Из жизни отдыхающих базы отдыха, или Взгляд на гостиничный бизнес со стороны отельера

Дарья Русалова, 2020

ОСНОВАНО НА РЕАЛЬНЫХ СОБЫТИЯХПро отдых, отдыхающих и гостиничный бизнес в миниатюре. Практическая польза для отельеров, управляющих небольшими туристическими объектами. Легкое, ироничное чтиво для отдыха. Срез личности для психологов и всеХ, кто интересуется характерами людей.Эта книга о том, какие мы разные, часто смешные и забавные в своем поведении, в отношении к мелочам быта. Суетливые, часто напыщенно важные и серьезные, стеснительные и наглые, громкие и тихие, веселые и грустные, позитивные и не очень, привередливые и неприхотливые. Иногда так НАДО взглянуть на себя со стороны… Улыбнуться и проще относиться к жизни!

Оглавление

Глава 7. Немецкие путешественники в передвижном отеле

Честно скажу для нашей небольшой базы отдыха приезд таких туристов — это целое событие! Побывав у нас однажды, эта немецкая туристическая фирма приезжает к нам уже несколько лет. Раз в год на один день летом немцы, путешествуя по Европе и следуя через Беларусь в Москву и Питер, останавливаются у нас. Выбор пал на нас как раз потому, что для передвижной гостиницы «Das Rollende Hotel» необходимо много места для стоянки, возможность развернуться, возможность подключиться к электричеству.

Передвижная гостиница — это красивый автобус с пассажирскими местами и спальным отсеком, в котором располагаются капсулы для сна. Мини-купе (капсулы) тоже с окошечками. Таким образом люди путешествуют 21 день, не останавливаясь в отелях. Только ночные стоянки арендуют для кемпинга, чтобы была возможность принять душ. К сожалению, как только автобус выезжает из Европы, где отдых на колесах очень популярен и в любой стране можно без проблем найти такую стоянку, появляется проблема таких ночлегов. Ни в Беларуси, ни в России особенно в северных направлениях кемпингов практически нет до сих пор.

Итак, наши гости начали свой путь в Мюнхене, уже побывали в Кракове, Праге, Варшаве, Бресте. База отдыха — единственная стоянка на природе. Далее будет Смоленск, Москва, Питер, откуда эта группа улетит на самолете домой в Германию. А автобус заберет новую группу о поедет в Европу, но другим маршрутом.

Ждем, слегка нервничаем. Предупреждены, что с группой едет переводчик, поэтому хотя бы страха перед языковым барьером на этот раз нет. И вот у ворот появляется красный, красивый и просто огромный автобус. Мы переглядываемся — я и муж понимаем, что он сюда просто не заедет. Дорога между забором и лесополосой метра четыре. Чтобы заехать на территорию, нужно практически под прямым углом повернуть. Автобус длинной 20 метров. У нас шок — все пропало! Из автобуса выходит гид, он же переводчик. По-моему, он тоже в шоке! Выходит водитель — такой колоритный мужчина, в яркой с орнаментом свободной рубашке, с бородкой в стиле Наполеона III (это такое сочетание длинной узкой бороды и закрученных вверх усов)… Важно исследует расстояние от опор ворот. Что-то обсуждает с гидом. Гид просит нас максимально развести створки. Водитель уверенно и спокойно возвращается в автобус, сдает назад и медленно, ювелирно начинает движение.

Мы стоим, затаив дыхание. Начинают собираться и наши отдыхающие, все фотографируют, снимают.

— Ой, мамочка! Ой, мамочка! Ой, сейчас заденет! Сейчас поцарапает. Нет, он не проедет. — слышно в толпе в момент, когда автобус проезжает в миллиметрах от воротных столбов.

Мгновение, и вот он выравнивает автобус! Мы хлопаем. Туристы хлопают. Гид говорит: «Водитель наш — ас, зря вы переживаете! И у этого автобуса 4 управляемых колеса, то есть задними колесами тоже можно «подруливать».

Автобус встает на стоянку. Но из автобуса почему-то никто не выходит. В окнах я вижу теперь уже настороженные лица наших гостей. Открывается дверь, и из автобуса выходит один гид.

