Дорога из мармелада

Дарья Донцова, 2018

Глубоко под землей в грязном и мрачном замке живет Зло. Оно желает захватить в плен как можно больше жителей Прекрасной Долины. Но Зло не способно сделать свой замок красивым и уютным. А кто отправится в гости в неприятное холодное место?.. И хитрое Зло нашло выход: к ужасному замку ведет дорога из настоящего, очень вкусного мармелада. По ней шагают Марсия, Мафи и их подруга Норетта, радуясь тому, сколько сладкого они могут съесть. А на пути им еще попадаются чудесные места, где совершенно бесплатно можно взять себе все что угодно. Но, придя в замок, собачки понимают: за все надо платить, да не деньгами, а своей свободой. Смогут ли подруги победить Зло? Удастся ли им вырвать из плена тех, кто давно потерял надежду на освобождение? Ответы на эти и другие вопросы в новой сказочной повести «Дорога из мармелада» из серии «Сказки Прекрасной Долины». В конце книги юных читателей ждет подарок: «Сорок семь советов», которые написал самый умный мопс – Черчиль!

Оглавление

Из серии: Сказки Прекрасной Долины

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дорога из мармелада предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Сказочная повесть выпускается под редакцией О. Рубис

© Донцова Д. А., 2018

© Оформление. ООО «Издательство «Э», 2018

* * *

Глава 1

Капризная невеста

Зло не может сделать привлекательным свой страшный дом, но оно способно сделать сладкой дорогу к нему.

— Я ужасна! — закричала Лючия. — Страшнее меня никого нет!

Мопсиха Марсия уронила расческу.

— Лючи! Что ты говоришь?

Лабрадориха показала лапой в зеркало.

— Правду, Марсия! Мама! Мама! Мама!

В комнату вошла Агата.

— Солнышко, ты меня звала?

Лючия зарыдала.

— Только посмотри, какой кошмар со мной Марсия сотворила!

— Дорогая, ты выглядишь прекрасно, — возразила ее мама, — шерсть красиво уложена, в нее вплетены цветы. Ободок на голове роскошный, я таких и не видела. Марсенька, откуда эта прелесть?

— Почтовый жаб Густав по моей просьбе все украшения из мира людей принес, — ответила Марсия.

Лючия сорвала обруч, украшенный сверкающими камушками, швырнула его на пол и принялась топтать задними лапами.

— Отвратительно. Возможно, в деревне Мули такая жуть в моде! Что взять с мопсов? Для них лучше кексов ничего нет. Но у нас! У лабрадоров! У нас изысканный вкус! Зачем только позвали Марсию! Я буду самой некрасивой невестой за все время существования Прекрасной Долины!

Небольшая черная собачка, сидевшая в кресле у окна, сказала:

— Ну это навряд ли. Мне мопс Черчиль, председатель Совета старейшин, вчера дал книгу, в которой рассказывается о свадьбах всех жителей Прекрасной Долины. Там написано, что невесты всегда очень красивые.

— А я уродка! — зарыдала Лючия. — Нет, вообще-то я самая хорошенькая, но Марсия ухитрилась из розы пень сделать! Эта прическа! Хуже ее ничего нет!

Марсия присела и начала аккуратно складывать в замшевый мешочек остатки украшения, лапки мопсихи дрожали от обиды.

— Солнышко, ты прекрасна, — завела Агата, — шерсть выглядит волшебно. Очень жаль, что замечательное украшение сломалось. Марсенька, можно его починить?

Марсия покачала головой.

— Оно навсегда погибло. Извини, Агата, я решила, что такой обруч идеально подходит к платью, которое Зефирка старательно расшила камушками.

— Какое платье! — простонала Лючия. — Это жалкая тряпка! Сделано на коленке! Фасон «старый абажур из чулана»!

Капризная невеста распахнула шкаф, выхватила оттуда белый наряд и выкинула его в открытое окно. Послышался всплеск.

— Платье упало в пруд, — констатировала черная собачка. — И в чем сегодня ты на свадьбу отправишься? Одеяние-то было роскошное, с большим шлейфом, расшитое букетиками искусственных цветов, они выглядят лучше настоящих.

— Зефирка ландыши несколько месяцев из атласа делала, — пробормотала Марсия, — в серединки вставила камушки, потом пришила стебельки к юбке золотыми нитками.

— Пусть толстуха сама в таком замуж выходит, — заорала Лючия.

Теперь у Марсии задрожал в придачу к лапкам и хвост, но она решила защитить сестру.

— Зефирка лучшая портниха Прекрасной Долины, а мне нет равных в прическах.

— Это не так, — сказал незнакомый голос.

Марсия обернулась и увидела на пороге комнаты странное создание. На секунду мопсихе показалось, что перед ней пудель. Но разве у них бывает ярко-голубая шерсть на голове и оранжево-красная на передних лапах? И одето это создание оказалось странно. На его торсе красовался короткий военный китель, украшенный таким количеством орденов, что самого мундира практически не было видно, а из-под него торчала розовая короткая юбочка, расшитая голубыми бабочками.

«Значит, это девочка», — подумала Марсия и уставилась на лапы незнакомки. Передние конечности украшали разномастные браслеты, задние были обуты в узкие зеленые туфли на золотой платформе.

