — спросил Алеш, когда они с Фабеком вышли в коридор, оставив у закрытой двери озадаченного «осла».
— Не-а, — мотнул головой мальчик. — Мимо проходил.
— Хм.
— А правда, что обморок — приступ благородства?
— Чего? Кто тебе это сказал?
— Девушки шептались, — смутился подмастерье. — И хихикали.
— Ясно. Нет, Фабек, обморок — это когда нарушается ток крови к голове. Благородной это ее не делает. Даже временно.
Мальчик нахмурился.
— Хм!
— Но это все не имеет значения, — продолжал Алеш, — потому что…
— Лекарь не герольд! — подхватил подмастерье, радуясь, что знает правильный ответ.
Алеш одобрительно кивнул.
Он никогда не делал для себя различий между батраками и господами: моча да рвота у тех и других одинаковые. Кому-то это не слишком нравилось — Лукии Корсах, например. Лучезарная госпожа предпочитала пользоваться услугами собственных лекарей, которых набрался целый отряд, по два-три человека на каждый сезон года. Эти ее предпочтения, впрочем, сформировались не так давно — не далее как жарким летом 1137-го, которое владыка с семьей и двором по обыкновению проводил в Кирте. Мастера Матея тогда только-только не стало, и Алеш мог урвать лишь редкие мгновения отдыха, пока сам не успел обзавестись подмастерьем.
В одно такое мгновение, когда он вышел подышать на галерею внутреннего двора и смотрел, как внизу, у ног его любимой женщины, играют дети, лучезарная госпожа Корсах вздумала дать ему совет. Плохая мысль. По двум причинам. Во-первых, Алеш знал, что яд в кубок невесты на свадьбе Отто Тильбе подсыпали по приказу Лукии — и она знала, что он об этом знает. Во-вторых, он терпеть не мог непрошеных советов — и ей предстояло об этом узнать.
Она приблизилась к нему царственной походкой, изящно облокотилась на парапет и многозначительно кивнула в сторону мнущейся у конюшен девицы с каштановыми волосами, которая явно ждала, пока кто-нибудь объяснит ей, куда идти и что делать.
— Знаете, кто ее отец? — спросила Лукия, обмахивая блестящее от пота лицо рукой, унизанной бликующими кольцами.
— Мужчина, — с полной уверенностью ответил Алеш. — Не моложе тридцати, полагаю.
Лучезарная госпожа натянула улыбку:
— Ульрику Раске почти шестьдесят, он сейчас здесь в гостях и постоянно жалуется на головные боли. Сходите порекомендуйте ему что-нибудь действенное и постарайтесь не быть таким… собой. Это полезное знакомство для человека вашего положения.
— В каком смысле? Что не так с моим положением? — поинтересовался Алеш.
Белая улыбка слегка помрачнела.
— Вы поняли, что я имела в виду.
Он пожал плечами.
— Я же сказал — не понял.
Они взглянули друг другу в глаза, лежащий между ними кривой шов по краям старой раны беззвучно треснул, и Лукия, будто бы доверительно наклонив голову, прошипела:
— Осторожней. Когда суете руку в пасть хищника втрое крупнее вас, помните, что она может захлопнуться.
«Ну давай, попробуй, — подумал Алеш. — Когда ты раскрошишь об меня зуб и придется его удалять, я приложу настолько скромные усилия для облегчения твоей боли, насколько позволит мне профессиональная гордость».
Хотя теперь, скорее всего, уже не представится такая возможность. Целый отряд лекарей между ним и челюстью Лукии Корсах. Неравный бой. И, если задуматься, вряд ли того стоящий.
Девица, из-за которой они с ней метнули друг в друга молнии, оказалась второй или даже третьей незаконной дочерью любвеобильного господина Ульрика. Вопреки обычаю полностью игнорировать существование ублюдков, старик Раске своих не бросал и пристраивал наилучшим возможным образом. Нора из Остравы — так звали эту девушку — стала верной компаньонкой Лукии Корсах, и последние три года они раздражали Алеша вместе.
Закадычные подруги почти не разлучались, поэтому он, издалека заприметив гордую осанку полугоспожи и длинную каштановую косу, перевязанную лентой у тонкой талии, вздохнул и подумал: «Сегодня Корсахи весь день будут мешать мне работать?»