— У вас здесь есть блохи?

— Что? Какие блохи?

— Ну мы сейчас были в Беловежской пуще, вышли с экскурсоводом на прогулку и вдруг на нас напали блохи, нам сказали, что это лосиные.

— Аааа! Нет, нет не переживайте у нас нет. У нас только комары. В наших лесах лосиная блоха или правильнее вошь, а если уж совсем вернее, то лосиная кровососка не водится. Здесь лосей почти нет. А как на вас напали?

— Это было ужасно. В одно мгновение на нашу группу налетела туча насекомых, облепила нас. Мы все бежали до автобуса, а они не отставали даже на бегу. Мои туристы и в автобусе их потом давили. А от продолжения экскурсии все наотрез отказались. Теперь, увидев снова лес, все боятся.

— Нет, я вас уверяю! Здесь лосиной блохи нет. Выходите спокойно!

Гид исчез за дверью автобуса и через несколько минут наши гости из Европы, недоверчиво озираясь по сторонам, начали медленно, а потом все увереннее и быстрее выходить. Дальше все происходит с такой отлаженной быстротой и четкостью, которая точно присуща только немцам!

Все пассажиры — приветливые, улыбчивые. По нашей базе молниеносно разносится немецкая речь. У меня совершено спонтанно возникает мысль о том, что эта земля, эти вековые сосны и ели уже слышали этот язык. Только при совсем других обстоятельствах. А немецкие туристы — все пенсионеры лет под 70, дети войны. Ну хорошо, что мир на земле. Хорошо, что люди могут путешествовать по миру, да еще в таком возрасте. Потом гид сказал, что самому молодому человеку в их группе 65 лет, а самой пожилой даме — 89.

Дальше водитель с одной стороны автобуса раскладывает террасу с лестницей, с другой — в мгновенье ока, как говорится, появляется кухня. Не успели оглянуться, в трех больших кастрюлях уже что-то закипает. Пассажиры тем временем на лужайке расставили столы и стулья! Кафе под открытым небом!

Гид подзывает меня и приглашает к повару. Повар — он же водитель! Кристиан! Теперь он не такой серьезный как за рулем. Приветливый, и ему очень интересно пообщаться с хозяйкой базы, что, не скрою, и мне очень приятно! Он все делает сам. Меню у них продумано до мелочей — завтракают, обедают и ужинают они в основном на своей «полевой» кухне. Готовится все быстро и очень вкусно. Вместо свежих овощей — маринованные. Консервированные сосиски в банках, макароны. С собой различные крупы, тушенка, колбасы, сыры. И шнапс тоже с собой!

— Повар хочет угостить вас своим фирменным австрийским самогоном, — зовет меня гид, русскоязычный немец Рихард.

Я узнаю, что Кристиан сам из Австрии. И у них не запрещено «гнать» (по-нашему) самогон. — Он спрашивает вам покрепче — 40 градусов или 28? Горький или сладкий?

— Спасибо! Вы знаете, на работе я противник алкоголя, даже на праздники, но от вашего предложения не откажусь. Мне полегче, 28, думаю, будет достаточно!

Пока мы выпиваем и разговариваем у Кристиана пригорает лук, ругается по-немецки. Я подмечаю, какие же люди одинаковые!

Кристиану очень хочется поделиться рецептом. Ловко манипулируя на кухне, он успевает говорить, готовить, выпивать — ну просто знаменитый англичанин Джейми Оливер или наш шеф-повар Илья Лазерсон!

— Итак, здесь красное вино, груша, яблоко и, и, и, земляника!

Беседа очень приятная, интересная, но ужин по расписанию. А опоздания для истинного немца — катастрофа!

Через минут 20 все, уточню — все, ужинают. Одновременно заканчивают свою трапезу, убирают мусор, столы и стулья — вдруг дождь ночью! Все — теперь свободное время! Удивительно, как синхронно и организованно они все делают.

