Эпоха Ворона 2. Сын Ворона

Дариен Ройтман, 2018

Роман «Сын Ворона» – это второе произведение из цикла «Эпоха Ворона», полного искромётного юмора и невероятных приключений. Это история о молодом низкорослом профессоре Ринальдо Гонсалесе, превращённом из обычного университетского преподавателя в свирепого воина-цверга. Получив особое задание, он отправляется в другое измерение. Во время выполнения своей миссии, он сам того не ожидая, находит любовь и ввязывается в борьбу за власть между кланами. Что ждет Ринальдо впереди? Сумеет ли он выжить в экстремальных для человека условиях? Справится ли с миссией без единого шанса на успех? Сумеет ли совладать с магией? Кто знает, кто знает?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Эпоха Ворона 2. Сын Ворона предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2 Свадьба

Мы приземлились у входа в храм сразу после заката и, одевшись, направились в замок.

Здесь вовсю бурлила кипучая деятельность. Большая команда рабочих, состоящая из не менее ста гномов, трудилась не покладая рук. Руководил ими кричащий во всё горло Аи.

— Эй вы, двое оболтусов! — орал он на подчинённых. — Скамью надобно ставить вплотную к столу, а не так, как это сделали вы! Гости не должны сидеть, поджимая коленки! Дурень! Неси это туда, а не сюда! Эй ты! С косами на затылке! Кто так стелет скатерть?! Чему тебя только мать учила?! Сейчас же всё поправить и перестелить!

И так далее и тому подобное…

Несмотря на его недовольное бурчание, работа шла споро. Замковый двор уже было не узнать. Место, где всего пару часов назад нас чуть не задавили поклонники, чудесным образом видоизменилось.

По всему периметру были установлены длинные столы, к которым как раз подносили скамьи. Каменные стены вокруг украшались вырезами ткани и гобеленами, а на всех четырёх башнях замка уже развевались флаги с изображением Ворона. Сновали туда-сюда со скатертями в руках девушки. Как чёртики из табакерки из кухни выскакивали поварята, сжимая подносы с холодными закусками. А у входа в оружейную несколько цвергов, стуча молотками, устанавливали небольшую деревянную сцену.

Все были настолько заняты, что никто даже и не заметил нашего появления. Мы тихонько проскользнули внутрь и, поднявшись по лестнице, зашли в главный зал.

Торжество должно было пройти под открытым небом, и поэтому здесь царили тишина и покой. Кроме примостившегося перед камином Альтиова, точившего свою секиру, в помещении никого не было. Увидев нас, брат моей невесты вскочил на ноги и, низко поклонившись, произнёс:

— Приветствую королевскую чету! Будет ли мне позволено предложить избранному свою кандидатуру?

— Альтиов, перестань! — нахмурилась Эма. — Я всё ещё твоя младшая сестра и прошу тебя не обращаться ко мне таким образом!

— Не обращаться таким образом наедине, — добавил я. — Когда вокруг только члены семьи, можно обойтись и без церемоний! Ну а в присутствии остальных — это совсем другое дело! Для чего именно ты хотел предложить себя, шурин?

— Рино, Эма! — серьёзно посмотрел на нас обоих он. — Надеюсь, вы понимаете, что вам нужна круглосуточная охрана? Вы оба сегодня чуть не погибли! И это притом, что никто не собирался вам навредить! А если бы при вас был отряд опытных телохранителей, вашей жизни ничего бы не угрожало! Поэтому предлагаю себя в качестве командира вашей охраны! Я наберу подходящих для этого воинов, и они немедленно приступят к своим обязанностям!

— Я даже не знаю, — растерянно развела руками моя будущая жена. — Что скажешь, Рино?

— В принципе, я не против, — кивнул я. — Особенно охрана может понадобиться тебе, милая. Не знаю, смогу ли я быть всё время рядом, чтобы защитить тебя. А в окружении верных воинов, да ещё под командованием твоего доблестного брата, ты будешь в безопасности!

