1. Книги
  2. Современная русская литература
  3. Дарья Кириченко

Испытание

Дарья Кириченко (2010)
Обложка книги

Жизнь… Она такая непредсказуемая, никогда не знаешь, что ждёт тебя за поворотом. Победа или проигрыш, правда или ложь. В наше время между ними уже практически стёрты грани. Одно не может существовать без другого. Но нельзя сказать, что это плохо. Всё в жизни переплетено, и во всём есть определённый смысл. Кто такой шпион? Бездушная, жестокая машина, которая живёт тем, что работает на одних людей и предаёт других. Но кто-нибудь задумывался, что этот шпион чувствует, что творится в его душе. В этом произведении описывается жизнь одной шпионки, её мысли, чувства. Я хочу, чтобы вы увидели и узнали её внутренний мир и истинную сущность. Шарлотта Стэнли, лучшая шпионка международного класса, живёт обычной для неё жизнью: любимая работа, справедливый шеф и верная подруга. Что ещё нужно для счастья такому человеку? Но в один момент жизнь Шарлотты рушится. Пропадает её лучшая подруга — человек, ради которого она могла бы пожертвовать многим. Судьба жестока, но позже наступает и белая полоса. Переживая и не зная, что делать дальше, Шарлотта встречает мужчину, в котором воплощаются все её мечты и опасения…

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Испытание» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

7. Безысходность

Завтра — пятница. Эта мысль доставляла мне большое удовольствие. Не знаю, что больше меня радовало: то, что я увижу Майка, или то, что он пригласил именно меня. Интересно, как я доберусь до его работы? Ведь я не знаю даже, где она находится.

У меня не было желания что-то делать, кому-то звонить. Я взяла с полки книжку. Это оказалась «Гордость и предубеждение» Джейн Остин. Я давно читала это произведение. Открыв первую страницу, увидела слова: «Запомните, если горести наши проистекают из Гордости и Предубеждения, то и избавлением от них мы бываем обязаны также Гордости и Предубеждению, ибо так чудесно уравновешены добро и зло в мире». Думаю, они идеально отражают замысел романа. За чтением я не заметила, как уснула.

Утром прозвонил будильник — пора в офис. Билли беспощаден, меня греет только мысль о сегодняшнем вечере. Не успела я об этом подумать, как загудел телефон.

— Привет, Шарлотта! Не разбудил? — спросил Майк.

Запомнил, как я с ним в прошлый раз поздоровалась. У меня было оправдание: я думала, что это мой шеф. Я улыбнулась:

— Привет. Не успел, это сделал за тебя будильник.

— Как дела? — судя по голосу, у него сегодня было хорошее настроение.

— Всё отлично, как всегда, — я услышала в трубке смешок. — Ты как?

— Когда тебя услышал, стало намного лучше, — сказал Майк.

— А что до этого было совсем плохо? — я улыбалась во весь рот.

— С трудом дождался сегодняшнего дня, — признался он. — Ты не передумала насчёт вечера?

— И не надейся, — рассмеялась я и хотела уже спросить, где мы встретимся.

— Я за тобой заеду? — Майк опередил меня. В голосе слышался интерес к тому, как я отвечу.

— Давай, — согласилась я и продиктовала адрес.

— Отлично, я буду у тебя в пять, — сказал он, — будь готова. До свидания.

— До встречи, — попрощалась я и отключилась.

Проблема решилась сама собой, Майк за мной заедет, и…мне пора на работу. Чем раньше уйду, тем быстрее приду. И успею в парикмахерскую, потому что на голове у меня ужас. Я собрала волосы в высокий хвост, ещё раз посмотрела в зеркало и пошла в офис.

Счастливая, я влетела в кабинет Билли и плюхнулась в кресло.

— Привет, Билли! — я улыбнулась, увидев его удивлённое лицо.

— Шарлотта, на тебя так подействовал Лондон? — он пытался понять, почему у меня такое хорошее настроение.

— Естественно, нет, ты же знаешь, сколько раз я там бывала. Конечно, там красивые места и всё такое, но для меня это уже не ново, — вздохнула я и почувствовала лёгкую обиду. — А ты не рад, что у меня хорошее настроение?

— Что ты, Шарлотта! — развеял мои сомнения Билли. — Рад, ещё как. Просто я давно не видел тебя такой…

Я поняла его. Те несчастья, которые на меня свалились, переживания, в которые я так глубоко погрузилась, — всё это переживал со мной и Билли. Он не знал, что делать, чтобы вернуть меня к жизни. Билли помогал мне, и я стала справляться с этими трудностями. Кажется.

— Я знаю, — сказала я. — Но жизнь продолжается, и я тоже имею право на долю счастья.

— Ты права, — согласился Билли.

— У меня будет на сегодня какая-нибудь работа? — вернулась я к теме разговора.

— Сегодня… — он задумался, а я напряглась. Мало ли скажет куда-нибудь съездить. Билли заметил моё напряжение и улыбнулся. — Нет. Ты хотела уйти пораньше?

— Ага, в обед, — он просто читает мои мысли.