Прогуливаются по территории, по возгласам понятно, что им нравится. Многие обнимают деревья. Вот все собрались у нашего мини-зоопарка — столько эмоций, что можно подумать они видят в первый раз цесарок и индюков, и поросят вроде тоже. Цесарки, когда рядом люди начинают громко-громко кричать, тот кто не слышал, конечно, удивится. А вот, если рядом с индюками кто-то смеется, то они устраивают перекличку — вы смеетесь, они в ответ горланят. И в течение получаса наблюдаем картину, стоят наши немецкие туристы у птичьего вольера и смеются попеременно. Забавное и трогательное зрелище — немолодые же уже люди, а словно дети!

Мы вообще давно заметили, как на стар и млад действует общение с животными. Одним словом, крайне положительно. Ну а любимцами публики, у нас определенно всегда были вьетнамские поросята. Они очень забавные, неуклюжие, очень игривые. Настолько ручные, что едят с рук, дают себя погладить. И еще одна их особенность — они весьма чистоплотны, это очень отличает их от собратьев — белой породы свиней.

Наигравшись с птичками и другими питомцами, делегация двинулась на озеро. На озере у нас домик стоит отдельно, удаленно от основной территории. Такой своеобразный тихий VIP-уголок. В домике мы забыли заранее предупредить постояльцев — тихую и очень интеллигентную семью, что вечером будет делегация немцев, возможно придут покататься на лодке, посмотреть озеро.

Но ведь такого поворота событий не ожидал никто! Я вместе с гидом, беседуя про интересные туры на автобусах Das Rollende Hotel, сопровождаю его на берег. На озере нас встречает туристка из домика, лишенная, на первый взгляд, дара речи. Постепенно выясняется такая картина! На берегу появилась большая компания, не сразу разобрав, семья из домика, поняла, что это немцы.

Удивления добавило еще и то совпадение, что хобби главы этой семьи и сына — «металлоискательство»! Отдыхая у нас, они нашли вдоль дороги немецкую пуговицу, кокарду с немецкой фуражки, а на небольшом болотце недалеко от базы огромную подкову коня-тяжеловоза. Из-за всех этих интереснейших находок мы даже предположили, что здесь на болоте была стоянка какого-нибудь хозяйственного подразделения. Лошади-тяжеловозы во время войны участвовали в строительстве дорог, в доставке тяжелой техники. Вот уж, действительно, пути Господни неисповедимы.

В общем, заграничные туристы, напомню, все за 65 и более, придя на берег, недолго думая, даже не подозревая о том, что могут кого-то смутить (у них нудизм — дело обычное!), скинули одежды и давай гулять по берегу, купаться в уже прогретой июньской воде! В тот момент, когда гостья из дома совсем была ошарашена увиденным и с широко раскрытыми глазами бежала в администрацию, на пути повстречались мы с гидом.

Накупались, все утряслось на берегу. Но этим не кончилось. По возращению с озера многие начали пить пиво. Причем все, что происходило, все было тихо, мирно, обыденно, очень культурно. Просто у них такой образ жизни. За столиком возле администрации, где обозначена зона Wi-Fi, собралась компания мужчин. Кто в смартфоны погружен, кто в беседах, лишь изредка слышны щелчки открывающихся жестяных банок и хлопок слетающих пробок с бутылок. «Пивопитие» также мирно закончилось, как и началось. Все постепенно сходили в душ и баню, и ровно в 22.30 немецкая речь утихла.

У гида я заранее осведомилась о времени отъезда.

— Ровно в 8.00.

«Ровно, не ровно, — подумала про себя я. — Все говорят ровно, а потом хорошо, если плюс полчаса, час собираются».

Утро. 7.30. Все завтракают за вновь расставленными столами. Кажется, к 8 не соберутся.

Да, нет. В 7.55 отель быстро превратился обратно в автобус. Прощаемся. Ровно в 8.00 «Das Rollende Hotel» также ювелирно выплывает из наших ворот. Туристы машут нам руками. Мы хлопаем, хваля тем самым мастерство водителя-аса. Еще одна страница перевернута. Один день, а сколько событий и эмоций. И вновь легкая грусть! Ну никак не привыкну расставаться с гостями. Всегда жаль, всегда с нетерпением ждешь новых туристов. А с ними и новых историй! Я понимаю, что очень люблю свою работу, несмотря ни на что.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я