Жатва III. Архангел

Даниэль Зеа Рэй, 2020

Полли Шейнберг отправили в город Р. расследовать дело о серии убийств. К ней в помощники навязался представитель местного офиса законников. С первого взгляда этот тип показался Полли спокойным и уравновешенным, со второго – нагловатым и ушлым, с третьего – непредсказуемым и опасным. И все бы ничего, но Полли подозревает, что он работает на сеть черной Жатвы. Чтобы выяснить правду и поставить точку в истории города Р. Полли придется окунуться в омут с головой и принять помощь человека, которому она не доверяет. Или доверяет? Надо определиться, Полли, потому что от этого зависит твоя жизнь.Содержит нецензурную брань.

Оглавление

Из серии: Жатва

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Жатва III. Архангел предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 1

Алексис

— Что-то не вяжется, — Одьен открыл дверь и пропустил меня в дом. — Сеть до сих пор не знает, кто убил Башню-Денни. Сомневаюсь, что они оставили нам красный билет и залегли на дно. Да и вообще, судя по рассказу Айени, сеть не заинтересована в войне кланов.

— Я тоже об этом размышляла, — сняла куртку и повесила ее в шкаф. — Думаешь, мы правильно поступили, что никому о билете не рассказали?

Одьен вошел в гостиную и остановился. Я вошла следом и с сожалением обнаружила там Алексея. Он сидел в кресле напротив кофейного столика и что-то пил из чашки.

— Вам не темно? — Одьен включил свет.

Алексей поставил чашку на столик и достал из кармана пиджака полиэтиленовый пакет с красным билетом. Судя по всему, тем самым, который я запаковала и спрятала в машине.

— Интересная бумажка, — он бросил его на стол.

— Ты обыскал мою машину, — я присела на диван напротив него.

— Эта бумажка интересна не тем, что она символизирует, — Алексей взглянул на Одьена и жестом пригласил его присесть рядом со мной. — И даже не тем, что вы оба намеренно утаили от всех остальных этот красный билет.

Одьен присел на диван рядом со мной.

— Бумажка интересна тем, что на ней есть отпечатки и следы ДНК. Точно так же, как и на черной изоленте, которой ее приклеили.

— Вы установили личность того, кто ее приклеил? — я наклонилась к Алексею.

— Отпечатки принадлежат двум людям, точно так же, как и ДНК. Я, конечно, сомневаюсь, что эти люди оставили эту бумажку на твоей двери, но спросить, тем не менее должен. Одьен, — Алексей в упор взглянул на него, — твои родители могли приклеить красный билет на дверь Алексис?

— Не-е-ет, — Одьен покачал головой. — Нет! Спросите у них сами! Зачем им это?

— Я, конечно же, спрошу у них. Но хотел бы сначала услышать твое мнение. Подумай, могли ли твои родители приклеить красный билет на дверь дома, в котором живет твоя любовница?

— Да нет же! — возмутился Одьен.

— Их отпечатки и их ДНК на вещественном доказательстве подсказывают, что они каким-то образом причастны к появлению билета на двери Алексис.

— Хотели припугнуть меня в надежде, что уеду из города? — предположила я.

— Это какой-то бред! — Одьен встал. — Нужно поговорить с родителями! Немедленно!

— Сядь и успокойся, — жестко произнес Алексей.

— Вы в моем доме! — прорычал Одьен.

— Я помню. Поэтому сядь и успокойся, пока не разнес свой дом. Я твоих родителей ни в чем не обвиняю. Пока. Я лишь сказал, что их отпечатки и их ДНК на вещественном доказательстве могут свидетельствовать о том, что твои родители каким-то образом связаны с появлением этого билета на двери Алексис. Суть улавливаешь?

— Кто-то намеренно поместил их отпечатки и ДНК на билет? — спросила я.

Одьен сел.

— Не только на билет, но и на изоленту, — подсказал Алексей. — Сомневаюсь, что родители Одьена сами оставили свои отпечатки и эпителий, — он забрал со стола пакетик с бумажкой и сунул его в карман пиджака. — Но тот, кто это сделал, должен был взять их образцы и поместить на вещественное доказательство. И сделать это непросто. Сеть черной Жатвы вряд ли стала бы заморачиваться и оставлять такое сложное послание. Зачем им это? Кроме того, вы верно заметили, что сеть до сих пор разыскивает убийцу Денни Ориссона. Более того, она связала убийство Ориссона с убийствами других членов своей шайки.

— Тогда, с кем мы имеем дело? — спросил Одьен и взял меня за руку.

— С кем-то, кто точит зуб на твоих родителей, — кивнул Алексей. — Хорошо было бы, если бы я ошибался. Если бы озабоченные безопасностью сына родители приняли решение припугнуть нежеланную гостью и отправить ее из города восвояси. Поверь, это бы намного упростило наше общее положение.

— Нужно поговорить с родителями, — сделал вывод Одьен.

— Слежка за Мэйю, которую явно вел не Питер Донохью, — начала рассуждать я, — гибель Закари Джонса, которого мы подозревали в нападении на Мэйю, убийство Поука Соммервиля недалеко от дома Азали Горна… «Твоя клятва Возмездия, сука». Мы думали, что кто-то мстит Мэйю. Но что, если цель — не Мэйю? Если Мэйю лишь средство достижения цели?

— Способ столкнуть Ригардов с сетью черной Жатвы через связанного с семьей палача? — Одьен нахмурился.

— Тогда и появление красного билета на двери Алексис можно вписать в эту теорию, — кивнул Алексей. — Меня другое беспокоит. Знал ли тот, кто клеил билет на твою дверь, с кем связывается? Понимал ли, что Алексис не послушница, что за ней стоит целый клан, который непременно ответит на вызов? На что рассчитывал провокатор? Столкнуть наш клан с Ригардами? Или натравить оба наших клана на сеть черной Жатвы?

— Но он ведь не Робин Гуд! — я поежилась. — Если мы говорим о каком-то третьем лице, которое напало на Мэйю, причастно к убийствам членов черной Жатвы, виновно в убийстве Поука Соммервиля, то для этой личности нет разделения на зло и добро! Он убийца! Жестокий и коварный!

— И умный, — добавил Алексей.

— Ты не просто так к нам пришел, — я покачала головой. — Ты уже знаешь, что родители Одьена никакой билет мне не оставляли, так ведь?

В дверь позвонили. Алексей взглянул на часы и утвердительно кивнул.