— Без проблем, — разрешил шеф.

— Спасибо тебе большое, — я широко улыбнулась.

— Всегда пожалуйста, — ответил Билли. — Можешь идти.

— Пока, — сказала я и вышла из кабинета.

До обеда я сидела в своём кабинете и перебирала всякие бумажки. Честно говоря, просто бездельничала.

В парикмахерской я просидела почти два часа, и во мне проснулось чувство голода. Я полетела домой.

Похлопотав насчёт еды, я начала готовиться к вечеру. У меня много вечерних платьев, большинство из них я покупала за границей. Вот сейчас мой взгляд остановился на вещи из Парижа. Это было длинное чёрное платье с разрезом, начинающимся чуть выше колена, и круглым вырезом. Местами в него были вплетены серебряные нити, и при свете оно казалось сверкающим. То что надо! Осталось выбрать бижутерию. В моей шкатулке я откопала свой любимый набор: серебряная цепочка в виде переплетения маленьких веточек и вкраплённых в них гранатов, такой же браслет и кольцо с одним крупным камнем.

Я наложила вечерний макияж, поправила уложенные волосы и услышала звонок в дверь. Вдох — выдох, это, должно быть. Майк. Я открыла дверь.

Майк был в очень красивой чёрной рубашке и белых брюках, волосы слегка растрепаны, на лице лукавая улыбка, а в руке — шикарный букет красных роз. Кажется, он тоже был в ступоре, потому что смотрел на меня округлившимися глазами и молчал.

Я жестом пригласила его войти и ослепительно улыбнулась:

— Привет.

— Привет, — выдохнул он. — Шикарно выглядишь. Это тебе.

— Спасибо, — я взяла букет. — Подожди минутку, я поставлю цветы в вазу, и мы пойдём.

— Конечно.

Вазу с цветами я поставила у себя в спальне и пошла обратно к Майку.

— А где находится твоя работа? — спросила я, надевая чёрные лакированные туфли на очень высокой тонкой шпильке.

— Около часа от тебя, — сказал Майк.

— Я готова, — с гордостью сказала я. — Пошли.

— Пошли, — откликнулся Майк.

В машине мы разговаривали о разных мелочах, и я много смеялась. Оказалось, что вечеринка устраивалась в честь года успешной работы их фирмы, а Майк был её директором. Бизнес прибыльный — выпуск модных коллекций.

Мы прошли охрану и через большой холл подошли к главному залу. Собралось уже много народу, по словам Майка, это были сотрудники фирмы. Около стены был устроен огромный шведский стол, играла музыка. По залу ходили официанты, предлагавшие шампанское.

— Минуту внимания! — донёсся до нас голос с подиума.

Все присутствующие собрались вокруг симпатичного мужчины. «Это мой начальник», — шепнул мне на ухо Майк.

— Дорогие друзья! Я рад, что вы пришли. Нашей фирме исполнился год, за это время была проделана большая и успешная работа. Я поздравляю вас с этим и надеюсь, что и дальше мы будем работать в том же духе. Отдельно хочу поблагодарить нашего любимого директора и руководителя Майка Готфрида!

Зал взорвался аплодисментами: видно, Майк пользовался большой популярностью. Мой спутник благодарно кивнул.

— Если бы не он, не было бы всего того, что теперь есть у нас. Спасибо, Майк!

— закончил мужчина, а Майк был на грани того, чтобы рассмеяться. — А вечер продолжается.

И он направился к нам с Майком.

— Ещё раз поздравляю, — они пожали друг другу руки. — Проект на высшем уровне.

Тут его взгляд упал на меня, и он расплылся в улыбке.

— Может, ты познакомишь меня со своей девушкой?

— Это Шарлотта, — Майк даже не сказал, что я не его девушка. — Шарлотта, это Сергей Владимирович.

— Очень приятно, — улыбнулась я.

— Мне тоже, — он внимательно на меня посмотрел. — Не буду мешать, развлекайтесь.

С этими словами Сергей скрылся в толпе.

— Мило тут, — сказала я.

— Ага, только быстро надоедает, — вздохнул Майк.

По залу поплыла медленная музыка.

— Потанцуешь со мной? — пригласил он.

— А можно сказать «нет»? — улыбнулась я.

— Нет, — он посмотрел мне прямо в глаза.

Он обвил руками мою талию, я положила руки на его плечи. Все вокруг танцевали, и я… вдруг почувствовала пристальный взгляд Майка. Он смотрел на меня и молчал, пока я не спросила:

— Что?

— Ты спрашиваешь, почему я не ищу ответы на свои вопросы. Это не потому, что мне неинтересно и безразлично, а потому, что я просто не хочу тебя расстраивать. Но ты этому не веришь.

Я слушала и не могла ничего сказать, а он продолжал:

— Ты даже не веришь тому, что я просто хочу тебя увидеть, услышать. Я дошёл до того, что ищу любой повод, самый элементарный, чтобы позвонить тебе и услышать твой голос. Ты понимаешь, что я тебя люблю?

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Испытание» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я