Крейвен Мэнор. Хранитель призраков

Дарси Коутс

О НЕКОТОРЫХ СЕКРЕТАХ ЛУЧШЕ ЗАБЫТЬ НАВСЕГДА… Дэниел отчаянно нуждается в работе и потому без раздумий соглашается занять место смотрителя в старом поместье Крейвен Мэнор. Прибыв на место, он обнаруживает, что мраморное фойе покрыто листьями и паутиной, а в доме давно никто не живет. Но на полу он находит конверт с деньгами, а значит, эта работа – не чей-то розыгрыш. Какое-то время спустя вокруг начинают происходить необъяснимые события, и Дэниел понимает, что Крейвен Мэнор скрывает ужасную тайну… ТАЙНУ, ЧТО УГРОЖАЕТ ПОХОРОНИТЬ ЕГО ВМЕСТЕ С СОБОЙ.

Оглавление

Из серии: Ядовитые страницы

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Крейвен Мэнор. Хранитель призраков предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 7

ДЭНИЕЛ РЕЗКО СЕЛ в кровати, сбросив одеяло. Он быстро заморгал, судорожно пытаясь прогнать остатки сна, который окутывал разум и делал его вялым. Ему потребовалась минута, чтобы вспомнить, что он не в квартире у Кайла.

Стук в дверь был негромким, мягким и как будто любопытствовал — тук-тук, тук-тук. Навряд ли бы это тихое постукивание разбудило Дэниела, если бы накануне он так сильно не перенервничал.

Он выскользнул из постели и поджал пальцы ног, ступив на холодный пол. Огонь в камине догорал. Остатки тлеющих углей мерцали в темноте, отбрасывая блики по всей мебели.

Тук-тук-тук. В этом стуке, казалось, был заключен и вопрос, и приглашение, и просьба. Сначала Дэниел непроизвольно потянулся к двери, чтобы открыть замок и посмотреть, кто снаружи, но потом резко отдернул руку. Часы на столе показывали 00:19. Ему не разрешалось открывать дверь или выглядывать в окно до тех пор, пока не наступит рассвет.

Почему? Его охватил страх. И раньше это правило сбивало с толку и даже тревожило, но теперь от него повеяло чем-то по-настоящему жутким. Кто это? На что Бран запрещает мне смотреть?

У Дэниела даже пальцы зачесались — так ему хотелось отодвинуть занавеску и выглянуть в окно. Окно находилось у двери, и все, что ему достаточно сделать — это отодвинуть уголок занавески и выглянуть.

Стук затих. Дэниел в напряжении ждал, но все равно вздрогнул, когда стук послышался у стены рядом с дверью, а затем начал медленно поворачиваться вслед постукиваниям, разносившимся по всему дому. Вот легонько постучали в окно. Затем раздались более глубокие и медленные звуки у стены прямо над плинтусом. Дэниел попытался сглотнуть, но во рту все высохло, и язык прилип к нёбу.

Не бойся. Дверь заперта. Что бы это ни было, внутрь ему не попасть.

Он прокрался к камину, стараясь не шуметь, чтобы не воодушевить существо снаружи, но ему отчаянно захотелось тепла и света. Он положил небольшое поленце на тлеющие угли и подождал, пока оно вспыхнет.

Постукивания эхом разносились по всему дому, доходили до самой крыши, и страх вновь охватил Дэниела. Адреналин хлынул в кровь, наполняя его энергией, которую он не мог потратить, и заставил дергаться. Что могло добраться до крыши? Возле дома нет ни лестницы, ни упавших деревьев, по которым можно взобраться. Что там такое, черт возьми?

Стучавший полностью обошел вокруг здания и снова достиг двери — раздалось финальное тук-тук-тук, медленное и серьезное, как последнее предупреждение. Затем наступила тишина.

Дэниел, скрючившись, сидел на полу, у огня. Прежнее теплое чувство, что он испытывал к Крейвен Мэнор, испарилось. Сейчас ему больше всего на свете хотелось, чтобы рассвет наконец прорвался сквозь адскую тьму и чтобы он мог уйти. Огонь еще как следует не разгорелся, и спина у Дэниела мерзла, а по телу периодически пробегала дрожь. В ночи любой тихий звук казался грохотом. Скрипели на ветру ветви. Жужжанье и шорохи насекомых звучали, как язык пришельцев. Каркнула и затихла в темноте ворона.

