Путь III. Зеркало души

Аморе Д'Лиссен, 2014

Данная книга представляет собой третий том трилогии «Путь», которая повествует о непоколебимой воле, холодном разуме и трепете пылких сердец людей, стремящихся следовать своим идеалам даже в темное время несправедливости и отчаяния. Людей, которые, несмотря ни на что, не утратили веры в себя, в своих сограждан, в свою страну и в свою судьбу. В третьем томе трилогии неимоверный накал политических страстей и самых обычных человеческих эмоций, заметно обострившихся с очередным витком борьбы международной преступной организации за свои далеко идущие цели, вновь и вновь взывает к разуму людей. Виртуозная и смертельно опасная игра, разворачивающаяся по обе стороны Атлантики, близится к своему логическому финалу, предоставляя каждому из героев шанс определиться с тем, ради чего стоит жить, а за что не жалко и умереть…

Оглавление

Выбор

(30.04.2013, Лондон, 13–00)

Пройдя по пустынному коридору офиса и кивнув нескольким встретившимся по пути коллегам, девушка в деловом костюме чёрного цвета с длинными светлыми волосами быстро подошла к двери интересовавшего её в данный момент кабинета и, негромко постучавшись, вошла внутрь.

«Мадам, я не помешаю?» — с едва скрываемым волнением в голосе поинтересовалась девушка, взглянув на высокую аккуратно одетую даму в возрасте, привычно сидевшую с многочисленными бумагами за своим рабочим столом.

«Элис, разумеется, нет — ты же знаешь, что я всегда рада тебя видеть…» — радушно улыбнулась высокопоставленный руководитель британской разведывательной службы, встав из-за стола и подойдя к своей подопечной. Окинув взглядом несколько излишне взволнованно выглядевшую вице-президента по стратегии, она посмотрела девушке прямо в глаза и догадливо мягко поинтересовалась — «Что-то произошло?».

«Да, мадам, боюсь, что именно так…» — моментально выпалила Фостер, нервно теребя в руках две визитки, спешно пояснив — «Сегодня со мной наконец-то вышли на контакт… Впрочем, это были вовсе не те, кого мы с Вами, мадам, ждали. Это были не экзорцисты, в надежде на возможный контакт с которыми мы всё это время поддерживали легенду с постом вице-президента по стратегии в БритишИнвестментЮниверс (British Investment Universe)».

«Вот как?» — несколько озадаченно произнесла Рейчел, с интересом кивнув — «Продолжай…».

«Это были двое весьма неординарных представителей российских силовых служб…» — с трудом собираясь с мыслями, быстро продолжила Элис и, протянув своему руководителю визитки, эмоционально добавила — «Я до сих пор не могу поверить, что они решились использовать для выхода со мной на контакт этого майора — Мазаева. Майора, лицо которого в своё время не сходило с экранов новостей из-за печально известного инцидента в башне Нью-Йорка, в результате которого трагически погиб Алик. По всей видимости, они наивно полагали, что тот факт, что майор лично присутствовал на прощании с Легасовым, там, в Соборе Святого Патрика в Нью-Йорке, позволит быстрее установить между нами доверительные отношения…».

«Элис, надеюсь, этот недальновидный жест не сказался на результативности вашего диалога?» — с мягкой улыбкой поинтересовалась Стивенсон, внимательно изучая двуязычные визитки, с удивлением добавив — «Что им вообще было нужно от нас?».

«Разумеется, мадам, я контролировала ситуацию и не могла позволить себе лишние эмоции…» — сухо со знанием дела кивнула девушка, озадаченно добавив — «Что же до предмета их интереса, то их интересовало, собственно говоря, то же, что интересует и нас самих — им срочно нужен контакт с экзорцистами…».

«Весьма занятно…» — отреагировала Рейчел, после чего, задумчиво подойдя к окну, задала тревоживший её вопрос — «Впрочем, почему они обратились именно к нам? Или у них есть какие-то основания полагать, что мы, в свою очередь, можем располагать постоянным контактом с экзорцистами? Анализ событий, связанных с твоим похищением, подтвердил, что российские силовые структуры или, по крайней мере, их отдельные представители были полностью уверены, что ты работаешь в нашем ведомстве. И после всего этого они всё же рискнули обратиться к тебе напрямую с подобной просьбой. Зачем?».