— Рино, — положил Альтиов руку на моё плечо. — Ты великий витязь! Самый искусный из всех! Но охрана требуется и тебе. Твоя жизнь — самая ценная во всём королевстве! Тебе ни в коем случае нельзя подвергаться даже малейшему риску!

— А вот это уже лишнее! — холодно посмотрел на него я. — Не надо с меня пылинки сдувать, Альтиов! Я не из хрусталя сделан! К тому же у меня есть ещё не законченные дела, которые требуют моего личного участия! Если ты думаешь, что я запрусь в каком-нибудь дворце и буду, просиживая зад, править страной оттуда, то ты сильно ошибаешься!

— Прости, повелитель! — бросился на колени цверг. — Я лишь пытался позаботиться о твоей безопасности!

— Понимаю, — немного оттаял я. — И поэтому можешь охранять Эму. А что касается моих дел, позволь мне решать самому.

— Слушаюсь, государь! — низко поклонился он. — Прошу разрешения предложить тебе ещё кое-что!

— Ну что ещё, Альтиов? — подозрительно посмотрел на него я.

— Я только хотел сказать, — начал он, — что ты не обязан делать свои дела сам! Можно ведь собрать отряд или даже небольшое войско! За тобой гномы пойдут куда угодно!

— Идея хороша, — одобрил его слова я. — В этом что-то есть.

Немного поразмыслив, я пришёл к выводу, что он совершенно прав. Я уже не был простым шпионом, действующим в одиночку или с двумя-тремя соратниками. Теперь в моих силах было собрать целую армию опытных воинов. Возможно, чтобы вызволить пленных детей, одного меня будет недостаточно. Отряд из нескольких искусных бойцов мог бы мне очень пригодиться.

— Господин! — отвлёк меня от размышлений голос Балина, вошедшего в зал. За ним следовали Аурванг и Глои.

— Господин! — повторил вождь. — Позволь спросить тебя!

— Балин, — откликнулся я. — Мы с Эмой как раз говорили твоему сыну, что в семейном кругу можно обойтись без церемоний. Можешь звать меня по имени и обращаться без предварительного разрешения.

— Благодарю, Рино, — склонил голову он. — Я хотел поговорить с тобой по поводу сегодняшней речи. Той самой, которой ты остановил толпу почитателей.

— Да, слушаю, — немного удивился я. — А что с ней не так?

— Всё так! — покачал головой правитель острова. — Она была очень впечатляющей! Мы с отцом тоже её слышали! И не только мы!

— Конечно! — кивнул я. — Она предназначалась для всех взрослых воронов в замке!

— Понимаешь, — немного замялся он. — Только что прилетел староста одной из наших деревень. В тот момент, когда ты вещал нам, он только покинул свою деревню.

— И что? — нетерпеливо спросил я. — Давай, не тяни!

— Дело вот в чём! Тот утверждает, что тоже слышал твои слова! Будто ты обращался к нему напрямую, — закончил Балин.

— А далеко ли его деревня? — поинтересовался я.

— Далеко, Рино! — тут же ответил вождь. — Несколько часов лёту. Не меньше!

— А он, случаем, не ошибся? — с сомнением почесал подбородок я.

— Я тоже так подумал, — кивнул сын Аурванга. — Но он помнил все слова до единого! Честно говоря, они мне тоже впечатались в память. Тогда у моего отца возникла одна догадка, и он попросил меня связаться с вождём в Равнборге. Это муж моей сестры, Судри, сын Двалина, мы с ним иногда общаемся телепатически. Я перевоплотился и тут же наладил связь. Первое, что он спросил меня, не слышал ли я сегодня странный громоподобный глас, приказавший всем воронам нести благую весть о новой эпохе остальным кланам.

— Как такое может быть?! — ни к кому не обращаясь, спросил я. — Невероятно!

— Мне кажется, я знаю! — подал голос Аурванг. — Ты ведь обращался ко всем воронам, так?

— Так! — подтвердил я. — Ко всем, кто был в замке.