Тянулись минуты, превращаясь в часы, и усталость все же победила Дэниела. Он повалился бочком на коврик у камина и задремал. Когда он наконец окончательно проснулся, сквозь края оконных занавесок пробивался рассвет.

Ну, слава богу! Он вскочил на ноги, потряхивая онемевшей левой ногой, по которой теперь словно бежали иголки, и допрыгал до окна. Рассвело — значит опасность миновала?

Он отдернул угол занавески, увидел каменную ступеньку у двери, и на ней никого не было. Ранний солнечный свет играл с тенями в заброшенном саду, окружавшем его дом.

Дэниел посмотрел на особняк. Солнце уже вставало, подсвечивая его сзади, из-за чего он казался сплошь черным. Но башню, возвышавшуюся над крышей, было видно отчетливо. От изогнутого купола отражался свет. В окне что-то мелькнуло.

Что это? Дэниел полностью раздвинул шторы, чтобы лучше видеть, но фигура в башне исчезла. Он мог поклясться, что видел что-то, похожее на женский силуэт. Но как бы он ни напрягался, больше ничего не разглядел, кроме двух занавесок, закрывавших окно. Они немного шелохнулись, как будто от ветра. Может, это и был ветер? Возможно ли, что я просто увидел, как колышутся занавески, и решил, что это человек?

Объяснение показалось ему не убедительным, но другого не было. Навряд ли в доме кто-то жил — тогда бы пыль не лежала там нетронутыми сугробами. И Дэниел не заметил внутри ничьих следов, кроме своих собственных.

Вспомнив о большой двери, выкрашенной в черный цвет с белым крестом на створке, он почувствовал дискомфорт. Он уже начал отходить от окна, когда вдруг заметил на нем мутное пятно и остановился. Пятно было расплывчатой формы, но выглядело как след от руки. Прищурившись, Дэниел наклонился ближе и разглядел на пятнах крошечные завитки, как от отпечатков пальцев.

«Кто бы это мог быть…» — подумал он и приложил свою руку рядом. Разница в размере была значительной. Пальцы на отпечатавшейся руке были вдвое меньше его.

Это оставило существо, которое бродило вокруг моего дома ночью? Ему стало физически плохо от этой мысли. Но пятно было размытым, и он решил, что это чей-то старый след. Кто-то же должен был приходить в коттедж, чтобы убираться и пополнять запасы в кладовой. И этот кто-то мог бы оставить свои отпечатки.

Он потер мурашки, побежавшие по обнаженной коже рук. Дэниел не мог вспомнить, видел ли этот отпечаток накануне, потому что не внимательно осматривал коттедж. Может, он просто не обратил на него внимания.

Хорошо, давай исходить из логики, Дэниел. Мы остаемся или нет?

Нутром он чувствовал, что лучше убраться отсюда. Конечно, у Кайла ему не очень удобно жить, но там, по крайней мере, никто не стучит в дверь по ночам. Такое случилось лишь однажды, когда какой-то алкаш подумал, что это его квартира, и разозлился, что у него не подошел ключ. Это воспоминание породило легкую улыбку. Кайл вышел из своей комнаты, размахивая бейсбольной битой. Он и алкаш орали друг на друга через дверь, пока незнакомец, наконец, не сдался и не ушел.

Улыбка Дэниела дрогнула. Кайл был местами грубоват, но все же они были братьями, хоть и двоюродными, и Дэниел был в долгу перед ним за то, что тот пустил его в свой дом. А он ушел оттуда среди ночи, даже не попрощавшись.

Затем Дэниел подумал о Флетче, работнике фаст-фуда, который взял и выдавил его из комнаты в один миг. Может, он и не хотел его обидеть, но обидел все равно.

Я не хочу туда возвращаться. Дэниел порылся в сумке, нашел две самые теплые куртки, что у него были, и надел их на рубашку. Я скажу Кайлу, что со мной все в порядке, но обратно не вернусь ни за что.