— Открой, Одьен. И завари Полли кофе. Черный без сахара.

Мы с Одьеном переглянулись, и он пошел открывать.

Полли

Четыре года назад. Окрестности города Л. Округ Л.

Я была за рулем, когда позвонил отец.

— Папа? Что-то случилось?

Я была обеспокоена, потому что в час ночи отец мог позвонить только в одном случае: если что-то случилось.

— Просто хотел услышать твой голос, — вздохнул отец.

— Папа, что происходит? Ты дома? Где мама? С ней все в порядке?

— Все будет хорошо, Полли. Ты во всем сама разберешься. Люблю тебя, дочка, — он бросил трубку.

Я резко увеличила скорость и начала перезванивать. «Абонент не доступен», — ответил женский голос. Я позвонила в контору, передала информацию о возможном нападении на агентов. Мой вызов был принят.

Спустя час я поняла, что все кончено. Мне предложили вернуться в машину и подождать там, но я отказалась. Когда за мной приехали, чтобы отвезти на допрос, я сидела на бордюре у дороги и смотрела себе под ноги. Я еще не осознала того, что произошло. Не поняла, что вся жизнь уже разделилась на «до» и «после», и смыслом дальнейшего существования станет поиск того, кто в ответе за гибель моих родителей.

***

Четыре года спустя. Город Р. Округ Т.

Я припарковала машину у офиса местной службы архиереев и допила паршивый кофе из стаканчика. Почерк гниды, за которой я колешу по стране, узнаваем. И мы сейчас с ним снова на одной территории.

Я вышла из машины, достала брелок и открыла дверь захудалого офиса архиереев. В таких дырах подняться по служебной лестнице можно только до звания архиерея первого уровня. И то, при условии, что тебе скоро на пенсию выходить.

Дежурный архиерей, заметив мое появление в восемь десять утра, тяжело вздохнул. А ведь его смена только началась!

— Добрый день, — я включила проекцию и показала удостоверение на брелоке. — Я бы хотела поговорить с начальником вашего офиса, архиереем Мэтюсом.

— Миз-з-з, он…

— Как вы ко мне обратились? — я прищурилась.

Дежурный вытянулся в струну и отдал мне честь.

— Простите, сэр, мэм, — начал запинаться он. — Сэр, мэм, архиерей Мэтюс сейчас болеет. Его замещает архиерей Райт!

— И где мне найти этого Райта?

— Сэр, то есть, мэм, архиерей Райт сейчас в патруле.

Мои брови поползли вверх.

— Начальника замещает архиерей третьего уровня? Который сейчас в патруле?

— Так точно, мэм!

— А кто замещает заместителя начальника?

— Архиерей Райт! — выпалил дежурный.

Я заморгала.

— Его брат, мэм, — тихо произнес дежурный.

— Ясно, — я кивнула. — И где сейчас второй архиерей Райт, который брат первого архиерея Райта?

— В патруле, мэм!

Хотелось бы расхохотаться, да по статусу не положено. Я решила зайти с другой стороны:

— Кто еще есть в участке?

— Только мы с вами, мэм!

— Ясно. Где я могу подождать архиерея Райта первого?

— Мэм, я проведу вас в кабинет начальника, — он вышел из-за стойки дежурного поста и повел меня вглубь одноэтажного здания участка (чего не имел права делать, ибо дежурному нельзя оставлять свой пост без чьего-либо присмотра).

Я бегло осмотрела ряды со столами, заваленными распечатками документов и картонными стаканчиками из-под кофе. Н-да, прибираются они тут редко…

Дежурный открыл передо мной дверь и предложил присесть в кожаное кресло рядом со столом начальника.

— Мэм, может быть, желаете кофе?

— Было бы неплохо. Черный без сахара.

— Конечно, мэм.

Дежурный запер за собой дверь и тут же начал кому-то звонить по браслету. Неужели не соображает, что через незанавешенные окна его прекрасно видно?

Я осмотрела помещение, подошла к столу, усыпанному бумагами, и начала бегло изучать текст. Заявление о пропаже кота, заявление о пьяном дебоше в жилом квартале, заявление и «похищении» мусорного контейнера с улицы, заявление о «рисовании непристойных картинок на фасаде здания». И это дела, которыми занимается начальник офиса архиереев. Как говорится: «Я думала, что это дно, но внезапно снизу постучали».

Присела в кресло и вытянула ноги. Мои начищенные до блеска ботинки порядком износились. Пора новые покупать. Но явно, что не в этом городе. Спустя минут пять дежурный принес мне кофе в кружке и вазочку с зефирками. «Зефирки для детей», — хотелось ответить мне, но я промолчала. Потянулась за одной и съела. Где одна, там и другая. На пятой я себя остановила. Запила кофе. М-м-м! А кофе хорош! Не то дерьмо, что мне в закусочной налили.

За окнами кабинета начальника началось шевеление. Похоже, к местному офису подъехали сразу несколько патрульных машин. Наверное, Райты с подкреплением подоспели. Хорошо, что быстро. А то еще минут тридцать — и я бы наела лишний килограмм этими зефирками. Кстати, они очень вкусные.

Размашистым шагом через офис к кабинету шел архиерей. За ним показалось еще три фигуры в форме, но те остановились у каких-то столов и сделали вид, что занимаются бумагами. Дверь открылась и в нее вошел, скорее всего, первый Райт.

Я встала.

— Архиерей высшего уровня Полли Шейнберг?

— Так точно, — буркнула я и поставила кружку на стол.

— Архиерей третьего уровня Уоррен Райт! — он отдал мне честь.

Поскольку я была «в гражданке», отдавать ему честь не стала. Да и ему не следовало лебезить. Он снял с себя фуражку и небрежно бросил ее на стол.

— Чем обязаны вашим визитом в наши края?

— Вот постановление, — я достала голопроектор и представила ему документы. — Мне нужны все бумажные копии материалов по делу Софи Крейн и Йохана Крейна, которые вы храните у себя.

Архиерей первый Райт меня удивил. Он подошел к сейфу в кабинете, открыл его и достал из высокой стопки две папки. После этого закрыл сейф и протянул папки мне.

— Вот они. Оригиналы изъяли ваши коллеги неделю назад. Еще что-нибудь? — спросил учтиво.

— Все папки из вашего сейфа, пожалуйста.

На лице Райта не дрогнул ни один мускул, хотя, по логике вещей, должен был.