— А вот и нет! — усмехнулся старик. — Я же помню! Ты произнёс: «Внемлите, цверги клана Ворона», — вот тебя и услышали все гномы нашего рода.

— Ой! — прикрыл рот ладонью я. — А ведь точно! Ворон ведь мне тогда сказал: «Воспользуйся своим разумом, и тебя услышит каждый совершеннолетний цверг клана».

Только теперь до меня дошло, что именно имел в виду бог. В следующий раз надо быть осторожнее со своими новыми способностями. Я вздохнул и продолжил:

— А когда я наказал воронам идти и поведать всем о новой эпохе, то под всеми подразумевал лишь тех, кто меня не слышал. То есть детей и подростков. На самом деле я пока не собирался афишировать собственное воскрешение в виде избранного. Кто же знал, что меня услышат все и подумают, что я приказал им нести весть другим кланам? Ну да ладно, что сделано, то сделано!

— Но, Рино! — умоляюще взглянул на меня Балин. — Так не положено! Фундин не должен узнать о тебе лишь благодаря слухам! Надо послать к нему гонца с официальным извещением и, как того требует традиция, пригласить на коронацию!

— Во-первых, — грозно нахмурил брови я, — мне прекрасно известны наши обычаи и традиции! Во-вторых, я буду решать, когда следовать им, а когда нет! В прошлый раз Аурванг действовал согласно принятым нормам и сообщил королю Регину о рождении избранного. Все мы знаем, чем это закончилось! Времена поменялись. Никто добровольно не снимет корону со своей головы. Волки жаждут остаться у власти и будут сражаться до последнего!

— Он прав! — выступил вперёд бывший вождь. — Балин, годами мы прятали твоего брата и тебя от наёмных убийц, посланных королём, но это не помогло! Я потерял троих детей, лишился дома и положения, но что самое важное — смерть моего Хорнбори расколола наш клан надвое и задержала приход новой эпохи на несколько сотен лет. Нужно делать то, что говорит избранный, даже если нам и кажется, что так не положено! И если он скажет, что корону с монарха нужно снять вместе с головой, то ему лучше знать!

— Ах ты старый пират! — усмехнулся я. — Узнаю разбойничьи методы. Но спорить не стану. Возможно, ты окажешься прав по поводу головы!

— Раз уж речь зашла о том, что положено, а что нет, — снова поклонился мне правитель острова, — я бы хотел расспросить тебя о вашем с Аи пленении.

— Что именно ты хочешь узнать, Балин? — поинтересовался я.

— Видишь ли, Рино, — несколько смутился он. — Есть тут один паренёк по имени Лони, сын Текка…

— Тот самый, что предложил перенести моего раненого жениха в храм, — вставила Эма. — Мы обязаны ему жизнью, Рино!

— Да, — кивнул я. — Это имя мне знакомо. Лони помог мне выбраться из плена. Он весьма смышлён для своих лет.

— Так вот, — продолжил вождь. — Парень утверждает, что ты назвался предводителю тёмных альвов именем нашего врага, тем самым нарушив один из заветов Дьюрина!

— Верно, — не стал отрицать я. — Всё так и было! Я назвался Лодри, сыном Регина! Но древнего завета я не нарушал!

— Как же так?! — помотал головой цверг. — Я не понимаю!

— Сейчас поймёшь! — пообещал ему я. — Позволь процитировать слова из наставления мудрого Дьюрина: «И прибудет гном в края чужие, и назовётся цвергам другим именем своим». Ты слышал? Цвергам другим! А то был не цверг, а свартальв!

— И то верно! — хмыкнул Балин. — Значит, завета ты не нарушал… Но зачем сказался именем Лодри?

— А затем, что не собирался там умирать! — наставительно поднял палец я. — Я сразу понял, что тёмные альвы магические существа. А так как я задумал улизнуть из их плена, они могли запросто наложить на меня проклятие вдогонку. Вот я и назвался именем нашего врага, подумав, что таким образом проклянут его, а не меня! Так и случилось. Альмазиэль проклял Лодри, сына Регина!

