Остров драконьих надежд

Дана Данберг, 2020

Думала ли я, что судьба поступит со мной так жестоко? Я, Высшая, стану всего лишь наложницей, а не женой. Он уничтожил все мои планы на счастливый брак, выбрал меня из десятка невест. Что же ему от меня нужно? Может, он хочет отомстить моей семье? Если это его цель, то он ее добился. Ведь что может быть унизительнее случившегося? Так думала я, пока не поступила в Академию драконов и не познакомилась со всеми женщинами моего хозяина… Да еще кто-то пытается убить то меня, то его. Первая книга цикла: "Остров драконьих невест"

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Остров драконьих надежд предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 1

Думала ли я когда-нибудь, что судьба поступит со мной настолько несправедливо?

Я, Высшая, пусть и не наследница, стану всего лишь любовницей, а не женой! Что может быть постыднее? Мои надежды не оправдались, ни с один из женихов у меня не случилось резонанса, а значит, я не могу претендовать на звание жены другого Высшего.

Но и замуж за обычного лорда я тоже выйти не могу. Обладательница такой фамилии и какой-то мелкий клерк — что может быть унизительнее? Благо, они на меня даже смотреть боялись. И правильно, на Острове невест есть своя иерархия, которую свято чтут и соблюдают, а именно: Высшие невесты для Высших женихов, и никак иначе. Вот наоборот — пожалуйста, мужчина может выбрать почти кого угодно, особенно если случится резонанс. Но даже без него, взять пару девушек в наложницы — практически святое дело.

Мой будущих хозяин, как я знаю, раньше так и поступал. Это не первый отбор, в котором он участвовал, и с каждого он увозил по одной девушке. Да у него целый гарем! Только в этот раз постеснялся выбрать еще кого-то кроме Высшей.

Не знаю даже, что я сейчас чувствую больше, обиду, опустошение, может, облегчение от того, что все закончилось и я выжила. Во всех смыслах. Я смогла превратиться в дракона и на этом чертовом отборе меня даже никто не прибил. А то бывали случаи, да…

Я заметалась по своей уже почти бывшей комнате на Острове невест. Скромная, почти спартанская обстановка мной была воспринята сначала как должное, но теперь жутко раздражала. Я все же Высшая! Я столько всего пережила здесь, стольким поступилась, да я даже вела себя хорошо! А что в итоге? А в итоге я стану любовницей Высшего, и даже в том случае, если у нас родятся дети, они будут в лучшем случае просто лордами, если Древние наделят их хоть какой-то силой. Но ведь могут и не наделить, тогда они станут людьми. Людьми!

“Так, Фрея, тебе надо успокоиться. Так нельзя выходить к людям. Ты Да Нарей и не можешь потерять лицо” — я мысленно дала пинка самой себе. Несколько раз вздохнула, стараясь смирить не только чувства, но и магию, которую уже ощущала под поверхностью кожи.

Пару дней назад, когда завершились испытания, и я, наконец-то смогла обратиться в дракона, я стала намного сильнее, чем была. Обычно, такого резкого скачка не происходит, но у меня все не как у людей. Теперь, помимо проблем с личной, так сказать, жизнью, еще придется решать проблему с силой, которую необходимо взять под контроль и научиться ею нормально управлять.

Источник у меня открылся давно, так что я многое умела — брат учил, но все же разница в потенциале слишком велика, чтобы можно было махнуть на это рукой.

Сделав несколько раз дыхательное упражнение и погрузившись в поверхностную медитацию, я все же смогла успокоить нервы и силы. Так что вышла из комнаты я уже в практически спокойном состоянии.

Как говорит моя невестка: “Чему быть, того не миновать”.

Внизу, в главном зале меня ждал он, мой хозяин. Высокий, статный мужчина, еще довольно молодой по драконьим меркам. От него веяло такой силой, что в любой другой ситуации я бы засмотрелась, как на полотно великого художника. Теперь же его аристократический профиль, жесткие губы, тяжелый подбородок и пронзительные почти черные глаза вызывали лишь раздражение.

— Готова? — уточнил он, подхватывая тяжелую сумку, которую я хотела бросить у его ног.

Знаю, я не должна злиться. Он тут единственный наследный Высший и он имел полное право, если не случилось резонанса, выбрать меня. Хотя будем честными, нравился мне другой — ненаследный Высший, более молодой, более утонченный. Все более…

— Да, готова, — через несколько секунд ответила я, но лишь потому, что мужчина в упор смотрел на меня и ждал этого самого ответа.

— Тогда в путь, — усмехнулся он, приобнял меня за талию.

И мир мигнул, на секунду стало пронзительно холодно, ком подкатил к горлу, но это сразу же прошло. Все один миг и вот мы уже не на Острове невест, а на другом Острове мира Льеон.

Только вот где мы? Что-то обитель Высшего я себе не так представляла…

Мы вывалились из портала на большой зеленой лужайке. Справа росли огромные деревья, не лес, скорее рощица, но явно искусственного происхождения — все посажено как по линейке, впереди журчал фонтан, а за ним мощеная брусчаткой площадка и огромное, по виду даже можно сказать, древнее здание, поражающее воображение своей помпезностью, тяжестью, внушающее суеверный трепет.

А вот слева и сзади, когда я обернулась, стоял ряд небольших домиков. Ну как, небольших, наверное, на семью. Двухэтажные, по три окна в ряд на первом и два на втором этаже, беленые, под крышей из красной черепицы. Я такие только на исторических кратинках видела. Странное место.

Может, это огромное здание — жилой дворец моего Высшего, а в домиках живут его любовницы? Я с сомнением покосилась на мужчину. Вообще такое не принято, наложницы и жены должны жить так, чтобы не пересекаться друг с другом или пересекаться по минимуму. Но точно не в соседних домах на одной полянке.

