Лунная душа во мне живет

Гульмира Серккалиевна Джумагалиева

Произведения Гульмиры Джумагалиевой – с одной стороны, легко воспринимаются, с другой – заставляют читателя задуматься… Каждая строчка несёт в себе определённый смысл, вложенный автором… Гульмира пишет, искренне испытывая чувства к тому или иному, будь это любовные мотивы, философские зарисовки, посвящения выдающимся поэтам, годовщина Великой Победы или победы над самой собой… «Лунная душа во мне живёт…» не оставит вас равнодушными…

Оглавление

Спор Венеры и Геры

(поэма)

Богиня Венера поспорила с Герой:

Важнее Любовь или Карьера?

Судились над самой высокой горой,

Забыли про отдых и про покой.

Венера стройна, хороша, как пантера,

И речь её плавно струилась волной:

«Любовь — это чистое, светлое чувство,

В любви мы рождаемся, в ней лишь живём.

Любить и надеяться — это искусство!

Любовью и Верой мы рай создаём!

Люблю величавость и плавность небес,

Крутость горы и стойкий утёс,

На троне которой сидит грозный Зевс,

А под горой расстилается лес.

Вот ветер любовно взлохматил цветок,

А солнце любовью питает росток.

Любви мы поём сонаты и оды.

Это не просто прихоти моды».

На что возразила ей мудрая Гера:

«Любовь хороша, но нужнее карьера.

Любовь — развлечение праздных гуляк!

Нет в жизни страшнее такого барьера,

Чем воркование этих кривляк.

Любовь нам мешает добиться высот

И массу ненужных доставит хлопот.

Пред нею меркнет блистательный разум,

Любовь усыпляет рассудок и ум,

Вселяя множество сладостных дум.

Как ни приятен бог Аполлон,

Но он лишь красивый, смазливый пижон,

И если б вновь мне пришлось выбирать,

Я б вышла за мудрого Зевса опять!

Мудрость и разум — основа карьеры!

Они на пути все сметают барьеры,

Пред ними бессильны любовные чары,

Они избежать нам помогут той кары».

Вот какова речь владычицы Геры.

И внял их речам бог Прометей

(К утёсу прикован за счастье людей,

За то, что надежду в сердца их вселил,

Огонь и удачу для них он добыл,

Кровью и болью своей заплатил)!

По храброму лику пошли злые тени,

И он с усмешкой ей отвечал:

«Мудрейшая Гера, преклоняю колени,

Пред красотой не сдержу я похвал!

Но с вами поспорю в вопросах карьеры,

Я делу любви своё сердце отдал!

Учил я людей искусству, наукам,

Погоду по звёздам, Луне узнавать,

Пошёл против Зевса, подвержен я мукам,

Но ради любви я готов пострадать!

Не гнался за славой, не знал я бахвальства,

Чуждался я лести, бежал от богатства,

Огонь всей души я смертным отдал,

Хоть только мне известен рок Зевса!

И смерть, и спасенье в моих лишь руках,

Мне не страшны орёл и гнев Зевса!

И пусть клюв орла в моей алой крови,

Силы даёт справедливость небесна

И океаны людской той любви!

А ты, жестокая Гера, без сердца,

Тебе не понять всю силу любви!

Да, ты супруга властителя Зевса,

Но шик твой не стоит и капли крови».

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я