«Мадам, в ходе разговора они не акцентировали внимание на моём возможном отношении к британской разведке, стараясь избегать обсуждения этой деликатной данной темы. Вместе с тем, намного больший интерес для них представляли обстоятельства моего освобождения с режимного объекта на территории России — по итогам проведённого закрытого расследования инцидента со штурмом здания неизвестными лицами они убеждены, что это было дело рук экзорцистов. В подтверждении данной позиции они продемонстрировали ряд фотографий с места и некоторые материалы следственного дела. Соответственно, они полагают, что после моего освобождения, проведённого силами данного движения, у меня могли остаться какие-либо связи с отдельными представителями экзорцистов…» — подробно отчиталась Фостер, добавив — «Разумеется, они знали кто я и, вполне вероятно, сознательно пошли на риск контакта с сотрудником британской разведки, ради того, чтобы достичь желаемого…».

«Зачем им потребовался контакт с экзорцистами? Да и к чему вообще такая срочность?» — задумчиво произнесла Стивенсон и, машинально барабаня пальцами по подоконнику, поинтересовалась — «Они не потрудились объяснить причины своего интереса?».

«Мадам, они сами не затрагивали вопрос о причинах, побудивших их на поиск контакта с экзорцистами, помимо формальной ссылки на полученное от руководства указание» — кивнула девушка, мягко пояснив — «Со своей стороны, я тоже не могла задать им подобный вопрос, не выдав своего отношения к британской разведке. Помимо этого, проявление подобного интереса в сложившихся обстоятельствах косвенно подтвердило бы им, что у меня действительно имеются контакты с экзорцистами…».

«Элис, я надеюсь, ты не раскрыла наши карты в отношении отсутствия у нас самих контакта с данным движением и не отказалась от их, безусловно, интересного предложения?» — тактично переспросила руководитель.

«Разумеется, нет, мадам — я подумала, что даже в отсутствии связи с данным движением подобное предложение могло бы быть нам полезным» — с улыбкой произнесла Фостер, уточнив — «Мы договорились с ними о том, что я подумаю, что именно я могу сделать по интересующему их вопросу установления контакта с экзорцистами…».

«Молодец! Это позволит нам начать игру…» — похвалила свою починенную Рейчел, деликатно поинтересовавшись — «Элис, тебе не удалось записать ваш разговор?».

«Они были технически готовы и даже, спросив моего разрешения, задействовали средства подавления радиосигнала, чтобы избежать прослушивания. Поэтому я решила не испытывать судьбу, а дать им возможность поговорить откровенно, без опасений быть записанными…» — извиняющимся тоном произнесла девушка, добавив — «Да и, согласитесь, мадам — это бы выглядело несколько странным, если бы вице-президент по стратегии уважаемой компании носила с собой средства скрытой записи разговора…».

«Да, да, разумеется, ты поступила абсолютно правильно…» — одобрительно кивнула Стивенсон, с огорчением добавив — «Да что же там у них, в конце концов, произошло?».

«Может быть, это результат недавнего покушения на Павла Кузовлева, которого они, очевидно, позиционировали на роль посредника, рассчитывая наладить через него постоянный контакт с данным движением?» — осторожно предположила Фостер.

«Да, это, надо полагать, их, безусловно, огорчило, но всё это не объясняет срочности и поспешности в их действиях — по всей видимости, случилось что-то ещё, что мы упустили из виду…» — глубокомысленно произнесла Стивенсон, глядя на раскинувшийся вдали за окном лондонский городской пейзаж.

Девушка едва заметно вздрогнула, после чего собравшись мыслями, продолжила — «Вполне возможно, срочность объясняется недавними изменениями в ликвидационном списке экзорцистов? Проведённый нами в аналитическом подразделении анализ показывает, что выдвижение главы агентства по управлению государственным имуществом, Матвея Захаровича Ярова, на первое место в данном списке может иметь далеко идущие последствия, поскольку, отчасти затрагивает вопрос об итогах целого ряда приватизационных аукционов по крупным промышленным предприятиям и активам».