— Ай да хитрец! — рассмеявшись, хлопнул себя по бедру Аурванг.

— Умно! Ничего не скажешь! — осклабился вождь. — Надеюсь, твоя задумка сработает и принц как следует испытает гнев свартальва на себе!

— Я от всей души желаю этого Лодри! — отозвался я. — А не то он на своей шкуре изведает, насколько тяжела рука воронов! Если брат короля попадётся нам, он пожалеет, что появился на свет!

— Это ты хорошо сказал, — присоединился к разговору Альтиов. — Мы никогда не забудем, что сотворил этот поганец!

— Я полностью согласен! — поддержал нас Балин. — И всё же каков дальнейший план наших действий?

— Для начала я хотел бы наконец жениться! — начал я. — После свадьбы мне надо будет отправиться в Альвийский край и встретиться с Анариет. Затем меня ждёт ещё одно предприятие, которое я пока сохраню в тайне, ну а после можно будет приступать к своим прямым обязанностям. Снять корону с головы Фундина, надеть её на себя и править страной долго и счастливо.

— Сколько воинов ты хочешь взять с собой, Рино? — поинтересовался вождь. — Мне надо будет отдать распоряжения!

— Это потерпит до завтра, — махнул рукой я. — Тем более что я об этом пока ещё не думал. А сейчас давайте сосредоточимся на торжестве, а то я становлюсь голодным. Надеюсь, у Аи уже всё готово?

— Готово, повелитель! — донёсся с порога голос старика. — Я как раз пришёл, чтобы об этом сообщить!

— Тогда давайте приступать! — объявил я. — Пришло время для праздника!

— Внемлем, господин! — в один голос ответили цверги.

Из окна башни мы с Эмой наблюдали, как рассаживаются гости. С минуты на минуту должна была начаться церемония венчания.

Увидев, что моя невеста немного нервничает, я попытался её успокоить.

— Не переживай, дорогая, — сказал я деве. — Всё пройдёт просто отлично, вот увидишь!

— Откуда тебе известно, что всё будет хорошо? — подняла брови гномиха. — А что, если мы друг друга не узнаем?!

— Во-первых, я сын Ворона, и мне известно всё! — гордо выпятил грудь я. — А во-вторых, мы просто не можем друг друга не узнать! Помнишь, мы видели радугу? Наш союз был благословлён богами, и они не допустят промахов!

— Это верно, — кивнула дева. — Боги не ошибаются!

«Надеюсь, что так и есть», — подумал я, но ничего не сказал.

— Пора! — появился в дверях Альтиов. — Я увожу тебя первым, Рино. А за тобой, Эма, сейчас придут.

Шурин подошёл к нам вплотную и, вытащив из рукава чёрную повязку, завязал мне глаза.

— Я твой поводырь! Следуй за мной, если хочешь жениться! — произнёс он традиционные слова, положив мою руку на своё плечо.

— Боги озарят наш путь, и по воле их узнаю я невесту свою! — ответил я согласно обычаю.

— Да будет так! — отозвался он, выводя меня из комнаты.

Мы медленно спустились по лестнице и вышли во двор. Я понял это потому, что услышал приглушённые голоса гостей, ощутил лёгкий морской ветерок на своей коже и почувствовал запах еды и чадящих факелов. Наверное, из-за того, что я ничего не видел, все остальные мои чувства были обострены. Я твёрдо решил во что бы то ни стало узнать свою невесту из девяти девушек такого же роста и телосложения.

Этот свадебный обычай был хорошо мне знаком ещё с тех времён, когда я пребывал в теле Блаина Воронёнка.

Впервые я наблюдал за подобным действом на бракосочетании моего друга Андвари, сына Нали. Он ещё просил меня стать его поводырём, но я смог отвертеться, сославшись на то, что будет уместнее предоставить эту честь тогдашнему вождю.

Благодаря тому, что он со мной согласился, я смог спокойно насладиться зрелищем.