Он отодвинул стул от двери и открыл ее. Внутрь тут же ворвался морозный воздух, заставив его вздрогнуть, несмотря на теплую одежду. Стоя на пороге и потирая руки, он услышал слабый шум, который доносился сквозь деревья, нарушая утреннюю тишину. Шум показался Дэниелу странным.

Шаги? Шаги и… что-то еще… кажется, что-то тащат по земле?

Дэниел провел пальцами по волосам в тщетной попытке выглядеть достойно. Наверное, это его таинственный работодатель. Кто еще мог прийти в Крейвен Мэнор в такую рань? Дэниел побежал в сад, изо всех сил стараясь определить, откуда доносится шум. По мере его приближения к источнику шума, звуки становились все отчетливее. Наконец он вырвался из зарослей кустов и умирающих деревьев и оказался у входа в Крейвен Мэнор. Дэниел замедлил шаг, надеясь, что выглядит, как спокойно прогуливающийся человек.

У каменных ступеней над тачкой склонился парень, ненамного старше Дэниела. Его лохматые каштановые волосы доходили почти до воротника куртки. Одежда была простая, но чистая — так, по мнению Дэниела, одевались люди, работающие руками. Даже сквозь объемную куртку были видны его мускулы.

Когда Дэниел приблизился, на дереве беспокойно задвигалась стая черных ворон. Парень раскладывал в тачке инструменты, которые попросил купить Дэниел, будто это была подарочная корзина, и важно было красиво ее оформить. Под башмаками Дэниела хрустнули опавшие листья. Парень дернулся и повернулся в сторону Дэниела. Глаза его расширились, лицо напряглось.

Мгновение во дворе стояла устрашающая тишина. Дэниела охватило непреодолимое ощущение, что его присутствие здесь нежелательно, но отступать было поздно. Он сглотнул и протянул руку, молясь, чтобы она не дрожала.

— Привет. Простите, что напугал вас. Вы Бран, верно?

Парень уставился на протянутую руку и нервно улыбнулся, отчего вокруг его глаз разбежались морщинки, но улыбка не казалась искренней. На лбу выступила испарина.

— Нет?.. А я подумал, что вы Бран. Значит, нет? Вы не хозяин этого места? Простите, я думал… — Дэниел совсем растерялся, закашлялся, все еще протягивая руку. — А я садовник. Меня только вчера наняли, и я ждал встречи с Браном.

Парень наконец расслабился, расправил плечи и хмыкнул. Напряжение вокруг рта исчезло, но глаза смотрели настороженно.

— Черт, извини, чувак. Ты меня действительно напугал. Я был здесь два раза, и оба раза один. И я не ожидал, что встречу кого-нибудь здесь сегодня. Меня Джоэл зовут, — Джоэл, наконец, пожал руку Дэниела.

Рука у него была твердой, хоть и немного влажной.

— Видимо, ты тоже не встречался с Браном?

— Нет, — Джоэл поскреб ботинком по опавшим листьям.

Было немного странно видеть, что такой накачанный парень испугался, но Дэниел мог описать его реакцию только так.

— Я работаю в хозяйственном магазине в Арбуре с отцом. Нас наняли для поставки разных материалов. Отец не смог привезти их сам, поэтому отправил меня. Но…

Дэниел подумал, что, наверное, сможет угадать его мысли.

— Не самое гостеприимное место, да?

Джоэл яростно кивнул и понизил голос до шепота.

— Да это, черт возьми, какой-то кошмар. Вороны повсюду. Дом как из фильма ужасов. А этот парень, Бран, мы его не видели ни разу. Он просто отправляет инструкции в письмах. Каждый раз, когда я приезжаю сюда, я опасаюсь, что меня прикончит какой-нибудь ненормальный лесоруб.

Значит, я не один такой.

— Но вы все равно согласились на эту работу?

— Да нам деваться было некуда, — Джоэл пожал плечами, и ему снова стало не по себе. — Мы уже собирались сворачивать бизнес через месяц. А этот парень оставил письмо у нас под дверью. Просил, чтобы мы убрали в коттедже и доставили кое-какие припасы в дом. А взамен заплатил небольшое состояние — намного больше, чем стоила эта работа. Это было так странно. Мы бы подумали, что это розыгрыш, но он заплатил авансом.

Дэниел мотнул головой в сторону леса за спиной.

— Так это вы навели порядок в коттедже?