«Пересмотр итогов приватизации с массовым оттоком иностранных инвесторов и хаосом в стране?» — догадливо кивнула Рейчел, добавив — «Да, пожалуй, это и есть тот самый фактор, что заставил их действовать столь оперативно, обратившись, в том числе за помощью и к нам. Вот он и ответ».

«В подобных условиях их реакция понятна и оправданна…» — согласилась девушка.

«Элис, тебе, кстати, не надоела аналитическая работа за все эти полтора года?» — с улыбкой поинтересовалась руководитель, добавив — «Знаешь, многие сотрудники из аналитического подразделения грезят о романтике оперативной работы, мечтая стать каким-нибудь агентом под прикрытием, чем сидеть, разбирая бесконечные бумаги. Впрочем, для большинства из них всё это не более чем просто мечты, поскольку, для этого нужен набор определённых и далеко не часто встречающихся качеств — сочетание приятной внешности и отличной памяти со способностью к холодному и рассудительному принятию решений даже в самых сложных ситуациях. Всё это у тебя есть и признаться честно, я с трудом поверила, когда, после всего того, что было, после блестящей работы по проекту экзорцистов с Легасовым, ты решила вернуться обратно к аналитикам…».

«После всего того, что мне довелось увидеть, мадам, я утратила любые иллюзии о романтике оперативной работы…» — искренне призналась Фостер, пояснив — «В ней слишком много лжи, грязи и несправедливости, чтобы о ней мечтать…».

«Понимаю, что тебе пришлось пережить много такого, с чем многие другие ни разу не сталкиваются за всю их длинную профессиональную службу. Дерзкое похищение, пытки, интриги, потеря человека, к которому ты успела привязаться. Чего только не было за тот короткий промежуток времени…» — понимающе кивнув головой, перечислила Стивенсон, добавив — «Вместе с тем, Элис, я хочу, чтобы ты знала, что дорога на оперативную работу для тебя открыта — всё зависит только от твоего желания…».

«Спасибо, за предложение мадам, но я пока не готова его принять…» — мягко произнесла девушка и, откланявшись, удалилась из кабинета, направившись на своё обычное рабочее место в аналитическом департаменте ведомства…

* * *

Спустя несколько минут в кабинет руководителя вошёл невысокий худощавый человек в возрасте в чёрном костюме, который уважительно кивнув, Стивенсон, тихо произнёс — «Мадам, Вам удалось посмотреть наш отчёт о состоявшемся контакте Фостер с неустановленными лицами?».

«Да, Вильям, спасибо за информацию…» — одобрительно кивнула руководитель, отойдя от окна и, располагаясь на стуле за столом — «Впрочем, это были не неустановленные лица, а вполне конкретные представители российских силовых структур, оставившие помимо прочего даже свои визитки».

«Весьма необычный подход в нашем деле — оставлять визитки…» — с улыбкой произнёс мужчина, рассматривая карточки, поинтересовавшись — «Элис упомянула о фотографиях, которые ей показывали эти двое в ходе встречи?».

«Да, Вильям, но, это был вовсе не компромат и не попытка вербовки нашего агента, как предположили Ваши люди из числа сотрудников охраны вице-президента по стратегии БритишИнвестментЮниверс (British Investment Universe). В качестве аргументации своей позиции, ей продемонстрировали фотографии последствий штурма экзорцистами режимного объекта, на котором её держали в заложниках. Фотографии и материалы по следственному делу…» — снисходительно пояснила Рейчел, добавив — «Сам же разговор свёлся к весьма интересному предложению с их стороны, которое мы будем разрабатывать в рамках продолжения работы по нашему проекту».

«Это не более чем меры предосторожности…» — спокойно пожал плечами мужчина, поинтересовавшись — «Мадам, будут ли ещё указания?».

«Вильям, распорядитесь продолжить наблюдение за нашей подопечной — я ей полностью доверяю, но, как Вы понимаете, начинается очередная игра и мне не хотелось бы каких-либо неожиданностей. Рассчитываю на Вас…» — кивнула Рейчел, давая понять, что разговор окончен.

«Разумеется, мадам…» — с улыбкой кивнул мужчина и вышел из кабинета, закрыв за собой дверь…

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я