Чтобы понять суть этого обряда, нужно было прекрасно разбираться в гномьих традициях и жить в соответствии с их понятиями.

Например, этот свадебный обычай уходил корнями в далёкое прошлое, в самое начало эпохи Орла.

Рассказывают, что один молодой цверг из рода Вепря в поисках невесты добрался до самого Орнхейма. Тогда это был первый и единственный город в королевстве, основанный лишь за пару десятков лет до описываемых событий. Многие гномы стекались туда, чтобы поглазеть на королевский замок и на сложенные из кирпичей дома, походить по мощёным улицам и посидеть в столичной корчме за кружкой доброго светлого эля, а затем, вернувшись домой, рассказывать родным и близким о чудесах этого великого града.

Тот молодой вепрь тоже не был исключением. Вдоволь находившись по каменным мостовым Орнхейма, он остановился передохнуть недалеко от ворот королевского замка. Через какое-то время и он увидел девушку, которая вышла из находящегося неподалеку храма и, направившись прямиком в замок, прошла мимо него. Молодая гномиха так понравилась цвергу, что он принялся ухаживать за ней, даже не успев сойти с места, на котором стоял. Видимо, вепрь был видным парнем и сразу же понравился деве. Она остановилась поболтать с привлекательным незнакомцем, и их беседа потекла сама собой. Они опомнились только тогда, когда стало смеркаться и ей надо было возвращаться домой, а ему подыскивать место для ночлега. Договорившись встретиться утром на том же месте, каждый из них направился в свою сторону. Оба понимали — это была не простая встреча. Их сердца бешено колотились лишь при одной мысли о будущем свидании.

На следующий день дева пригласила своего избранника в замок и разделила с ним ложе.

Конечно же, оказалось, что они созданы друг для друга.

Не откладывая в долгий ящик молодые объявили о помолвке и назначили день свадьбы.

Однако отцу невесты не пришлась по душе эта идея. Дело в том, что это был не обычный цверг, служащий во дворце. Родителем девы был сам король.

Кроме единственной дочери, у монарха больше не было детей. Его жена умерла за много лет до этого, и он больше не женился. Принцесса являлась единственной наследницей, и государь намеревался подобрать ей безродного жениха, чтобы тот, женившись на ней, вошёл в клан и помогал ей править страной после смерти короля.

Монарх сразу понял, что его планы на будущее могут вот-вот рухнуть. Если дочь выйдет замуж за цверга из клана Вепря, тот просто увезёт её из отцовского дома, и тогда некому будет наследовать корону.

Государь попытался уговорить дочь не выходить замуж за её избранника. Король, пренебрегая заветами Дьюрина, утверждал, что, возможно, она ещё повстречает другого. Но его дочь и слушать этого не желала. Гномиха была твёрдо уверена в своём выборе и не хотела другого жениха.

Тогда монарх решил пойти на хитрость. Он придумал испытание, которое должны были пройти молодые перед самым венчанием. Король пригрозил, что в случае отказа от экзамена он выдворит несостоявшегося жениха из города и объявит того изгоем и преступником.

А проверка состояла вот в чём: король приказал найти и привести во дворец восемь девиц такого же роста и сложения, как его дочь. Когда настал час торжества, монарх велел выстроить девушек в ряд на специально построенной сцене. Суженому завязали глаза и ввели на помост, где стояло девять девушек и ещё восемь молодых мужей. Всем им запрещено было разговаривать или подавать какие-либо знаки. Каждая из гномих лишь вытянула вперёд одну руку, которую разрешалось пожать ничего не видящему жениху. Чтобы уменьшить вероятность того, что влюблённые узнают друг друга, король распорядился также завязать глаза как девушкам, так и остальным мужчинам. Ничего не видящие парни вместе с женихом проходили мимо девушек, пожимая им руки. Так что ни жених, ни невеста не могли знать, кто именно в тот или иной момент стоит перед ними.

После описанного действа каждый из молодых должен был показать, под каким номером находится его избранник.