Однако самóй лучезарной Лукии здесь, в толпе юных батрачек, сгрудившихся на пороге тесной спаленки, не оказалось — как удивительно! Нора из Остравы, вероятно, всего лишь решила составить компанию землячке. Алеш кивнул в знак приветствия и спросил, не обращаясь ни к кому в частности:
— Были судороги?
Повисло неловкое молчание.
— Что? — лениво откликнулась Нора.
— Судороги, — разжевал слово Алеш. — Она дергалась, когда упала?
— Я не видела. — Компаньонка пожала плечами. — Я только пришла.
«Как славно! Еще не забыла дорогу назад?»
— А кто видел?
Он переводил взгляд от одной служанки к другой, но все стояли с непроницаемыми лицами, как стряпчие на суде. Только последняя, самая младшая, энергично замотала головой.
— Это значит «нет»?
Девочка закивала.
— «Нет, никто не видел» или «нет, не было судорог»?
— Не было, — пискнула батрачка, вдруг обретшая способность к речи. — Кажется.
— Хорошо, — вздохнул Алеш, уже приготовившийся объясняться жестами. — Пока все могут выйти.
Служанки медленно расступились, наконец-то пропустив его к кровати, и гуськом посеменили за порог. Марика полулежала на такой огромной куче подушек различных цветов и размеров, будто ей заботливо принесли вообще все, что смогли найти в замке. Она уже пришла в себя и вперила в Алеша острый взгляд угольно-черных глаз, словно совсем не обрадовалась его появлению. Он сел на край лежака и поставил в ногах сумку. Фабек без команды притаился в углу и приготовился внимать каждому слову. Алеш осторожно обхватил тонкое запястье Марики.
— Как твои дела? Где-нибудь болит?
— Все в порядке, — заверила девушка. Сердце ее стучало ровно. — Мне просто нужно поесть.
— Ты ничего не ела? Уже за полдень.
«А сам-то?»
— Не хотелось.
— Что ты делала, когда тебе стало плохо?
Марика кивнула в сторону коридора.
— Сидела там со всеми. Ждала Нору.
«Дождалась».
— Покажи-ка язык.
Девушка, помявшись, открыла рот.
«Кончик не прикушенный и пока не раздвоенный. Есть время сменить круг общения».
— Раньше такое уже бывало?
— Нет, в первый раз. Я мало спала. Наверное, все из-за этого.
— Хм. А твои кровотечения?
— Должны быть со дня на день, — ответила она, погладив перетянутый широким шнурованным поясом живот, и на середине фразы ее голос слегка осип.
«Так-так».
— Когда ты в последний раз была с мужчиной?
— Я еще девица.
Алеш склонил голову набок и окинул вжавшуюся в подушки Марику внимательным взглядом.
— Тебя принудили?
— Нет! — возмутилась она.
«Что ж, „Любовь в старинном замке“, нерифмованное двустишие».
— Рад слышать. Так когда тебя в последний раз не принудили?
— Не помню. — Марика шмыгнула носом. — На той неделе.
«О, да у нас тут романтическая баллада».
— И часто ты «не помнишь»?
— Мы скоро поженимся.
— Ясно. Рекомендую поторопиться. — «Поэма! Не может быть!» — И расслабь шнуровку. Через несколько недель беспамятства она начнет вредить плоду.
— Но…
«Я бы поставил на два плода, да только ставку никто не примет, потому что мне с этим постоянно везет».
— Ближе к вечеру пришлю за тобой Фабека. — Алеш ткнул большим пальцем в пространство позади себя. — Бросай все и иди с ним. Осмотры будут частыми, я предупрежу госпожу. Если вдруг пойдет кровь или появится резкая боль в животе, не жди, приходи сама. Не сможешь — кричи, пока кто-нибудь за мной не сбегает. Очень мне не нравится твоя худоба. Есть вопросы?
— Я… вы думаете, я в положении?
— Отличный вопрос! — всплеснул руками Алеш. — Вечером удостоверимся. Да, и в баню тебе пока нельзя, мойся в бадье.
— О… да, конечно… спасибо, — протянула Марика, на глазах погружаясь в глубокую задумчивость.
Алеш поднялся, сунул обратно выпавшую из нагромождения у изголовья подушку, взял сумку и жестом показал подмастерью:
— Пойдем.
— Мастер Алеш, — задрав голову, шепнул у порога Фабек, — что значит «принудили»?