— Да. Этот парень, Бран, сказал, что хочет, чтобы там можно было жить. И написал, что мы должны доставлять еду раз в неделю, а также любые другие товары, которые он попросит… как-то так, — Джоэл указал на тачку. — Никаких указаний о марке или цвете, или еще о чем-нибудь не было. И никакой возможности связаться с ним, чтобы спросить. Поэтому нам пришлось действовать наугад.

В тачки лежали ножницы, пила, лопата и рабочие перчатки, которые Дэниел попросил накануне.

— Это для меня. Выглядит отлично. Хоть я не особо разбираюсь.

— Да здесь все лучшее. Мы не хотим облажаться с этим парнем, ведь он, считай, оплачивает нашу аренду.

— Быстрая у вас доставка.

Дэниел не смог не нахмуриться, переводя взгляд с тачки на дом, который выглядел таким же безжизненным, как и в день его приезда. Ни света в окнах. Ни колышущихся штор. Ни единого признака обитания.

— Я попросил их только вчера вечером.

— Мы обнаружили письмо Брана у нас под дверью сегодня утром. Вместе с дополнительной платой. Он прислал больше, чем этот заказ стоит, поэтому отец решил доставить его в первую очередь.

Дэниел выудил из кармана золотые монеты. Он огляделся, чувствуя себя немного неловко из-за разговора о доходах с незнакомцем, но ему было слишком любопытно, чтобы сопротивляться.

— Вам он тоже платит этими монетами?

— Точно, — Джоэл снова повел плечами и хмуро взглянул на монеты. — Вообще фантастика какая-то. Как я уже сказал, если бы дела у нас шли получше, мы бы не взялись за эту работу. Что-то здесь реально не то происходит.

В животе у Дэниела узлом скрутилась тревога, как жирное голодное насекомое. Он сунул монеты обратно в карман и облизал пересохшие губы.

На лице Джоэла тоже читались признаки беспокойства.

— Слушай, прости и, пожалуйста, не говори ничего владельцу. Я не хотел жаловаться. Мы действительно очень благодарны ему за работу…

— Нет, не волнуйтесь, я понял. Это… это и правда странно. Я и сам пока никак не могу привыкнуть.

Джоэл немного помолчал и перевел взгляд с Дэниела на сад, на дом и снова на Дэниела.

— Ты ведь здесь останешься?

— Эээ… — Дэниел пожал плечами. — Да, думаю, останусь.

— Слушай, — Джоэл провел рукой по подбородку, продолжая бегать глазами. — У меня мандраж начинается, даже когда я просто прихожу сюда. Но чтобы жить здесь… и представить не могу. Хочешь, я принесу тебе еще что-нибудь? В письме ничего не говорилось о том, чтобы провести электричество в коттедж — просили просто сделать его пригодным для жизни, и я не хотел делать никаких предположений. Но я могу привезти генератор и кое-какие бытовые приборы. Холодильник, чайник и все такое.

Это было серьезное искушение. Технически Дэниел не нуждался в электроприборах, но они сделали бы его жизнь веселее. С другой стороны, Бран не выделил ему бюджета, и он не хотел злоупотреблять его гостеприимством, запрашивая «предметы роскоши».

Джоэл заметил выражение его лица и натянуто улыбнулся.

— Все нормально. Я не буду выставлять ему счет за них. Его первый аванс легко покроет все дополнительные расходы.

— Ну, если вам не трудно…

— Да вообще нет. Конечно, проехать на грузовике через лес — всегда приключение, но я же все равно буду приезжать каждую неделю и привозить еду, — Джоэл рассмеялся, но и в смехе слышался намек на дискомфорт. — В следующий раз я привезу генератор. Заполним его топливом и подключим тебе оборудование. Конечно, для такого… большого здания, — он махнул рукой в сторону возвышающегося над ними особняка, и его улыбка на мгновение угасла, но потом он снова заулыбался, — он навряд ли подойдет, но у нас есть модель, от которой будут работать четыре-пять приборов одновременно.

Я смогу пить кофе, не кипятя воду на огне. И молоко не испортится за ночь. И я даже смогу купить вентилятор летом… Жизнь в Крейвен Мэнор в течение длительного срока уже не казалась такой ужасной.