Государь предупредил, что если даже один из суженых ошибётся, то свадьбы не будет. Монарх объяснил, что, если боги хотят благословить этот союз, они не дадут влюблённым обмануться.

Несмотря на хитрые уловки короля, молодым всё же удалось узнать друг друга. Когда их пальцы соприкоснулись, сердца обоих забились быстрее и, хотя глаза влюблённых были завязаны, они безошибочно узнали друг друга.

Монарху пришлось самому обвенчать молодожёнов и отпустить свою дочь вместе с мужем в его родные края.

Прошло всего сто лет, когда их старший сын прибыл в Орнхейм. Молодой цверг был принят в род Орла и год спустя стал новым королём.

Когда пришла пора жениться, новый монарх пожелал пройти такое же испытание, какое в своё время одолели его родители. Молодой государь со своей невестой с лёгкостью прошли экзамен и счастливо зажили во дворце.

Династия орлов не прервалась, как боялся того прежний король. Его потомки правили королевством ещё несколько тысяч лет.

Цвергам так понравилась история принцессы и вепря, что многие из них, так же как и их монарх, добровольно шли на подобное испытание.

Со временем экзамен вошёл в традицию и без него уже не обходилась ни одна гномья свадьба, включая мою собственную.

Однако это была не просто традиция. Хорошо известен случай, когда во время торжества в роду Змеи жених и невеста не узнали друг друга. Каждый из них назвал иное число.

Свадьбу отменили, однако никто в обиде не остался. Те самые парень и девушка, чьи номера объявили несостоявшиеся молодожёны, стали их новыми избранниками. Вместо одной аннулированной свадьбы в клане сыграли две новые.

Итак, я взошёл на помост, даже не сомневаясь, что мы с Эмой друг друга узнаем. В любом случае иной невесты я не желал. Так же как и она не хотела выходить замуж за кого-то другого.

Испытание началось. Наступила гробовая тишина. Я представил себе, как, замолчав, гости с напряжением следят за происходящим на возвышении спектаклем. Меня поставили четвёртым, и я хорошо слышал шаги идущих впереди мужчин. Дождавшись своей очереди, я подошёл к первой девушке и, нащупав протянутую мне руку, пожал её.

Ничего. Просто обычная женская рука. Отпустив ладонь первой, я подошёл ко второй и повторил своё действие.

Тоже ничего. Даже более того: у моей невесты не могло быть такой пухлой руки.

Пришла пора третьей. Остановившись возле неё, я что-то почувствовал. А взяв её ладонь в свою, понял. Вот она, моя Эма! Моё сердце бешено заколотилось о рёбра, и мне показалось, что я слышу, как колотится её. Мне не хотелось отпускать руку суженой, но следовало продолжить ритуал, и я перешёл к четвёртой гномихе.

Когда мы закончили, я услышал голос Балина.

— Пусть выйдут вперёд жених и невеста и покажут нам, под каким номером находится их избранник! — громогласно объявил вождь.

Я сделал шаг вперёд в сторону зрителей и поднял вверх правую руку с тремя пальцами. Даже не видя этого, я твёрдо знал, что моя невеста в это же самое время показывает толпе гостей четыре пальца своей руки.

— Пусть молодожёны, не опуская рук, снимут с себя повязки! — снова прогремел голос её отца.

Левой рукой я сорвал повязку со своих глаз и увидел, как это сделала Эма. Она, так же как и я, показала верный номер. Мы справились! Испытание было пройдено!

Под радостные крики толпы мы с Эмой крепко обнялись и, взявшись за руки, встали перед счастливо улыбающимся Аурвангом. За его спиной развевалось огромное знамя с изображением Ворона.

Старик поднял приготовленную заранее секиру над головой, призывая всех к тишине, и, когда цверги замолчали, начал:

— Рино, сын Ворона, и Эма, дочь Балина! Я, Аурванг, сын Хорнбори, из клана Ворона, спрашиваю вас! Готовы ли вы стать двумя половинками одного целого, подобно этой секире, состоящей из двух топоров?!