«Ну вот. Я знал, на что шел, когда брал в ученики ребенка. Давно ли был разговор о том, откуда берутся дети? Как много вопросов! Почему это так неловко? В чем смысл жизни? Кто, если не я?»
— Близость против воли. Ничего хорошего, — вполголоса ответил Алеш. Он толкнул дверь и, не обнаружив за ней стайку навостривших уши девушек, с облегчением заговорил как обычно: — Побеседуем в кабинете, а пока раздобудь нам чего-нибудь поесть.
— И попить?
— Как ты догадался? Беги давай.
— Мастер Алеш, — вдруг обратилась к нему притаившаяся за углом Нора из Остравы, чеканя слова в такт звуку удаляющихся детских шагов, — скажите, отчего вы не женитесь?
Алеш мельком взглянул на нее: прищурилась, скривила губы в усмешке, будто проверяет какую-нибудь догадку.
«Зачем и на ком, вошь тебя подери, на тебе?»
— Следую моде, — ответил он.
— Да? Вы делаете это весьма избирательно.
Вероятно, она имела в виду: «Вы не женитесь, как и Кашпар Корсах, но не отращиваете, как он, волосы до плеч и игнорируете правило „с темным низом — светлый верх“».
Алеш перебросил ремень сумки через плечо.
— Я выбираю практичность, — сказал он, имея в виду: «Если б ты прямо сейчас рожала сложных близнецов, тебе не понравилось бы, что я постоянно отвлекаюсь от потока крови, хлещущего у тебя между ног, чтобы поправить свои длинные локоны. А мне не понравилось бы, что твоя кровь пачкает мою белую парчу».
Нора изогнула выщипанную бровь.
— Разве женятся не ради практической пользы?
— Вы это спрашиваете или утверждаете?
— А вы как думаете?
«Я думаю, по твоей тощей хамской заднице плачет отцовский ремень».
— Думаю, вашей подруге требуется немного участия и заботы, а у меня еще есть на сегодня дела. Будьте здоровы.
Он развернулся и направился прочь, затылком чувствуя пристальный взгляд Норы. Алеш постарался представить, как она передаст содержание этого разговора хозяйке и как лицо Лукии наверняка воссияет широкой улыбкой. «Пасть хищника» и все такое прочее. Мастер Матей часто предупреждал, мол, ты же лекарь, береги руки, не суй пальцы коню в зубы. Но порою, особенно когда зубы эти ярко отбелены по последней моде, очень уж хочется попробовать.
Алеш модников не любил и всегда жалел для них сахара в микстуры. Для всех, кроме Венцеля по кличке Лисенок. Этот долговязый веснушчатый щеголь умудрился стать его лучшим другом.
Вечером того же дня на правах лучшего друга Лисенок влетел без стука в кабинет Алеша, который едва успела покинуть совершенно точно беременная Марика.
Венцель принес долгожданную весть о том, что договор об унии с хаггедцами, плод многолетних усилий обеих сторон, наконец готов. Этот союз пытались создать при предыдущем владыке, Вольдемаре Корсахе, но в тот раз все пошло наперекосяк. Может, дело в том, что тогда не успели еще зажить раны, полученные в ходе последней войны. Сын управляющего Тарды, например, вернулся из Хаггеды без левой ноги — попал под удар боевой колесницы. Алеш помнил его мертвенно-бледное лицо и огромные мешки под усталыми глазами. Бедняга с трудом разговаривал и тихо умер через пару лет.
Так что Алеш искренне радовался последним новостям. В его обывательском представлении любой мир однозначно лучше войны, пусть даже Конраду и Лотару придется в будущем ладить с женами-хаггедками. Лисенок разделял его чувства, но по своим причинам.
— Утрясли, представляешь! — восклицал он, ерзая на низком стуле напротив заставленного рядами склянок и заваленного бумагами рабочего стола. — У-тря-сли! Разродились! Выстрадали! Господин Яспер твердит, что это труд всей моей жизни, что я буду вспоминать о нем со слезами ностальгии, но сейчас мне хочется до слез нажраться.
— Ничем не могу помочь, — ответил непьющий Алеш.
— Совсем? — наигранно проскулил Венцель.
— Совсем. Хотя нет, могу дать тебе настойку-пятитравку. Рыдать будешь, как грудничок.