Он повторил манипуляции по открываю «своего архива», достал все папки и выложил их на стол, примяв остальные документы.

— Оригиналы всех дел изъяли ваши коллеги три дня назад.

— Упакуйте все в коробку. Ордер на изъятие я подам через час.

— Без ордера на изъятие ни одна из этих папок не покинет этот офис, — спокойно ответил первый Райт.

Я прищурилась. Неплохо для архиерея третьего уровня.

— Конечно, — я развернула голопроекцию и начала заполнять ордер на изъятие копий документов.

Пока заполняла графы, вбивая номера дел из каждой папки, Райт пристально сверлил меня взглядом. В какой-то момент я даже одарила его прищуром, но не помогло. Непробиваемый. Когда ордер на изъятие был готов, я расписалась и отправила документ по сети на почтовый ящик их офиса.

Райт достал свой голопорт, вошел в ящик и отправил на печать мой ордер. Принтер за его спиной выплюнул бумажку, которую Райт положил в сейф, после чего его запер.

— Еще что-нибудь, мэм?

— Коробку картонную для этих папок.

— Конечно! — открыл дверь и закричал. — Коробка пустая для документов есть?

— Ща сделаем! — ответил один из архиереев.

Спустя еще минуту Райту принесли коробку. Он сгрузил все папки в нее и протянул ношу мне.

— Электронные копии тоже здесь? — решила уточнить я.

— Накопители в папках.

— Можете отнести все это в мою машину? — я вопросительно изогнула бровь.

— Без проблем! — он поставил коробку на плечо, открыл дверь и направился к выходу.

Я засмотрелась. Со спины Райт в форме смотрелся не хуже, чем анфас. Меня атлетическим телосложением хранителя не удивить, но тут особый случай. Не будь у первого Райта ярко-красных волос на голове и багрового цвета глаз, он был бы больше похож на низшего палача, чем на кого-нибудь другого. Слишком высокий для хранителя. Я при своих метр восемьдесят смотрела на него снизу-вверх. Достаточно худой, в смысле, не перекачанный, как многие хранители. И красивый, как все палачи. Не привлекательный, нет, а именно красивый. Когда архиерей с моим опытом работы встречает на пути таких красивых мужчин или женщин, внутри тут же срабатывает инстинкт самосохранения и сирена опасности в голове воет на всю катушку. Ведь по-настоящему красивые люди очень часто оказываются палачами.

Мы вышли на улицу, я любезно открыла багажник машины, а первый Райт любезно поставил в него коробку.

— Благодарю, — закрыла багажник.

— Еще что-нибудь, мэм?

— На этом все. Если что-то понадобится — я сообщу.

— Хорошего дня, мэм! — он кивнул и удалился.

Странное поведение для архиерея третьего уровня из маленького городка. Обычно ко мне лезут с расспросами и всячески усложняют процедуру изъятия документов. Но что бы так четко и без единой эмоции на лице?

Изъятие распечатанных документов — самый некрасивый этап в моей работе с коллегами. При передаче дела в службу контроля за лицами с высшим метафизическим уровнем электронная система автоматически блокирует доступ к материалам для рядовых архиереев. Зная о подводных камнях, когда дело внезапно «уплывает», а начальство требует незамедлительный отчет о проделанной работе, архиереи всегда распечатывают материалы дела на бумаге в двух экземплярах. Первый — это обязательный экземпляр, который изымается при прибытии группы расследования на место событий, а второй экземпляр — «левый» — остается у местных архиереев с негласного согласия прибывших коллег. На основании второй копии они потом и клепают свои отчеты о проделанной и слитой в унитаз работе. Уверена, что этого Райта есть еще и третья копия всех дел, но разве он в этом признается? Я бы на его месте не призналась. Кстати, как там его зовут? Уоррен Райт? Я запомню.

***

Четверо архиереев, ведущих расследование в этом городке, прочно увязли в дерьме. Меня пригласили сюда немного позже, когда поняли, с кем на самом деле имеют дело.

Служба контроля за людьми с высшим метафизическим уровнем никогда не удостаивала свой персонал человеческими апартаментами в командировках. Я привыкла к тому, что всегда живу в каких-то непонятных отелях, где по ночам объявляется всякая живность. В этом округе меня заселили в мотеле в городке С. Вернувшись туда, я достала коробку из багажника и поставила ее на пол в центре комнаты. Достала оборудование и приступила к сверке распечатанных документов с их электронными оригиналами. Зачем я это делала? Да потому что казусы случаются, и иногда бумажные копии немного не соответствуют своим «исправленным оригиналам». Глубокой ночью я поняла, что голова пухнет и все-таки мне хочется есть. Заказать пиццу не получилось: пиццерии ночью не работают. Твою мать… Двадцать третий век…

Я собрала документы, поставила коробку в багажник и поехала искать хоть какое-нибудь работающее кафе. Одно нашла. На самой окраине С. Посетителей там не было. Вошла и присела за столик. Официант подошла минут через пять. Приняла заказ и удалилась. К кафе подъехал какой-то внедорожник и из него вышел тот самый Уоррен Райт, внешность и выдержку которого я оценила сегодня утром. В джинсах и кофте с капюшоном он смотрелся не менее привлекательно, чем в форме. Райт вошел в кафе и тут же без разрешения присел за мой столик, устроившись на сидении напротив.

— Не спится по ночам? — я прищурилась.

— Я знаю это дело лучше, чем кто-либо другой в округе. Пока вы во всем разберетесь, они обрубят концы и свалят отсюда, оставив после себя гору трупов.

Я откинулась на спинку диванчика, на котором сидела, и сложила руки на груди.

— Рассказывайте, — пожала плечами.

— Не здесь, — он покачал головой.

К столику снова подошла официант.

— О! Уоррен! Привет! Давно тебя видно не было!

— Привет, Кэсси. Мне кофе и пирог. Два пирога.

— Клубничный и шоколадный?

— Ты все знаешь! — он улыбнулся и подмигнул ей.

Девица в униформе кафе едва не растеклась по полу. Интересно, он с ней спал или просто заигрывает, чтобы ему в кофе не плюнули?

— Сейчас принесу! — она захлопала пышными ресницами и, активно качая бедрами, удалилась.

— Живете в этом городе? — спросила я.

— Нет. Я из Р. Мы на сменах часто здесь обедаем. Кофе у них дерьмовый, а пироги вкусные. Что вы заказали?

— Стейк и фри. И кофе.