— Было бы здорово. Вы сказали, что приехали на грузовике. А как вы проехали через ворота? Я сам с трудом протискиваюсь в щель пешком.

— Не, нет там никаких ворот, но тропа ужасно заросла, — Джоэл указал на участок сада у себя за спиной, который Дэниел пока еще не исследовал. — Я оставляю грузовик примерно в пятидесяти метрах отсюда, а затем тащу все вручную.

Значит, в Крейвен Мэнор ведет еще одна дорога из другого города? Дэниел попытался разглядеть тропу, по которой пришел Джоэл, но деревья срослись слишком тесно. В голове у него возникла мысль, и он бросил быстрый взгляд на своего собеседника.

— А когда Бран нанимал вас, он дал вам какие-то конкретные инструкции? Правила?

— Конечно, дал. Не приходить с полуночи до рассвета, не приглашать сюда никого и не входить в дом.

Мне сказали держаться подальше от башни, а Джоэлу вообще запретили входить в здание. Значит, в поместье есть нечто, что Бран не хочет показывать. В нем снова взыграло непреодолимое любопытство.

Джоэл опять зашаркал ботинком по земле.

— Эээ, хочешь, я тебе еще что-нибудь привезу?

— Нет, не надо, спасибо за все, — Дэниел понял намек. — Можете ехать назад. Спасибо, что привезли все это.

— Да, конечно, — Джоэл сделал шаг назад и остановился.

Он перевел взгляд с Дэниела на дом и обратно, а затем что-то проворчал, порылся в карманах и вытащил ручку и бумагу.

— Ты ведь здесь совсем один? Если станет совсем хреново — ну типа настолько, что нужно будет быстро убраться отсюда, позвони мне. Этот телефон всегда со мной, даже ночью. Я… я уверен, что беспокоиться не о чем. Но на всякий случай.

Дэниел взял листок бумаги. В нем был номер мобильного телефона. Он не знал, что сказать, поэтому сунул бумагу в карман и выдавил улыбку.

— Спасибо.

Джоэл поднял руку на прощание, но был уже на полпути к зарослям деревьев.

— Ну, бывай!

Дэниел подождал, когда Джоэл скроется в саду, затем перевел дыхание, глядя на тачку. Мне надо попросить у него телефон. Номер Джоэла не очень-то поможет, если у меня не будет телефона.

Вороны закаркали, рассаживаясь на дереве позади него. Солнце уже поднялось, но густая листва надежно защищала усадьбу от света, и Дэниел чувствовал, что мерзнет. Он потер руки и попытался взглянуть на ситуацию оптимистично.

Джоэл и его отец подготовили для меня дом. Ответ на эту загадку получен. Бран явно предпочитает держаться подальше от своей собственности. Я в общем-то не возражаю, просто… Я бы хотел видеть во всем этом немного больше смысла.

Джоэл получал письма с инструкциями, как и Дэниел. И ему платили теми же золотыми монетами. На этом сходство не заканчивалось. И Джоэл, и Дэниел находились в отчаянном положении и не могли отказаться от предложения Брана, каким бы неприятным оно им не казалось.

Как будто он охотится на самых незащищенных.

Дэниел изо всех сил пытался отделаться от этой мысли. Он провел рукой по ручке тачки. На его запрос о садовом инвентаре отреагировали так быстро, что это сбивало с толку. Он не знал, как это возможно — ведь он находился здесь в полной изоляции.

Может, у Брана в холле есть камера слежения или датчик движения, чтобы видеть, когда я вхожу внутрь… ага, особенно, если учесть то, что в Крейвен Мэнор нет электричества, чтобы их подключить. Может, Бран нанял кого-нибудь, чтобы приходили туда каждый вечер и проверяли, нет ли записки. Может, это он и стучался в коттедж ночью.

Над головой мрачно шуршали крыльями вороны. Когда он посмотрел на них, одна тихонько каркнула. Казалось, они собрались вокруг огромной старой вороны, которую Дэниел видел накануне. Она неотступно следила за ним немигающим взглядом, и Дэниел почувствовал себя неуютно. Он взял тачку и принялся толкать ее в сторону склепа.

Оглавление

Из серии: Ядовитые страницы

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Крейвен Мэнор. Хранитель призраков предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я