— Готовы! — хором ответили мы.

— Готовы ли вы любить своего партнёра, как себя самого, — продолжил допытываться бывший вождь, — а также защищать и лелеять друг друга?!

— Готовы! — снова повторили мы с моей невестой.

— Готовы ли вы хранить верность друг другу и выполнять свой супружеский долг, пока боги не призовут вас к себе?!

— Готовы! — в третий раз произнесли мы.

— Тогда я, Аурванг, сын Хорнбори, перед лицом Ворона и всех присутствующих здесь цвергов объявляю вас мужем и женой! Да благословят боги ваш союз!

Толпа гостей снова загалдела, приветствуя и поздравляя нас.

Мы повернулись лицом к присутствующим и, воздев руки, запели в один голос свадебную песнь.

Для каждого клана существовало несколько вариантов таких песен. Все они начинались одинаково, но после пятой строфы менялись в соответствии с тем, какой именно путь выбрали молодожёны.

Мы с Эмой заранее продумали текст. Это была не просто песня — это был клич. Обращение к народу и призыв к действию. Песня, переходящая в боевой марш.

О великие боги, спасибо всем вам!

За то, что позволили встретиться нам!

За то, что родители нас воспитали!

И за то, что сегодня мы супругами стали!

Заветам Дьюрина детей своих научим!

И Ворона благословение получим!

Под сенью крыльев Покровителя живём!

И для него оружие скуём!

Пойдём туда, куда укажет наш отец!

Построим ему храм, а рядом с ним дворец!

Пусть слава Ворона гремит по всей стране!

Приходит эра новая везде!

Нам поклонятся все рода и кланы!

А те, кто нас не примет, услышат барабаны!

Готовьте, вороны, мечи и топоры!

Кто встанет против нас, лишится головы!

Добьёмся справедливости во славу Мотсогнира!

Ибо настало время Ворона-кумира!

Когда мы закончили, над замком повисла гробовая тишина. Казалось, что присутствующие цверги повергнуты в шок. Вместо восторженных криков, которые я ожидал услышать, наступило полное молчание. Что-то пошло не так. Гномы недоумённо уставились на нас, явно не понимая, что им сейчас делать.

С громким жужжанием рядом с нами пролетела муха. Было настолько тихо, что мне показалось, будто её услышали все.

Превратить свадебную песнь в пламенную речь было моей идеей. На самом деле я просто хотел одним выстрелом убить двух зайцев. Спеть свадебную песнь и заодно обратиться к приглашённым на праздник жителям острова. Я даже не сомневался, что цверги меня поддержат… Почему же они молчали?

И вдруг лицо моей жены озарила улыбка. Она набрала воздух в лёгкие и громко пропела, как бы дополняя исполненный нами текст:

— Ну а сейчас давайте пить и веселиться! Чтобы могли все пиром насладиться!

Что тут началось!

Цверги обнажили мечи и секиры и с диким рёвом повскакивали со своих мест.

— Да здравствует Ворон и Мотсогнир! — орали они. — Добьёмся справедливости во славу богов! Слава королю Рино, сыну Ворона! Да здравствует королева Эма!

Так они кричали и бесновались ещё несколько минут, а потом, вернув оружие обратно, гномы степенно уселись за столы и с усердием принялись уничтожать выставленные закуски.

— А ты молодец, Эма, — шепнул я на ухо гномихе. — Вовремя сообразила, чем их отвлечь.

— Честно говоря, мне надо было сразу догадаться, что наш призыв введёт народ в ступор, — ответила она.

— Это почему же? — так и не понял я. — Что вообще произошло?

— Дело в еде, — принялась объяснять мне жена. — Гости уже приготовились как следует закусить, а тут мы со своим кличем. Именно это и озадачило народ. Они пришли поесть, а их зовут на войну. Не могли же они оставить столы, ломящиеся от яств, у себя за спиной и ринуться в поход не поевши.