— Кэсси! — Райт поднял руку вверх.

— Да, Уоррен! — послышалось с кухни.

— Пожарь для этой миз-з-з бекон с яичницей и картофель запеченный разогрей! Пожа-а-алуйста!

— Только ради тебя, Уоррен! — засмеялась официант.

— Она и повар, и официант? — уточнила я.

— Это С., — Райт усмехнулся. — Привыкайте.

— Я здесь не задержусь, — хмыкнула и отвернулась к окну.

— Никогда не встречал женщин вашего возраста в таком звании, — как бы невзначай, заметил Райт.

— Приятно познакомиться, — отшутилась я.

Официант принесла нам кофе и пироги для Райта. Он снова широко ей улыбнулся и игриво подмигнул. Так и тик развиться может.

Кофе действительно был паршивым. В молчании я наблюдала, как Райт уплетает за обе щеки свой десерт. Когда он закончил, принесли мой бекон с яичницей и картофелем. Я оценила выбранное им блюдо: действительно оказалось вкусным. Наверное, стейк не удостоился бы такого отзыва.

Официант принесла счет, и Райт тут же протянул ей свой брелок. Я достала из сумки наличные и бросила их на стол.

— Я угощаю, — ответил Райт, глядя на деньги.

— А я настаиваю.

Официант покосилась на нас, списала сумму с брелока Райта и удалилась. Я встала, Райт тоже. Деньги он оставил на столе. Что ж, хотя бы хорошими чаевыми я отблагодарила Кэсси на прекрасный ночной завтрак. Райт подошел к моей машине и спрятал руки в карманах.

— Выезжайте на трассу в сторону Т., через два километра свернете на проселочную дорогу. Я буду там вас ждать.

— Можем поговорить в моей машине.

— Мы не будем разговаривать в вашей машине, — он развернулся и пошел к своему внедорожнику.

Уж не собрался ли меня этот Райт пристрелить за городом? Посмотрим…

Села в машину, проверила пистолет за поясом брюк под кофтой и поехала за город. Райт на своем внедорожнике обогнал меня и умчался вперед. Выехала на трассу в сторону Т., проехала два километра и свернула на какую-то проселочную дорогу. Проехала еще метров триста и остановилась позади внедорожника Райта. Похоже, этот архиерей ждал, когда я первой выйду из машины. Что ж…

Открыла дверь и вышла. Вдохнула свежий воздух полной грудью. Райт тоже вышел и подошел ко мне.

— В этом деле повязан весь участок. Только мы с Билли, моим братом, стараемся держаться поодаль от этого. Однако на нас постоянно давят. Меня заставили передать дело Питера Донохью другому архиерею. Билли вел дело о пропаже Закари Джонса. Начальник офиса отстранил его от расследования и передал дело нашему коллеге. И так по каждому подозрительному случаю. Две недели назад начальник заболел и оставил вместо себя заместителя. Заместитель заболел неделю назад и оставил меня. И это странно, потому что я не тот человек, которому они доверяют.

— Заявление о пропаже Закари Джонса подал Питер Донохью, который спустя несколько дней упал с крыши своего дома?

— Вы диагноз Донохью читали? — Райт присел на капот моей машины.

— Читала. И заключение эксперта тоже.

— Мне не дали осмотреть его дом. Отозвали с дела. Но я успел открыть багажник его машины. И запах хлора в пустом багажнике не учуял бы только мертвый. Белый песок на ковриках водительского сидения и пассажира справа. Ни один эксперт, проводивший осмотр в доме, не отразил эти факты в протоколе. Ни одного смыва из машины не было взято. А Донохью нашли возле дома в куртке, в которой были телефон, ключи от дома и машины. Да и крыша в его доме на высоте шести метров, а не пятнадцати.

— Кто забрал у вас дело Донохью?

— Архиерей Пайго.

— А что по пропаже Закари Джонса вы нашли?

— Билли выяснил, что Джонса в последний раз видели в придорожном кафе, где мы с вами встретились. Он поехал куда-то за город на своем автомобиле. Предположительно в сторону Т. Ни его автомобиля, ни самого Джонса мы не нашли.

— Почему не разослали ориентировку на Джонса?

— Это не ко мне вопросы. И не к Билли.

Я внимательно посмотрела на Райта.

— А что по делу Крейнов скажете?

— Вам официальную версию или мою?

— Официальная у меня есть, — напомнила я.

— Убийца Софи Крейн наносил удары в ее грудь и живот. Йохан Крейн был мужчиной рослым, метр восемьдесят пять. Если бы он колол свою жену, удары были бы нанесены под углом сверху вниз. А человек, который убил ее, был не на много ее выше. Ножевые ходы практически горизонтальные. Рост Софи Крейн — метр семьдесят три. Значит, рост нападавшего не превышает ста восьмидесяти сантиметров.

— Вы любовника Софи Крейн нашли?

— Нет. Ориентировку на него разослали.

— Какая связь между всеми этими жертвами? — спросила я. — Вы ведь хранили не все дела, которые ведет офис, в своем сейфе. Почему именно копии этих дел вы спрятали?

— Потому что все оригиналы забрали ваши люди.

— Но их изъяли уже после того, как вы сгрузили папки в сейф, — я улыбнулась.

— Ни одно из этих дел ни мне, ни моему брату вести не доверили. И хотя мы с Билли первыми приехали на вызов в дом Крейнов, нас отстранили от дела спустя час.

— Вы ведь уже знаете, как эта система работает. Кто основные звенья в механизме, кто с кем повязан, за счет чего повязан. Свяжитесь со службой маршалов, и они со всем разберутся.

— Я связывался со службой маршалов, — Райт взглянул на меня. — Ни один из маршалов в наш офис так и не приехал.

— Но это не значит, что они ничего не делают.

— А я этого и не говорил. Я сказал, что в офис никто не приехал.

Я прищурилась. Этот Райт продолжал меня удивлять.

— Уоррен, могу я вас так называть?

— Конечно.

— Скажите, сколько вам лет?

— Тридцать пять.

— Сколько лет вы на службе?

— Двенадцать.

— И за двенадцать лет не заработали повышение в звании, хотя бы до архиерея второго уровня?

— Нет.

— Сколько архиереев первого уровня служат в вашем филиале?

— Один. Начальник офиса.

Я кивнула. Обычно в офисах масштаба городка Р. около тридцати процентов архиереев спустя десять лет службы получают звание второго уровня.