— Какой ты зануда, Алеш.
— Что вы, право слово, мастер-стряпчий, из ваших уст это слишком высокая похвала.
— Мне, кстати, нужен твой занудский совет.
— Женись на Норе Остраве.
— Что?
— Женись на Норе Остраве, — повторил Алеш. — Ей очень этого хочется.
— Она так сказала?
— Ее взгляд сегодня об этом просто кричал.
— Ага, конечно, а потом мои дети будут похожи на тебя.
Алеш усмехнулся в кулак, чтобы скрыть смятение.
«Он же не знает. Откуда ему знать? Грубая мужская шутка, только и всего».
— Ты хотел просить совета, — напомнил он.
— А, да. Мы с господином давеча хорошо посидели, а потом на меня как напала икота! Всю ночь уснуть не мог, и ничего не помогало. Хочу впредь знать, как с этим бороться. Подскажешь какой-нибудь фокус?
И Венцель так широко распахнул глаза в ожидании ответа на свой вопрос, что создалось ощущение, будто это сейчас действительно важнейшее из его беспокойств.
— Я советую тебе, — Алеш поднял указательный палец и выдержал паузу, — меньше пить.
Лисенок расфырчался от досады и, вставая, помахал на него руками.
— Все, вердикт очевиден, ты виновен по всем пунктам и в наказание лишен моего общества. Я иду в погреб.
— Принимаю свою участь и не смею задерживать. Вы с господами большое дело сделали, Венцель. Поздравляю.
— Спасибо. До завтра, наверное.
Лисенок поднялся, одернул короткие полы бежевого жилета и выскользнул из комнаты, едва отворив и тут же захлопнув дверь. Лет десять назад Алеш пошел бы с ним без раздумий.
Тогда, давным-давно, он делал все возможное, чтобы поменьше думать и побольше пить. Ходил вечно с красным носом, как рыбак у проруби, и еле-еле поднимался с постели по утрам. Мастер Матей ругал его — строго наедине, конечно — и убеждал погрузиться в чтение, будто не видел, что Алеш и так изо всех сил старается по самую макушку зарыться в чужие мысли, чтобы его перестали душить собственные.
В тот год, последний из прожитых им в Тарде, по замку и ближайшим деревням прошло моровое поветрие: не самое страшное, не самое серьезное, бывало и хуже, как ворчал старый господин.
В тот год Алеш и Еник, давно похоронившие отца, остались друг у друга одни. Их мать заразилась, когда худшее уже вроде как миновало; это называется «охвостье», последний вздох морового поветрия. Под конец оно забирает тех, кто казался самым сильным и крепким. Мама была такой. Она долго мучилась и умерла с широко раскрытыми глазами.
Ее сожгли вместе с одеждой и утварью. Так принято, так необходимо поступать с умершими от чумы. Сколько тел Алеш сам предал огню? Не счесть. И все же не забыть ему тот костер, тот жар и запах, забивающий смертью поры, выжигающий в воздухе ее клеймо.
Алеш всегда давал обидчикам сдачи, с самого детства стоял за себя — один из немногих уроков, что успел ему внушить отец. Но тогда некого было ударить, некому высказать наболевшее — у этой боли нет человеческого лица.
Он старался все время занимать чем-нибудь руки и голову, делая лишь редкие перерывы на сон и всякий раз надеясь, что не придут кошмары. Однажды Алеш, записывая за мастером Матеем какой-то рецепт, подумал вдруг: «„Череда“ неплохо сочетается с „беда“». Он сочинил об этом какое-то унылое четверостишие и нацарапал его на полях — мир стал немного лучше от того, что тот листок в конце концов потерялся.
Алеш же с тех пор писал постоянно: о потере, о боли, о грызущей изнутри печали, и бумага терпела все вместе с ним. Становилось полегче. Однажды госпожа застала Алеша за этой работой, прочла стихи, внезапно пришла в восторг и захотела копию. Так его чувства со временем разделили совершенно незнакомые люди, и странным образом это помогло их притупить.
В тот год Алеш много писал о своем несчастье и совсем ничего не писал о любви. Он всегда нравился девушкам, изредка кому-нибудь из них улыбался, природа свое брала, и это заканчивалось, как обычно, ничем. Когда замирает сердце, говорил он, это повод обратиться к лекарю, а не подсчитывать в уме приданое. Так он думал о любви. Пока не встретил Арнику.