Хотя кто их знает, местные нравы? Высший Высшему рознь.

Но тут из-за угла одного из зданий вышла группа молодых людей — два парня и две девушки, поздоровались с нами, поклонившись и присев в книксене, соответственно, и не задерживаясь двинулись дальше, весело переговариваясь.

— Что это за место? — запинаясь спросила я, подозрительно покосившись на Высшего, который, кажется, был вполне доволен произведенным эффектом. По крайней мере, в глубине его темных глаз, я заметила некоторую насмешку. Он явно развлекался за мой счет.

— Это? Неужели не узнали? — усмехнулся он, когда я медленно покачала головой, уже представляя, как впиваюсь когтями в эту наглую физиономию. — Это Академический остров. Вы должны были видеть картинки в книгах или гравюры.

Подавив порыв вцепиться в лицо Высшему, я огляделась уже более внимательно и должна признать, что мы действительно стоим сейчас как раз в том самом ракурсе, с которого пишут здешние пейзажи и делают открытки. Да, точно, передо мной высилось одно из самых древних зданий Академии Магии драконов — единственного на Льеоне высшего учебного заведения, уцелевшего после катаклизма, расколовшего нашу планету на острова.

— И что мы здесь делаем? — поинтересовалась я завороженно.

Это место — моя мечта, в некотором роде. Я очень надеялась когда-то, что мой будущий муж разрешит мне здесь учиться или хотя бы прослушать пару семестров. А теперь у меня нет мужа, а есть хозяин и вряд ли он на это пойдет.

— Мы здесь будем жить, — усмехнулся еще раз мужчина.

Вот теперь я воззрилась на него немом изумлении. Что значит жить?!

— Фрея, Фрея, Фрея! Вы прослушали, когда меня представление, а потом даже не поинтересовались, чем занимается самый перспективный жених отбора? Это не говоря про то, что все, абсолютно все более-менее образованные молодые леди и лорды знают, чем знаменито семейство Лан Кейнер, — Высший разочарованно покачал головой.

Ну да, прослушала, не поинтересовалась, тем более, что надеялась, что меня выберет другой и оказывала ему все свое внимание. А меня нагло украли из под его носа в самом конце отбора.

Вот только этот напыщенный мужлан не на ту напал. Я — Да Нарей, а значит не имею права плохо знать историю.

— Прослушала, — повинилась я, — но была уверена, что вы из другой ветви семейства Лар Кейнер, из тех, что занимаются производством и торговлей оружием. А меня, знаете ли, не очень влечет эта тема.

— Хм… Вам следует впредь быть внимательнее.

Я смотрела на мужчину и представляла, как расцарапаю ему лицо, в красках представляла, и улыбалась.

— Откуда вы знаете, о второй ветви нашей семьи? Пойдемте, — аккуратно подтолкнул меня мужчина, предлагая побеседовать на ходу.

— Я много чего знаю, — довольно грубо ответила я.

— О, вам в скором времени предстоит узнать намного больше, — с намеком усмехнулся Высший, да так, что я чуть не споткнулась.

Так-то он прав, в очень скором времени придется подтвердить наш союз консуммацией, даже если я этого не хочу. Надеюсь, он не будет настаивать на сегодняшней ночи, потому что я к этому совершенно не готова.

— Куда мы идем? — перевела тему я.

— Домой, — просто ответил он, пожав плечами.

— А те домики? — я обернулась назад.

— Это для преподавательского состава. Хранители Академического острова, Лан Кейнеры, живут, разумеется, в другом месте.

— Тогда почему мы перенеслись сюда?

— Была интересна ваша реакция, миледи Фрея, — усмехнулся он.

— Так вы знали?

— Что именно?

— Что я все прослушала и вами, уж простите, не интересовалась.

Мужчина остановился, серьезно посмотрел на меня.

— Я преподаю вот уже тридцать лет, с тех пор, как сам окончил Академию, думаете, я не знаю, когда студенты слушают, а когда нет, когда они заинтересованы?

— Тогда почему вы меня выбрали? — Мне всегда казалось, что мужчины больше падки на тех, кто проявляет к ним самый живой интерес, а не игнорирует.

— Потому что на этом отборе вы были лучшей кандидатурой из всех. Это мой уже третий отбор, миледи Фрея, и опять без резонанса, поэтому моей задачей было выбрать сильнейшую.

— Вдруг на ней потом придется жениться, да? — язвительно уточнила я.

— Может, и не придется, но так дети будут хоть немного сильнее. Есть, знаете ли, шанс.

Мужчина довольно быстро, я за ним почти не успевала, прошагал через газон и мощеную площадь и свернул к одному из боковых флигелей этого старинного здания. Выглядит, конечно, величественно, но как-то холодно что ли.

— Добро пожаловать домой, — Высший взбежал на ступеньки и приоткрыл дверь.

Я прошла мимо него в довольно большой старинный холл, освещенный множеством артефактов, которые так и не смогли до конца разогнать тень в углах и под потолком. Нас встретили слуги, в количестве всего лишь пяти, меня представили и повели по огромной лестнице на второй этаж.

— Отец сейчас, видимо, на занятиях. Он управляет Академией и практически живет в своем кабинете, — по дороге начал объяснять мужчина. — Младший брат служит в Совете, он не пошел по нашим семейным стопам.

— А остальные?

— Кто, остальные?

— Ну… — замялась я. — Ваши женщины. Все же это был ваш третий отбор…

— Узнаешь. В свое время… — отрезал Высший.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Остров драконьих надежд предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я