— У вас есть фотография любовника Софи Крейн? — сменила тему разговора я.

— Нет. Ни одной фотографии. Ни одной записи с камер видеонаблюдения в больнице, где он появлялся, в магазине, где он работал. Его личное дело из базы сотрудников магазина пропало. Есть фотографии с камер наблюдения на улице и кафе, но там его лицо везде скрыто то за кепкой, то за большим капюшоном.

— Поэтому вы в ориентировке дали его фоторобот, — я снова кивнула.

— Почему вас интересует конкретно дело Крейнов? И в частности, любовник Софи Крейн?

— Это, конечно, хорошо, что вы поделились со мной своими предположениями, но, к сожалению, делами черной Жатвы я не занимаюсь. Это задачи маршалов, а не мои.

— Тогда зачем вы приехали?

— Чтобы найти человека, который убивает людей, — я растерла занемевшие от холода плечи.

— Думаете, в округе завелся серийный убийца? — усмехнулся Райт.

— Пока я ничего не думаю, — вздохнула я. — Если мне что-то понадобится, я с вами свяжусь.

Райт понял, что разговор наш окончен, встал и пошел к своей машине. Если верить его словам, они со своим братом в полном дерьме. Когда маршалы начнут вязать причастных к деятельности сети архиереев, повяжут и их. Потому что вели сомнительные дела. Отмазаться от соучастия и сокрытия будет непросто.

***

День спустя. Город Р. Округ Т.

Я стояла на пороге одного из домов города Р. Мне открыли не сразу, хотя я точно знала, что жильцы уже дома.

— Здравствуйте, — я сунула Одьену Ригарду удостоверение под нос. — Архиерей высшего уровня Полли Шейнберг. Доктор Ригард, могу я поговорить с вами и доктором Алексис Ней?

Он пропустил меня в дом и провел в гостиную.

— Ты как всегда пунктуальна, — Алексей улыбнулся и кивнул мне.

— Здравствуйте. Архиерей высшего уровня Полли Шейнберг.

— Алексис Ней, — она встала. — Может быть, выпьете кофе?

— Да. Черный без сахара.

— Я сделаю, — ответил Одьен и скрылся с глаз.

Алексис присела на диван и пригладила джинсы на коленях. Нервный жест. Значит, плохо себя контролирует. С такими и просто, и тяжело одновременно.

— Полли не просто так приехала в этот город, — Алексей расслабился в кресле и закинул ногу на ногу. — Вот уже четвертый год она гоняется за одним человеком, личность которого нам до сих не известна.

— Что сделал этот человек? — спросила Алексис.

— Он серийный убийца. Орудует как в крупных округах, так и в маленьких регионах, как этот. Действует чужими руками, но и свои тоже марает. Этот человек сталкивает лбами различные кланы между собой, в результате чего все представители этих кланов погибают.

Меня прервал звонок в дверь. Я вопросительно взглянула на Алексея, тот отрицательно головой покачал.

— Вы кого-нибудь ждете? — спросила у Алексис.

— Да нет, вроде.

— Я открою! — Одьен Ригард крикнул из коридора. — Это Уоррен Райт!

Быстро же Ригард прыгнул во второе и взглянул на посетителя. Какого хрена Райт приперся сюда?

Послышались голоса из коридора.

— Привет, Одьен. Можно войти?

— Знаешь, сейчас не очень удобно. Может, чуть позже пересечемся в городе?

— Я хочу поговорить с маршалом и архиереем, которые засели в вашей гостиной.

Алексей вскинул брови и одобрительно кивнул. Согласна, этот Райт пока что удивляет.

— Маршал и архиерей? — Одьен усмехнулся. — Что за бред, Уоррен? У нас родственники Алексис гостят.

— Тогда передай родственникам, в частности Полли Шейнберг, что в ее машине разбит задний габарит.

Сука!!! Повредил мою машину!!!

— Сегодня было ДТП в С., — продолжал заливать Райт, — и участник скрылся в места происшествия. По описанию машина похожа на ее автомобиль. Мне ребят со смены вызвать или, может, она даст неофициальные показания сейчас мне?

— Пусть ребят вызывает! — прокричала я.

Алексей начал смеяться. Алексис, выпучив глаза, смотрела в сторону коридора.

— Вас понял! — услышала в ответ. — Харрисон! Это я. Машина, что по ориентировке прошла из С., у дома Одьена Ригарда стоит.

— Пусть заходит! — громко крикнул Алексей.

— Харрисон? Не та машина. Ошибся, извини. Да, ничего на смену не желаю. Да, давай!

Из коридора в гостиную вошел первый Райт. Байка с капюшоном, джинсы и кроссовки — прямо образ хранителя на вечерней пробежке! Хорошо, хоть байка на нем не та, что ночью была, а не то бы подумала, что он неряха.

— Уоррен Райт, — он кивнул всем сразу и, не дожидаясь приглашения, плюхнулся на диван рядом с Алексис.

В этот момент глаза Одьена Ригарда потемнели.

— И к чему весь этот цирк? — обратился к нему Алексей.

— Это вы здесь клоуны приезжие, а я участник основного состава местной труппы, — выдал Райт.

Я сложила губы трубочкой. Хотела свиснуть, но подумала, что это уже лишним будет.

— Ты хоть знаешь, с кем говоришь, щенок? — прорычал Алексей.

— А мне терять нечего. Я либо как соучастник пойду, либо зачистите меня вместе с основным составом.

— Решил своих подельников сдать? — улыбнулся Алексей.

— У меня нет подельников. Сейчас все сводится к тому, что, либо сеть меня устранит, либо вы. Поук Соммервиль неоднократно обращался к начальнику нашего офиса со своими догадками на счет деятельности сети. Я лично считал, что он умом тронулся. Везде заговоры ему мерещились. Начальник наш всегда относился к нему снисходительно. Кофе напоит, выслушает, потом даст обещание, что возьмется за это дело. Все смеялись, когда Поук уходил с большими надеждами на продолжение расследования. Я тоже смеялся. Теперь мне не до смеха.

— Вините себя за халатность? — не удержалась и спросила я.

Райт внимательно на меня посмотрел:

— Поука Соммервиля мое чувство вины не вернет к жизни. Когда я понял, что вокруг на самом деле что-то происходит, принял меры. Отправил сообщения, куда следует. Архиереи высшего уровня приехали к нам в город две недели назад. И пока что от их присутствия здесь ничего не изменилось. Правда, начальник наш резко заболел. А за ним и заместитель его.

