Академия Иллюзий. Любовь на гранях

Дарья Вознесенская, 2020

Моих родителей обвинили в государственной измене, мои «друзья» отвернулись от меня, а жених – расторг помолвку. В один день из наследницы великого рода и самой популярной студентки Академии Иллюзий я превратилась в отверженную. Но моя сила все еще со мной, решимость разобраться в происходящем заставляет двигаться вперед, а человек, которого я презирала и всячески высмеивала, протягивает руку помощи… Вот только не придется ли мне заплатить за эту помощь слишком дорого?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Академия Иллюзий. Любовь на гранях предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

1
3

2

К кабинету ректора я подошла с улыбкой. По меньшей мере уголки губ тянулись в стороны в достаточной степени, а руки даже не дрожали…

Поприветствовала второго секретаря, дождалась, когда мне откроют дверь — пусть, с точки зрения академии, секретарь был «главнее» меня, но он оставался мужчиной — и присела в точно вымеренном книксене перед обернувшимся мужчиной, стоявшем у большого окна.

Севаро-Мартин да Фарос был довольно высок, худощав и симпатичен — ну если не обращать внимание на его возраст и на то, что лоб его был испещрен морщинами, а волосы давно уже сделались седыми.

Один из самых сильных магов нашего королевства прихрамывал на одну ногу — всем известно, что от укусов тварей завесы не помогут никакие заклинания — и имел раздражающую привычку постукивать указательным пальцем по горизонтальным поверхностям.

Но его умение управлять довольно разномастной толпой студентов и преподавателей не могло не вызывать восхищения.

— Эва-Каталина… — он вздохнул и вдруг указал рукой куда-то в угол за мою спину. — Позволь представить тебе господина Мору.

Я развернулась и сглотнула, увидев невысокого мужчину в форме дознавателя. Сердце застучало от тревожного ожидания, но я заставила себя снова присесть, склонив голову.

— Господин Мору, — вырвалось хрипло.

— Студентка Феррейра-Ильяву, — он холодно кивнул, буравя меня взглядом, будто надеялся проделать дырку в моей голове. — Я прибыл сюда рассказать вам не самые приятные новости.

Я широко распахнула глаза.

Он же не имеет в виду…

— Сядь, Эва-Каталина, — устало произнес ректор. А я… да что там сесть, я рухнула на предложенный стул, совсем не изящно вцепившись в него, будто надеялась обрести несуществующую опору.

И по мере рассказа вдавливала пальцы все больше.

Не веря, не понимая, не принимая о чем говорит этот чужой человек…

Что мои родители — опора и честь королевства — накануне ночью были арестованы и препровождены в королевскую тюрьму по обвинению в государственной измене и заговоре против короля. Что найдены неоспоримые доказательства их причастности к гнусным деяниям, что расследование, конечно, ведется, много сил брошено, а слуги и близкие в срочном порядке допрашиваются, но…

Их ведомство не может ошибаться.

Уж слишком вопиющий случай и факты, которые они собрали.

Я и сама не заметила, как начала отрицательно мотать головой. Какая там сдержанность и манеры, когда мой мир рушился!

— Нет-нет-нет… это не возможно. Бред! Я не верю, — просипела, поворачиваясь к ректору, который смотрел на меня с изрядной долей сочувствия… и еще чем-то, недоступным для моего понимания. — Отец бы никогда… и мама… Наша семья много веков служит королю, среди моих предков были даже королевы. Мы ведь почти родственники, — голос упал до едва слышного шепота.

— Тем ужаснее то, что совершили твои родители. А может и ты…

— Что?! — я вскинулась, уставившись на сосредоточенного дознавателя. Но ректор обошел стол и встал так, чтобы перегородить обзор. А потом и вовсе присел на корточки.

— Успокойся, Эва-Каталина. Это обычная процедура — я уверен, ты ни к чему не причастна. Но все, кто связан с семьей Феррейра-Ильяву, должны пройти допрос с помощью камня правды.

— И вы? — спросила грубовато.

— Я уже прошел.

— А мои родители? Они… ну конечно, камень ведь должен был показать! Вы же проверили и…

Я замолчала.

Потому что вспомнила, насколько маловероятно было в случае с моим отцом поверить камню и результатам допроса. Ведь советников специально учили избегать воздействия любых ментальных артефактов.

— Они бы не смогли обойти клятву рода королю, — сделала последнюю попытку.

Высказала последнюю надежду.

— Думаете мы не подумали об этом? — снова подал голос дознаватель. — Проблема в том, что не так давно появились сведения, что это стало возможным. Его Величество был очень огорчен.

Огорчен.

У меня вырвался истерический смешок.

— Спрашивайте, — сказала я глухо и протянула руку ладонью вверх. Еще ни разу в нее не попадал камень правды, который, конечно, не давал стопроцентной гарантии, но использовался в качестве дополнительного подтверждения — или опровержения — предположений дознавателей.

Которые могли — по слухам — видеть грани мыслей также, как я видела грани в пространстве.

— Поскольку Эва-Каталина несовершеннолетняя, я буду присутствовать при допросе, — сообщил ректор.

— Конечно, — насмешливый голос и… мою руку обожгло, а я закрыла глаза, чтобы скрыть выступившие слезы.