— Душа моя, — пропела не пойми кто, — сейчас ты похожа на таксу Фаину, когда она натянула на свои короткие лапы ботфорты. Голенища ей пришлось на спине завязывать. Но я уже тут и сделаю невесту красивее сахарного пончика.

— Рауль! — завизжала Лючия и кинулась неведомой зверушке на шею. — Приехал! Я в это не верила.

— Рауль? — повторила Марсия. — Вы мальчик? А почему в юбке? И туфли на золотой платформе? А браслеты на лапах? А наклеенные ресницы?

Гость сделал несколько шагов вперед, и мопсиха увидела, что на его спине тоже болтается штук двадцать разнокалиберных медалей.

— Вы стилист? — скрипучим голосом спросил кто-то.

Марсия обернулась. В комнату вошла рыжая кошка с вешалкой в лапах, на плечиках висело нечто, упакованное в темный мешок.

— Просто парикмахер, — ответила Марсия, — прически, стрижки, краска. Очень люблю собирать невест на свадьбу, они так радуются, что я их красивыми сделала.

— Парикмахер, — протянула киса, — ясненько. А где ваши награды? Ордена, медали за участие в конкурсах?

— У меня их нет, — растерялась Марсия. — Один раз, когда я училась в школе, участвовала в соревновании чтецов, декламировала стихи про мопсов. Но…

— Душенька, я веду речь о профессиональных победах, — снисходительно прервала Марсию кошка, — Гран-при на неделях моды, призовые места в соревнованиях «Золотая расческа». Посмотрите на Рауля! У него семьдесят восемь знаков отличия.

Марсия попятилась к двери.

— Не знала, что проводят такие состязания.

Кошка протянула мешок притихшей Агате.

— Милочка, повесьте аккуратно, но помните, там роскошный подвенечный наряд от Рауля.

— Кто он такой? — изумилась Агата.

Кошка закатила глаза.

— Любезная, вы, похоже, простая домработница, поэтому не разбираетесь в высокой моде. Дизайнер и стилист Рауль Намберуан.

— Какая заковыристая фамилия, — удивилась черная собачка, — Намберуан. До сих пор таких не слышала.

— Я тоже, — призналась Марсия.

— Вы где учились? — закатила глаза кошка. — В мире людей кого храните? Землекопов? Торговцев рыбой? А Рауль член семьи лучших стилистов, он с ними и в Париж летал, и в Лондон. Кстати, моя бабушка грела по вечерам спинку ректору очень большого университета.

— Если ты живешь в кошках возле ученого человека, это не означает, что лично у тебя ума прибавится, — вздохнула черная собачка.

— Намберуан это не фамилия, — продолжала гостья, — намбер в переводе с иностранного языка означает «номер». Уан — «один».

— Номер один, — повторила Марсия. — А зачем по-иностранному это произносить?

— Так шикарнее звучит, — снисходительно пояснила кошка, — и дает понять окружающим: ты не деревня какая-нибудь, а специалист наивысшего класса. Так где вы обучались, милочка?

— В родном селе, — пояснила Марсия, — в нашей школе, меня учительница такса Лаура всегда очень хвалила.

Гостья распушила усы.

— У вас деревенское образование. Понятненько.

Марсия растерялась. Вроде рыжая кошка вежлива, ничего обидного не сказала. Но как-то уж очень неприятно прозвучали ее слова.

— Меня зовут Агата, — представилась лабрадориха, — я мама Лючии, невесты, глава деревни «Зеленые холмы» и домашняя хозяйка. А вы кто?

Кошка откашлялась.

— Простите! Я совершила бестактность! Обозвала вас прислугой. Меня ввели в заблуждение ваше немодное дешевое платье и корявая обувь.

Агата нахмурилась.

— Черчиль очень правильно говорит: «Если кто-то моет полы, он не хуже и не глупее тебя. Жизнь у всех складывается по-разному. Тебе не дано знать, чем ты будешь заниматься через двадцать лет». Так кто вы?

Гостья вскинула голову.

— Бетти. Кошка из рода Дабервиль энд Крон ауф фон Спиридонова. Главный ассистент великого Рауля, лучшего стилиста со времен эпохи первого Хранителя. Рауль личный мастер всех самых знаменитых.

— Ага! — растерянно кивнула Агата.

— С ума сойти, — хихикнула черная собачка, — к Лючии-то он зачем приехал? В ней ничего особенного нет, собака как все.

— Наверное, этот Камберван очень дорого берет, — занервничала Агата. — Сколько его визит стоит? И кто его пригласил?

— Во-первых, гения ножниц называют Намберуан, для вас поясняю — номер один. Во-вторых, Лючия выиграла конкурс «Свадьба с Раулем», — объяснила Бетти, — мы приехали сделать из чучела красавицу. Бесплатно. Обычно наш визит стоит тысячу золотых монет.

— Ого! — восхитилась черная собачка.

— На десять монет можно безбедно целый год жить, — заметила Агата.

— Посторонние, покиньте помещение, — скомандовал Рауль.

— Да, не мешайте великому мастеру, — промяукала Бетти.

Оглавление

Из серии: Сказки Прекрасной Долины

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дорога из мармелада предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я