— Значит, все же что-то изменилось, — Алексей усмехнулся. — Одьен, завари-ка и мне кофейку. Черный без сахара.

— Уоррен? — обратился к нему Одьен. — Тебе тоже кофе заварить?

— Капучино, если можно, — кивнул первый Райт.

Ригард пошел делать кофе.

— Выкладывай, зачем пришел, — Алексей наклонился вперед и оперся локтями о колени.

— Дело вы и без моей помощи раскрутите. Но это займет больше времени. Я могу поделиться с вами информацией, которую в материалах дел вы не найдете. Это сэкономит ваше драгоценное время.

— То есть ты предлагаешь нам время? — уточнил Алексей.

— Самый ценный ресурс, — кивнул первый Райт.

— А что попросишь взамен?

— Жизнь брата. Он никак с ними не связан, и пришить ему соучастие вы можете только по нескольким делам о ДТП и делу о пропаже Закари Джонса, которое он помогал вести.

— Почему за себя не просишь?

— Не отмажусь, — покачал головой Райт. — Я вел расследования по многим ДТП, засветился в делах Крейнов, Донохью и Соммервиля. Даже с вашими связями доказать, что я не в сети, практически невозможно.

— Тогда где гарантии, что ты на самом деле не в сети? — справедливо заметил Алексей.

— Эти гарантии вам не нужны. Я рассказываю все, что знаю, и больше в ваше расследование по сети не лезу. Меня интересует дело, которое ведет она, — Райт взглянул на меня.

На этот раз рассмеялась я. Ну, какова наглость! Думает, нахрапом возьмет?

— И что же вам известно о деле, которое я веду? — улыбнувшись, спросила я.

— Вы подозреваете любовника Софи Крейн в убийстве супругов Крейнов и разыскиваете именно его. Если бы вы вели дело всей сети, зачем изымать копии дел из офиса, когда оригиналы находятся у ваших коллег?

— Я ищу одного из участников деятельности сети, — как ни в чем не бывало ответила я. — Подозреваю, что это любовник покойной Софи Крейн.

— Если и убил ее любовник, то он явно работает вне их сети.

— С чего такие выводы?

— «Нет тела — нет дела», — ответил Райт. — Закари Джонс тому пример. Когда сеть устраняет кого-то, кто ей мешает, она делает это тихо, чтобы комар носа не подточил. А здесь труп на трупе и трупом погоняет. Сети никогда так не работают. Кто-то бросил им вызов, а заодно и Ригардов подставил под удар. Все знали, что у Поука осталась сестра, которая с Ригардами на короткой ноге. А Ригарды — это клан со своими связями. Сети такие проблемы не нужны. Поэтому они столько лет его не трогали. Вы ищете того, кто сеть подставил. Того, кто Крейнов убил.

Я улыбнулась ему:

— И вы, архиерей третьего уровня, все еще выезжающий в патрули в каком-то маленьком округе, пришли сюда и строите какие-то удивительные теории заговора, в надежде, что мы на них клюнем и примем в наши ряды?

— Без меня найти того, кого вы ищите, будет очень трудно. Я знаю эту местность и ее жителей. Ко многим из них я вхож в дома. Они доверяют мне и со мной будут говорить. А вы — приезжие чужаки, размахивающие своими удостоверениями. Как далеко в расследовании продвинулись ваши люди, которые приехали в город две недели назад? А они вели дело по сети, а не по вашему убийце!

Алексей взглянул на меня, и я поняла, что он уже принял решение, которое мне явно не понравится. Мы редко привлекали к нашим расследованиям местных. Во-первых, потому, что они малоопытные и им нельзя доверять. А во-вторых, от местных больше слышишь вопросов, чем ответов. Они вечно крутятся под ногами, считая себя незаменимыми помощниками, а когда начинается настоящая переделка, помощи от них редко дождешься. Но этот ушлый первый Райт — экземпляр не промах! Алексей любит наглых и ушлых, которые не просто нос суют, куда не следует, но еще и соображают быстро. Может, потенциал Райта приведет его на службу в какой-нибудь элитный отряд, вроде отряда Алексея? Кто его знает? Мне с Алексеем спорить нельзя. Кадры подбирает он. Как скажет — так и будет.

— Как ты узнал, что я — маршал? — спросил его Алексей.

— Вы выглядите, как послушник. Все родственники доктора Ней, приехавшие к ней погостить, выглядят, как послушники. Только на гостей не похожи. Барахло свое ночью из машин выгружали. По округу целыми днями колесите. Вы — не архиереи, потому что архиереями могут стать только хранители. Оставалось еще два варианта: наемники или маршалы. Поскольку вчера вы встречались с приехавшими в наш город архиереями, вариант с наемниками отпал. Те не стали бы разговаривать с кем-то, у кого нет официального удостоверения. Остается служба маршалов. И, поскольку вы все послушники, вывод о том, что все вы — низшие палачи, напрашивается сам собой.

Алексей звучно рассмеялся.

— А он мне нравится!

— Зато вы мне — нет, — ответил первый Райт.

— А я и не должен, — пожал плечами Алексей. — Ладно, будешь работать с ней, — он кивнул на меня. — Если напортачишь, или она останется тобой недовольна, — последствия тебя не обрадуют.

— Женщины, обычно, на меня не жалуются, — натянуто улыбнулся Райт.

— Для вас я старший по званию архиерей, — прошипела в ответ. — Еще одна инсинуация — и я буду вами недовольна!

— Слушаюсь, мэм! — отчеканил он и показал архиерейскую выправку.

Одьен раздал всем кофе и присел на диван между Райтом и доктором Ней, вынудив первого подвинуться.

— Полли, продолжай, — попросил Алексей.

Я глотнула кофе, злобно покосилась на Райта и поставила кружку на стол.

— Три года назад мы с впервые столкнулись с тем, кого сейчас ищем. Это было крупное расследование о деятельности двух сетей черной Жатвы, промышлявших на одной территории. По сути, это были два больших клана, которые долгие годы делили территорию, но три года назад они поссорились. Поводом для ссоры стала гибель супруги одного из лидеров клана. В убийстве обвинили члена другого клана. Его убили. Так началась война двух представителей разных сетей черной Жатвы. Когда мы раскрутили дело и прибыли для зачистки, оказалось, что зачищать больше некого. Погибло восемьдесят три человека за одну неделю. В моей практике это был первый случай, когда обе сети черной Жатвы были буквально уничтожены не просто до основания, а до третьего поколения родственников их членов. Мы хотели провести работу над ошибками и понять, как служба контроля на совместной операции со службой маршалов допустили такое. Ответственной за это задание назначили меня. Все в том деле выглядело логичным, кроме смерти супруги одного из лидеров. Ей выстрелили в темя сверху-вниз, когда она стояла на коленях.