Дальнейшее запомнила плохо.

Воздействие дознавателя, его вопросов и обрушившихся на меня новостей сделало мой разум затуманенным, а сердце — болящим.

Сколько это продолжалось?

Ровно до тех пор, пока господин Мору не взял осторожно у меня с ладони ставший серым булыжник и не произнес вроде бы немного потеплевшим голосом:

— Могу предположить, что ты не причастна.

Встряхнула головой, а потом подалась вперед, частя от волнения:

— Я должна увидеть родителей. Мне же положены посещения? Возможность поговорить? Должна же я понять, что происходит. И когда назначили суд? Над ними будет суд? Конечно, все разрешится еще раньше, но…

— Боюсь, что это не так просто, — поморщился дознаватель, — Пока расследование продолжается, мы не можем позволить никаких встреч, а что касается суда…

Он замолчал, и я повернулась к ректору, надеясь что тот пояснит:

— Такие дела решаются лично Его Величеством, — вздохнул тот, — Но я тоже верю, что это какое-то недоразумение и во всем разберутся.

Он замолчал, а я прикусила губу до крови.

Уверенным Севаро-Мартин да Фарос не выглядел. Что касается Его Величества… вряд ли мне стоило допускать такие высказывания даже в мыслях, но я всегда считала нашего короля чрезмерно жестоким и… пугающим. Безусловно, этого требовало само королевство — весьма обширное и привлекательное для агрессоров и тварей завесы.

Но лучше бы был суд.

— В любом случае я не могу здесь оставаться и делать вид что ничего не происходит, — сказала глухо, — Я должна вернуться в столицу, в свой дом.

— Нет, — на непроницаемом лице дознавателя я больше не видела сочувствия, — В доме идут тщательные обыски. Во всех домах вашего рода — и загородных тоже. И присутствие посторонних…

— Тогда постоялый двор! Что угодно! — я вскочила, чувствуя зарождающуюся истерику.

— Я не могу позволить, — вмешался ректор. — Я отвечаю за своих студентов так же, как любой опекун, а тебе всего двадцать.

— Мне осталось всего полгода до совершеннолетия, — прошипела. — И не думаю, что у меня прибавится за это время мозгов или ответственности.

— Тем не менее господин ректор прав — из академии вам пока не стоит выходить, — припечатал Моро.

И тут меня осенило. Как же я сразу не подумала? Мой брат! Наследник нашего рода, мой обожаемый старший брат!

— Питер-Дамиен может выступить моим опекуном! Когда вы его вызовете и проверите, то убедитесь, что он ни при чем — и мы вместе разберемся… — я почти захлопала в ладоши, но, заметив, как переглянулись мужчины, замолчала.

И поняла что меня ждет еще одна отвратительная новость.

— Эва-Каталина… — снова ректор. — Два дня назад из Ангра-ди-Эроима пришло сообщение, что Питер исчез.

— К-как исчез? В-вы смеетесь? Маг не может просто так исчезнуть — при должных усилиях его всегда можно найти по граням! Если только он не…

Голос пресекся, когда я осознала, что значит их тяжелое молчание: маг может исчезнуть и из граней, если умирает или попадает за завесу. Что, собственно, одно и то же.

Сжала руками голову и всхлипнула. И снова. Слезы лились не переставая, не принося облегчения, а только отравляя кровь и все вокруг…

Я пошатнулась, но устояла и сжала кулаки. А потом вытерла рукавом мокрое лицо — все лучше, чем ничего не видеть — и твердо посмотрела на двух мужчин.

— Мой брат найдется, — сказала холодно, — потому что он жив. И никуда не пропал, просто так… вышло. И за то, что моих родителей посадили в темницу наш род еще услышит извинения. А теперь позвольте мне уйти, — на последнем слове голос снова сорвался, но я не позволила себе снова скатиться в истерику.

Ректор со вздохом кивнул, и я, держа спину прямо, заставила себя шагнуть прочь из его кабинета. И, не сворачивая ни в какие аудитории, дошла до выхода из здания.

На площади было пусто — я не знала, сколько было времени, даже желания поднять голову и посмотреть на башенные часы не было, но, наверняка, занятия еще шли вовсю.

Плевать.

На площади было холодно — но отсутствие плаща впервые не заставило мерзнуть.

На душе было погано. Сердце дробилось и падало… чтобы снова воскреснуть и забиться в зависимости от того, какая мысль была в моей голове главенствующей.

Я поднялась наверх, в свою комнату, заперла за собой дверь, а потом, не раздеваясь и даже не разуваясь, забралась на кровать и укуталась в покрывало. И провела так остаток дня, ничком, вздрагивая и цепенея, пока мои мысли метались от полного беспросветного отчаяния до самых диких способов разобраться с этой ситуацией.

Одно то, что я, уже почти в бреду, готова была предложить себя в уплату… давно женатому королю, с чьими дочерьми я находилась в приятельских отношениях, говорило о многом.

Я смогла уснуть далеко за полночь. Насильно убедив, что все будет хорошо — и неразрешимая на вид ситуация вскоре разрешится самым замечательным способом.

Как же я была наивна…

3
1

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Академия Иллюзий. Любовь на гранях предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я