Поначалу она не произвела на него впечатления. Больше впечатляла сама ситуация: Столица, новый владыка, его слепая жена, куча высокородных господ и среди них Алеш, несколько растерянный. Они с мастером Матеем за весьма щедрую плату должны были вернуть фальшивой госпоже Тильбе зрение и помалкивать о том, что своими глазами однажды видели настоящую Итку Ройду.
По прибытии в столичный замок Алеш, разыскивая кабинет, шел вместе с наставником мимо одного из обеденных залов. Через дверь, которой не давали закрыться снующие туда-сюда слуги, в трепещущем свете настольных канделябров он увидел рыжеволосую девушку. Ее лицо казалось грустным и притом очень живым и выразительным, как будто ей всегда было что сказать, но она ужасно этого стеснялась.
— А вот и наша подопечная, — произнес вполголоса мастер Матей и потер ладони.
— Она не похожа на Итку Ройду, — пожав плечами, ответил он.
Старый лекарь поднял брови:
— Она очень похожа, Алеш. Я даже удивлен. Прямо как сестра, — а потом почесал морщинистый лоб и пробурчал: — Пришла беда, откуда не ждали.
Алеш не понял, о чем таком мастер толкует: никакой беды — по крайней мере, более страшной, чем уже произошла с этой девушкой — вроде бы не предвиделось. Он относился к госпоже как к очередной пациентке. Она боялась его, как предыдущего лекаря, и вздрагивала от прикосновений.
Так было, пока Лукия Корсах, улучив момент, когда они втроем оказались в одной комнате, не обронила будто бы невзначай:
— Кстати, я ведь обещала однажды отыскать для вас Ясменника. Представляете, вот же он, перед вами.
И лучезарная госпожа улыбнулась так, будто чужие тайны растут на деревьях в ее саду и она любуется ими каждое утро, размышляя, какую бы сорвать с ветки сегодня. Чуть позже Алеш понял, что это недалеко от истины и приносит стране ощутимую пользу. Однако в тот миг ему хотелось, чтобы Лукию Корсах унес смерч.
Это был мучительно долгий миг.
— О, я… — запинаясь, заговорила госпожа Тильбе, — мне… очень нравятся ваши стихи. Они меня очень выручили. Честное слово. Я думала, умру от тоски и одиночества, а с ними казалось, что я не одинока.
Алеш сглотнул, открыл рот и не издал ни звука.
— Я вас оставлю, — сверкнула изумрудами Лукия Корсах.
— Да-да, конечно, спасибо, — закивала госпожа и, когда скрипнула дверная петля, спросила: — А почему именно Ясменник?
Алеш почесал затылок.
— Ну… в общем… это такая трава…
Дальше все происходило так быстро, что от этого голова шла кругом. Сперва Алеш просто вслух читал госпоже свои стихи. Потом ему захотелось о ней написать. Он выбрал для нее имя — Арника, солнечный цветок с дюжиной применений во врачебном деле и особенным запахом, немного горьким, как печальная улыбка госпожи.
Она сразу догадалась, о ком были те строки, и, когда Алеш дочитал, произнесла полушепотом:
— Я совсем не умею так красиво выражать чувства, но, если ты не против, я тебя поцелую.
Владыка Тильбе взял с него клятву — буквально требовал поклясться курганами предков, чего Алеш никогда прежде не делал — держать их с госпожой связь в тайне, особенно от будущих детей. Затем они пожали друг другу руки.
— Если обидишь ее, я тебя убью, — сказал Отто.
— Не сомневаюсь, — ответил Алеш, прикусив язык, чтобы не сказать того же.
Лучшие стихи Ясменника родились в один год с мальчиками-близнецами. «Дыши, дыши, мое сердце, бейся! Пей Арники терпкий аромат…»
Все они до единого были о любви.
Только яд Лукии Корсах продолжал отравлять их жизнь. Мастер Матей и Алеш, как бы ни старались, что бы ни пробовали, исправить ничего не могли: Арника ослепла полностью и навсегда. После рождения мальчиков она сказала, что больше не хочет из-за этого злиться. Алеш, как мог, поддержал ее — она в своем праве. А он имел право на тлеющий в душе гнев.