— Ужас, — поморщилась Алексис.

— В общем, в ходе своего расследования я установила, что женщину убил ее любовник. И он не был членом другого клана.

— Кто-то намеренно развязал войну? — спросил Ригард.

— Да. Мотив — однозначно, месть. Цели — представители обоих кланов. Любовника жертвы мы так и не нашли. Он испарился. Я проконсультировалась с психологами-криминалистами, и мы вместе пришли к выводу, что это особенная чисто сделанная работа одного человека. И определенно, этот человек — психопат.

— В каком городе это произошло? — спросил Райт.

— Е. Округ Д.Р.

— Вспышка ботулизма в Е.? — вскинул брови Райт. — Вы умело списали восемьдесят три трупа на ботулизм.

— Наши методы мы не обсуждаем, — напомнил Алексей.

— Извините, — Райт сложил руки на груди.

— Я могу продолжить? — обратилась непосредственно к нему.

— Конечно, — он пожал плечами.

— Через год ситуация повторилась в другом городе. Сестру одного из лидеров сети черной Жатвы убили в переулке. Причина смерти — множественные ножевые ранения. В убийстве обвинили ее парня, который принадлежал к одной известной семье хранителей. Когда мы приехали в город, война кланов была в самом разгаре. Сорок три трупа за четыре дня. Мы смогли остановить побоище и зачистить сеть, но вопросы остались. В ходе следствия мы с Алексеем установили, что девушку в переулке убил не ее парень, а кто-то другой. След убийцы был потерян, и мы остались ни с чем.

— На что списали трупы? — спросил Райт.

— Вспышка завозной геморрагической лихорадки, — ответила я.

— Город К., округ К. Два года назад, — кивнул Райт.

Я снова пригубила кофе и переглянулась с Алексеем. Он как-то странно поглядывал то на Райта, то на меня. Напрягало, если честно.

— Год назад, — продолжила рассказ я, — город Н. Округ Г. Эпидемия атипичной пневмонии. Тогда на самом деле бушевала эпидемия, но трупов по нашему делу было шестьдесят четыре за две недели. Первая жертва — кузина лидера местной сети черной Жатвы. Убита выстрелом в глаз. В убийстве обвинили ее сожителя, который держал местную сеть борделей и занимался торговлей людьми. Сеть черной Жатвы схлестнулась с работорговцами. И снова по приезду группы мы обнаружили, что первую жертву убил не ее сожитель.

— Теперь вы приехали сюда, — подытожил Ригард. — Сколько здесь сейчас трупов по вашему делу?

Я вопросительно взглянула на Алексея.

— Шесть, — ответил он. — И один числится без вести пропавшим.

— Это не считая случайных жертв сети? — уточнил Райт.

— Не считая, — подтвердил Алексей.

— Так что именно вы хотели у нас узнать? — спросил Одьен Ригард.

— Расскажите мне все, что знаете о любовнике Софи Крейн.

— Если честно, то мы ничего не знаем, — покачала головой Алексис. — Я всего один раз его видела, когда он пришел к Софи в больницу. Тогда же и ее муж нагрянул. Развязалась потасовка и мне досталось.

— Сильно досталось? — поинтересовалась я.

— Муж Софи ее ударил, — пояснил Одьен Ригард.

— А что в это время делал любовник?

— Да ничего, — пожала плечами Алексис. — Успокаивал ее. Вроде…

— Он работал в магазине в С., — добавил Одьен. — Мне про него сестра рассказала. Кейдж. Она лечила Софи.

— Откуда твоя сестра знала, кто именно любовник Софи и где его искать? — я допила кофе в два глотка.

— Кейдж сказала, что Софи сама всю правду ей выложила на осмотре. Познакомились они в магазине, где он работал. Слово за слово, он ее на свидание пригласил. Она предупредила его, что замужем, но он не отставал. Как она в магазин не приедет, так он все со своими предложениями. Она, в конце концов, согласилась. А там и понеслось. Я, собственно, в этом магазине его и нашел. Сообщил ему, что у Софи неприятности и она в больнице.

— Вы сказали ему, что она беременна? — уточнила я.

— Нет, — Ригард покачал головой. — Только сказал, что Софи в беде и находится в больнице.

— Вы ездили туда не на своей машине и взяли с собой Алексис. Почему?

— Вы и это знаете, — вздохнул Одьен.

— Уже знаю. Так почему не на своей машине, доктор Ригард?

— Если честно, я хотел поближе познакомиться с доктором Ней. Поэтому сказал ей, что не хочу ехать на своей машине, чтобы не светиться в С.

Я взглянула на Алексис и улыбнулась.

— То есть вы хотели произвести впечатление на доктора Ней, предложив ей прокатиться на ее машине в С. в поисках таинственного любовника ее пациентки?

— Звучит не очень, конечно, — вздохнул Ригард.

— Думаете, Софи убил ее любовник? — спросила Алексис.

— Предполагаем.

— Что-то не клеится, — поморщился Райт. — В убийстве Софи Крейн хотели обвинить ее мужа, который сам, скорее всего, был повязан с сетью. Во всех предыдущих случаях первая жертва погибала якобы от рук члена какого-то другого клана. А здесь свои против своих же?

— Пока что работаем с тем, что есть, — ответила я.

— А ты прав, — согласился Алексей. — Йохан Крейн был одним из лидеров сети. Софи Крейн — его жена. Зачем подставлять Крейна, а потом убивать его? Войну таким образом не развяжешь. Какое из убийств стало бы поводом для войны кланов сети с кланом Ригардов?

— Убийство Поука Соммервиля? — предположил Райт.

— Да, — кивнул Алексей. — Первой жертвой войны кланов мог стать Поук Соммервиль. И по нашим расчетам, именно после его смерти Алексис получила красный билет.

— Красный билет? — Райт покосился на Алексис. — А почему его вручили вам?

— Потому что мы с Алексис встречаемся, — Ригард взял любовницу за руку. — И это всем известно.

— Да, но красный билет можно получить только за убийство, — заметил Райт.