— Чтобы вести цвергов в бой, надо их вначале хорошенько покормить! — кивнул я. — Это правило мне хорошо известно. Но мы же не имели в виду, что на войну надо отправляться сию же минуту.

— Может, и так, — усмехнулась Эма. — Я уверена, теперь мы никогда не забудем, что любой приказ короля понимается подданными буквально.

— Наверное, ты права, дорогая, — согласился с ней я. — А теперь нам самим не мешало бы перекусить.

Я стал оглядываться в поисках места, где мы могли бы спокойно поесть, но меня опередил Аи. Старик подскочил к нам и, указав рукой за сцену, произнёс:

— Пожалуйте сюда, ваши величества! Для вас накрыт отдельный стол!

— Наверное, я назначу тебя метрдотелем, Аи, — сообщил я пожилому гному по пути. — Ты здорово подходишь на эту роль.

— Благодарю, повелитель! — склонил седую голову молотобоец. — А что такое этот метродонтель?

— Метрдотель, — поправил его я. — Это тот, кто решает, кого куда посадить. Понял?

— Ага! — обрадованно кивнул старик. — Я с гордостью стану выполнять этот тяжёлый труд! Однако должен сказать, что в стране не так много тюрем. Пленных врагов лучше сразу убивать или, на худой конец, делать рабами. А то так еды на всех не напасёшься!

— А при чём здесь тюрьмы? — изумился я. — Странная тема для разговора на свадьбе!

— Так ты же сам сказал, что теперь мне решать, кого куда садить! — развёл руками Аи. — Вот я и говорю, что тюрем недостаточно! Если нет камер, то и посадить никого не сможем!

Мы как раз подошли к столу, за которым, терпеливо дожидаясь нас, уже сидели Аурванг, Балин, Глои и Альтиов.

— Эту тему обсудим потом! — бросил я старику, усаживаясь вслед за Эмой на своё место. — А сейчас давайте есть!

— Спасибо, повелитель! — хором поблагодарили цверги, накидываясь на еду.

После того как с трапезой было покончено, двое крепких парней под командованием Аи внесли на сцену длинную скамью. На постамент сразу же забралось несколько цвергов с музыкальными инструментами в руках. Вслед за музыкантами на помост чинно взошли две дородные гномихи в высоких головных уборах. Рассевшись, гномий оркестр разом заиграл быструю танцевальную мелодию. А пышные дамы, набрав в лёгкие побольше воздуха, громко запели дуэтом.

Думаю, подобное вокальное выступление можно было сравнить разве что со швейцарским йодлем.

Под звуки музыки и пения гости дружно повскакивали с мест и, отодвинув в сторону столы, пустились в пляс.

Поварята выкатили из погреба, находящегося рядом с кухней, несколько бочек с пряным элем и принялись угощать им танцующих гномов.

Несколько цвергов скинули с себя одежу и, перевоплотившись в воронов, стали кружить над пляшущей толпой, выписывая в воздухе самые неожиданные пируэты.

Даже стражники на стенах притопывали в такт мелодии, исполняемой музыкантами. Глядя на происходящее веселье, воины радостно скалились во весь рот, и было видно, что им не терпится присоединиться к остальным.

Наконец-то я ощутил атмосферу праздника.

Никто не вспоминал о скором походе или возможной войне с кланом Волка. Цверги просто наслаждались моментом, совершенно выкинув из головы мысли о будущем.

Веселье продолжалось до глубокой ночи, а самые стойкие даже дотянули до рассвета.

Мы с Эмой отправились спать, когда торжество было ещё в самом разгаре. За день, предшествовавший свадьбе, произошло столько событий, что в какой-то момент мы оба почувствовали сильную усталость.

Поднявшись в свои покои, мы сразу же завалились на кровать и, несмотря на шум вечеринки, раздающийся снизу, заснули глубоким беспробудным сном.

Ну а такого понятия, как первая брачная ночь, у цвергов всё равно не было…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Эпоха Ворона 2. Сын Ворона предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я