Кости

Григорий Николаевич Ведерников

В эти тёмные и жестокие времена, когда весь материк окутан хаосом и войной, наёмные отряды стекаются за выгодными контрактами в города, чтобы разжиться золотом.На далеком севере собираются несколько наёмников, которым было сделано весьма выгодное предложение.Кто они такие? Что за работа? Кто наниматель? На эти вопросы они получат ответы, но перед этим солдаты удачи непременно пропустят кружку-другую за разговорами и разыграют не одну партию в излюбленную игру.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Кости предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

Два брата стояли возле прохода. Пока один из них договаривался о ночлеге с хозяином таверны, другой нахмурился, так как был озадачен вопросом.

— Почему этот олух пялился на нас, Рерик? — недоверчиво сказал скавр.

— Не знаю, брат. — Откликнулся Рерик и вернулся к беседе с трактирщиком.

— Ну что ж, воители. Думаю, мы с вами поладим. Такие щедрые посетители захаживают к нам редко, но все же я приму вашу необычную оплату. Надеюсь, это останется нашим маленьким секретом. — сказал Бернхард и забрал со стойки золотые серьги.

— Тогда неси нам свои яства, хозяин. Мы голодны, как волки, и нас мучает дикая жажда, словно мы прибыли прямиком из песков Карсканы.

— В этих местах вы не умрете от голода или жажды. За это я ручаюсь, воины. По такому случаю я даже открою для вас бочонок медовухи.

— Эх, славный ты человек, Бернхард. Не пожалей же для нас мяса побольше и похлебки посытнее.

— Все будет в лучшем виде. Не сомневайтесь. — Трактирщик преклонил голову. Рерик ответил тем же.

Двое братьев прошли к столу и сели.

— Бывали места и получше этого, — буркнул хмурый скавр.

— А бывали и похуже, Сигурд. Ты согласен?

— Ну еще бы. Никогда не забуду восточную кампанию. На сотни тысяч акров ни одного кабака или борделя.

— Хуже быть не может. — Братья засмеялись. — Зато в их городах было полно золота. Ты помнишь?

— Да. Вот только оно почти все потонуло с нашим отрядом в набегах на Север.

— Благодари Богов, что они позволили нам выбраться живыми и избежать такой участи.

— За что же благодарить? Мы до сих пор бороздим эти проклятые земли, а наши братья и сестры сражаются в залах славы и пьют с Богами! — Сигурд ударил кулаком по столу. — Может мы просто недостойны их!?

— Успокойся. Просто Боги хотят, чтобы мы попортили больше девок на этих землях!

Скавры снова засмеялись. Только Сигурд хотел начать возмущаться из-за отсутствия выпивки, как хозяин таверны торопливо расставил напитки и еду на стол.

— Ну наконец-то! Я уж думал, ты забыл о нас, трактирщик, — рявкнул Сигурд.

— Ну что вы, господа. Я никогда ни о чем не забываю, когда дело касается моих посетителей. Прошу вас, угощайтесь, и если вдруг вам что-то понадобится, то я буду за стойкой.

Бернхард улыбнулся и удалился восвояси.

— Послушай, Рерик. А что, если этот толстопуз проболтается о краденых серьгах? — тихо и даже заговорщически, проговорил Сигурд.

— Не проболтается. Он уже забрал их себе в качестве платы, а значит теперь дядя Бернхард с нами в одной лодке.

— Знаешь, чего вот не пойму?

— Чего же?

— Зачем мы тащились в такую даль? Ради чего? Чтобы пожевать козлятины и выпить меда? — скавр достал из-за пазухи кинжал и вонзил его в кусок мяса.

— По слухам, затевается что-то крупное, а значит, и заработать можно по-крупному, понимаешь?

— Нет. Вот скажи, чем город был плох? — Сигурд зажевал нанизанный на нож кусок мяса. — Банденгорг — гигантский городище, где есть чем поживиться. Работы там всегда хватало. Захотел — украл. Кто-то косо глянул — зарубил. Контракты для наемника? Да пожалуйста. Хоть тебе банды выслеживай, караваны сопровождай, участвуй в мелких стычках маленьких лордов. Город — это все!

— Я понял, брат, но…

— А девки там какие! — Сигурд прикрыл глаза и покачал головой.

— Ты все о девках! — Рерик засмеялся.

— Так там ведь жизнь. Мы неплохо держались на плаву.

— Согласен, но сколько еще времени прошло бы, прежде чем нас уличили бы в краже драгоценностей этой баронессы? — Рерик сделал несколько глотков из кружки.

— Так я не знаю, какого черта ты стащил ее шкатулку. Ну завалил ты ее в постель, сделал дело, а зачем побрякушки ее прихватил, не понимаю. Мало тебе что ли занятий в городе было? Не мог ограбить кого попроще?

— А может я хотел, чтобы она меня запомнила? — Рерик ухмыльнулся.

— Может, хочешь, чтобы она тебя еще и нашла? — недовольно буркнул скавр.

— Вполне. Если ей все понравилось, то обязательно найдет.

— Ну да, ну да. Потом тебя повесят, и когда это случится, я буду смотреть на тебя и надрываться со смеху, так сильно, что сам громовержец обратит на меня свой взор!

— Давай лучше выпьем, брат! Будь что будет. Слава ждет!

— Да!!!