Со дня утверждения нового мирного договора между Берстонью и Хаггедой целая неделя, занятая работой, пролетела для Алеша незаметно. Он перемещался лишь между кабинетом и спальней и почти ни с кем не виделся, кроме Фабека, — даже не знал, повторился ли у Венцеля злосчастный приступ икоты. На результат трудов смотреть оказалось приятно: тщательно протертые от пыли книжные полки равномерно уставлены томами, тетради и записи, листик к листику, лежат в хронологическом порядке. От кое-чего Алеш без особого сожаления избавился, чтобы не занимать место. В жаровне еще алели рваные края исписанных бумаг, наполняя комнату специфическим запахом.
Раздался отрывистый стук в дверь: четыре коротких удара.
Еник.
— Меня здесь нет! — откликнулся Алеш.
Дверь чуть приоткрылась — ровно настолько, чтобы пролезла большая взлохмаченная голова его любимого младшего брата.
В бытность свою совсем еще мальчишкой Еник носился по коридорам белого замка у подножия столичной горы, передавая туда-сюда устные сообщения и записки. Все знали, что если в дверь быстро-быстро стучат четыре раза — и будто бы откуда-то снизу, — выходит, прибыл «особый посланник».
Со временем он стал носиться только в том направлении, которое выбирал бронтский чудак, мастер Дитмар. Они с Еником удачно подошли друг другу: юный талант не имел душевной склонности к лекарскому ремеслу, которому его намеревались обучать, а старый ученый фонтанировал идеями, совершенно никак с этим ремеслом не связанными. Мастер Матей, отпуская от себя младшего подмастерья, загадочно улыбался в густую бороду, а Алеш долго ворчал, но в конце концов махнул на это рукой.
Теперь Еник вяло помахал ему через порог и мотнул головой в сторону лестницы.
— Владыка Отто тебя зовет.
«И молвил слово Первый-из-Господ…»
— Что же ты сразу не сказал! — не особенно стараясь, изобразил воодушевление Алеш. — Для нашего владыки я всегда тут как тут.
Они побрели по кишкообразным киртовским коридорам, озаренным в самых темных уголках светом ламп, которые, впрочем, нисколько не помогли бы сориентироваться, заблудись здесь какой-нибудь незваный гость. Алеш скосил глаза на Еника — тот сегодня ходил с подозрительно кислым лицом. Пришлось нарушить молчание первым:
— Чего грустишь? Тебя снова бесцеремонно извлекли из гадючника?
— Ну Алеш, — протянул Еник с таким выражением, будто втолковывал малышне общеизвестные истины. — Это не гадючник. Это пушечный двор.
— Там же кругом змеи. И вы с мастером Дитмаром заклинаете их по своим книжкам. Гадючник.
— Они ведь не живые.
«Как там писал про сердца Бакфарк Скоморох? „Еще“ или „уже“?»
— Ну да, это совсем другое дело, — бодро подтвердил Алеш. — Из живой змеи еще можно извлечь пользу. В правильных дозах яд бывает лекарством. А с этими железными гадами одни проблемы.
— Владыка с тобой не согласится, — чуть-чуть задрал нос Еник.
— Не сомневаюсь. Не он же собирал по частям бедолагу, которого разорванным стволом посекло. Что ему нужно?
— Да вроде бы все здоровы. Не знаю.
У двери в кабинет владыки Еник остановился, сказав, что подождет здесь — и не видя необходимости уточнять кого. Алеш сделал глубокий вдох и постучал. Басовитый голос пригласил войти.
В ноздри сразу заполз стойкий запах пота, который ни с чьим другим спутать невозможно. Он издалека предупреждал: где-то здесь бронтский чудак, продолжайте путь на собственный страх и риск.
Когда-то мастера Дитмара, вечно немытого, пытались привести в порядок, даже целенаправленно женили на немолодой вдове по имени Хельга, и это помогло на какое-то время — он реже выбирался из своего кабинета. Однако несчастная женщина, не выдержав постоянных случек — услышав однажды звуки соития старого ученого и его жены, Алеш не мог дать этому процессу иного определения, — вскоре сбежала, кажется, с кожевником. Наверное, за месяцы, проведенные рядом с Дитмаром, ее обоняние отбилось настолько, что сопровождающей всех кожевников вонью, издержкой неблагородной профессии, оказалось легко пренебречь.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Близнецы. Том 1» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других