— Скажи это тем, кто его повесил, — упрекнул Одьен.

— Вы с Алексис только пару дней назад съехались, — Райт развел руками. — Даже если кто-то по ошибке обвинил Ригардов в убийстве одного из своих, куда логичней было бы вручить красный билет сразу кому-нибудь из Ригардов, а не любовнице. Где гарантии, что клан ответит на вызов любовницы одного из его членов? Ничего личного, — покачал головой Райт, глядя на Алексис. — Будь вы женой — другое дело. Или союзником, например. Но вы же приехали в наш город совсем недавно. Вручать билет вам, чтобы бросить вызов Ригардам — так себе идея. Никаких гарантий, что настоящие адресаты среагируют. Но если цель была другая, — Райт задумался. — Если целью был вызов именно вашего клана…

— У меня нет клана, — ответила Алексис.

— Зато у вас есть связи, — Райт кивнул в сторону Алексея. — Родственники тут же приехали вас навестить. Может, билет был для них?

Я смотрела на Алексея, а он на меня. А ведь Райт прав. Может, билет с пальцами Ригардов как раз для всех нас?

— Зачем вы ездили к офису Азали Горна в субботу? — спросил Райт у Алексис. — Машинку свою засветили. Врать не надо, я в бред не поверю. Хотели с Горном поговорить?

Алексис молчала.

— Это было до того, как вы билет получили, или после? — продолжал расспрашивать Райт.

— После, — ответила Алексис.

— Но Горна убили не вы, — кивнул он.

— Не я, — покачала головой Алексис.

— Надеюсь, вы понимаете, что не стали главной подозреваемой по его делу только потому, что архиереи вашего родственника, — Райт покосился на Алексея, — забрали это дело у нас и, скорее всего, удалили материалы, где хорошо видна ваша машина? Не будь у вас таких связей, вы бы уже сидели в моем офисе и давали показания.

— Горн умер от внезапной остановки сердца, — напомнила я. — И связь с этим доктора Ней вы бы никак не доказали.

— Заступники у вас хорошие, доктор Ней, — улыбнулся Райт. — А вот с Денни Ориссоном вы проколись.

— В смысле? — Алексис даже передернуло. — Причем здесь смерть Денни? Он ведь в больнице умер! У него аневризма брюшного отдела аорты разорвалась.

— Да, разорвалась, — подтвердил Райт. — Но вы, наверное, не знаете, что это — старинный прием, которым владели высшие палачи, особо приближенные к Пастве райотов. По-моему, называется «прощальный росчерк». Длинное лезвие вводится до упора чуть выше пупка, затем поворачивается против часовой стрелки, затем резко вверх и влево. Вот аневризмы не было — а вот она есть и разорвалась!

— Ты в чем-то хочешь обвинить Алексис? — поинтересовался Одьен.

— Я знаю, что это вы, доктор Ней, убили Дэнни Ориссона в больнице. Знаю, что перед его смертью вы разговаривали с ним на улице, а когда разошлись, то пулей бежали наверх по лестнице, где чуть не упали. И, наверное, если бы доктор Ригард вовремя вас не подхватил, ушиблись бы сильно. Я не знаю, как вы вышли на Дэнни Ориссона, но следующий, кто после беседы с вами скончался, был Азали Горн. А этот перец через свою контору крышевал какие-то делишки сети на песчаных карьерах. И возле его дома нашли тело Поука Соммервиля.

— Я не понимаю, к чему ты ведешь? — разозлился Одьен.

— Да все ты понимаешь! — скривился Райт. — Если я сложил дважды два, то сеть уже получила четыре. Алексис, вы подумали, что билет для вас оставила сеть, потому что Денни Ориссон был палачом этой сети. Поэтому вы сразу помчались к любовнику Денни, чтобы все разузнать.

— Любовнику? — в один голос произнесли я и Алексей.

Райт засмеялся.

— Ребята, ну такие вещи вы должны были бы уже и сами узнать!

— Горн был любовником Дэнни? — переспросила Алексис.

— Да, — пожал плечами Райт, — оба женаты, у обоих дети. И оба встречались в одном и то же мотеле на окраине Т. последние лет семь, дабы скоротать холодные ночи под боком любимого человека. Если вы не знали, — Райт покосился на Алексис, — как на Горна вышли?

— Полли потом введет тебя в курс дела, — ответил Алексей.

— Мэм! — кивнул Райт. — Я бы еще хотел поговорить с Мэйю и Айени. Когда их из больницы выпишут?

— Сходи к ним и сам спроси, — прошипел Одьен.

— Я вам не враг, — Райт покачал головой. — И Мэйю с Айени тоже. Но вы, ребята, порядком наследили. И если продолжите так же безалаберно себя вести — погибните раньше, чем мы с этой прекрасной мэм, — он кивнул в мою сторону, — найдем концы у этой истории.

— Ты зарываешься, — предупредил Одьен.

— Он прав, — взял слово Алексей. — Если он смог вычислить вас и провести параллели, сеть уже знает, как минимум, то же, что и он. Вы не действуете осторожно. Хочу напомнить, что ваша работа — людей лечить, а не расследованиями заниматься. И если бы вы об этом вспомнили месяц назад и позвонили нам, трупов могло бы быть меньше.

Алексис виновато опустила голову. Одьен поджал губы.

— Спасибо за кофе, — Райт встал и сунул руки в карманы байки. — Пойду на улицу, воздухом подышу. Надеюсь, вы недолго, мэм? Там холодно.

— Ждите у машины, — процедила я.

— Так точно! — он улыбнулся. — Сэр, до новых встреч.

— Ну, давай, — хмыкнул Алексей.

— Провожать не нужно. Дорогу помню, — он переступил через кофейный столик и покинул гостиную.

Хлопнула входная дверь.

— Зачем он нам? — спросила я у Алексея.

— Мне он нравится, — засмеялся Алексей. — Потенциал налицо!

— Слишком много болтает и самомнение зашкаливает.

— Он сказал ровно то, что хотел нам сказать. И узнал ровно столько, сколько хотел узнать. Не ведись на образ «рубахи-парня». Этот спектакль был разыгран для того, чтобы нас расслабить и разговорить.

— Если на этом все, то я пойду, — я встала. — Держите меня в курсе.

— Полли, — позвал Алексей, — будь осторожна.

— Я всегда осторожна, — буркнула себе под нос.

Оглавление

Из серии: Жатва

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Жатва III. Архангел предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я