Кружки глухим стуком ударились друг об друга. Часть содержимого расплескалась на пол, а когда они допили мед, то какое-то время молча ели, сосредоточившись на козлятине и похлебке, пока дверь кабака снова не распахнулась.

В таверну ввалилось пятеро неопрятных крестьян.

— Здорово, Бернхард! Открывай свои бочонки! Богатые господа хочут праздновать и пить! — вскричал глава сомнительной компании.

— Это ж на какие гроши вы собрались выпивать? Давайте домой дуйте к бабам своим, а не то от них же скалкой по головам получите! — Бернхард неприятно заулыбался.

— Разве так встречают гостивцев?

— Йонес, иди домой. Жинька у тебя молодая, скучает по тебе.

— Да шо ты гонишь нас отседова? Мы же не с пустыми руками к тебе пришли. У нас вона шо. — Крестьянин с довольным видом поднял вверх груженый чем-то мешок, дно которого напрочь вымокло.

— Это еще что такое? — с ужасом спросил трактирщик. Он глянул за свою стойку и увидел на полу несколько капель. — Это кровь? Вы чего натворили?

— Банду головорезов порубили. Вот несем к солтысу их головы, шобы он нам денег дал. В розыске енти прихвостни были.

— Так, а ну вышли отсюда!

— Да ты чего? Куда ж мы пойдем? На дворе уж ночь, а до деревни неблизко, сам ведь знаешь.

— Тогда вынесите в хлев эту дрянь! — вскрикнул хозяин. — Вы мне весь пол тут заляпали!

— Та ты не переживай, дядь. Щас же уберемся. Ты токмо тряпки хоть дай, — вымолвил один из крестьян.

Так и поступили. Пока Йонес прятал мешок с головами в стоге сена, остальные крестьяне оттирали пол от крови и когда самодовольный вожак новоиспеченных охотников за головами вернулся, все они уселись за стол.

— Ну давай, Бернхард. Тащи нам пиво!

— А платить чем будете?

— Так мы же головы старейшине несем.

— И?

— И сразу же к тебе потом нашего отправим. Он тебе за все сполна отплатит. Честное слово. Ну сколько ты меня уже знаешь? Подводил тебя хоть разец?

— Было дело.

— Ну значит в ентот раз точно по-другому будет. Ну клянусь тебе!

— Смотри у меня, Йонес. Ежели обманешь, то… то видишь тех воинов в углу?

— Вижу, — испуганно ответил крестьянин.

— Я им тогда за твою голову заплачу.

— А мы с охотой возьмемся за такое плевое дело! — крикнул Рерик и поднял кружку. — Бернхард, друже, плесни-ка нам еще меду.

— Уже бегу, господа.

— И как же вам удалось поубивать разбойников? — недоверчиво спросил Сигурд. — Камнями закидали?

Крестьяне за столом пугливо переглянулись, но молчали.

— А может, вы их сами в разбойники определили, а!? Порубали на перепутье поди невинных людей? — Сигурд встал из-за стола и взялся за топор.

— Ну шо вы, милорд, — вскочил Йонес.

— Милорд! — многозначительно произнес Рерик брату и усмехнулся.

— Мы не лорды! — прикрикнул Сигурд. — Мы наемники!

— Просим прощения, воины. Я токмо сказать хотел, шо мы ентих знаем. Они с села нашего. Несколько дней назад сына старейшины вилами закололи и в бега подались.

Из-за стойки вышел Бернхард с четырьмя кружками. Он поставил на стол скавров мед и подошел к крестьянам.

— И кто такие? — с любопытством спросил трактирщик.

— Так известно кто. Гербранд, Альрик и Ульф.

— Вот те на. Никогда бы не подумал, что такое может случиться. Хорошие ведь люди были. Они не раз привозили мне продукты из вашей деревни.

— А вот может! Ульф, старый вонючий скряга, никогда мне не нравился. Ну теперь-то я его дочурку оприходываю, — сказал крупный крестьянин за столом и хрюкнул.

— Так, а за что они его? — с интересом спросил Бернхард. Вот и любопытные слухи добрались до его таверны.

— Да не знаем мы. Какая разница? Старик денег обещал. Вот мы их нагнали и угрохали! Ну шо мы, врать будем? Пива нам притащи лучше.

— Да будет вам, будет.

Трактирщик снова скрылся за стойкой, вытер о фартук руки, пока наполнял кружки пенным.

— Вот так дела, брат. Селяне уже сами за своими же охотятся. Скоро и наемники никому не нужны будут, — Рерик улыбнулся и отпил из кружки.

— Да уж, брат. Такого я еще не слышал. Ну в принципе впятером замолотили троих. Может такое, конечно, случиться, но чтобы крестьяне по окрестным дорогам лазили и за головами охотились? Мда… Что-то они не договаривают. Верно, батрачье? — вскрикнул Сигурд.

Крестьяне снова переглянулись между собой, но ничего не ответили. Никто из них не хотел ввязываться в конфликт с наемниками, тем более скаврами, потому как наслышаны о людях с дальних северных островов, которые плавают на драккарах и разоряют целые города.

Трактирщик выставил на стол кружки с пивом и вернулся за стойку, думая о своем.

Дверь распахнулась снова.

«Да что же за счастливый день!», — подумал Бернхард. В его таверне сегодня от клиентов и гостей не было отбоя, что безусловно его радовало.

Через порог переступила высокая фигура в промокшем черном меховом плаще, с огромным двуручником за спиной.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Кости предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я