Так бывает в авиационной жизни, что летишь работать, работать и работать. А вместо этого купаешься, рыбалишь и загораешь.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Рыбалка в Персидском заливе. Записки лидировщика предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
© Геннадий Юдин, 2020
ISBN 978-5-4498-9877-7
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Рыбалка в Персидском заливе
Предисловие
Сейчас, когда я начал описывать свои приключения, то очень жалею, что не делал никаких дневниковых записей и делал очень мало фотографий. У меня и в мыслях не было, что я займусь писательством — описательством. Так что всё пишу по памяти. Правда, некоторые эпизоды забыть невозможно.
В этом рассказе речь пойдёт в основном не о полётах, а о том, что основное приключение может быть не в полёте, а на земле.
Для того, чтобы вам всё было понятно — остров Киш, это иранский остров, расположен в пределах прямой видимости от южного иранского берега. В девяностые годы Иран создал на острове свободную экономическую зону и пытался повторить дубайский вариант экономического чуда и туристического рая.
Остров Киш в Персидском заливе
Когда мы прилетели на этот остров там всё только начиналось. Сам остров был пустынный, берег был пустынный и не обустроенный, городок был крошечный и пустынный. Но на берегу строились отели, а в городке строились торговые центры и рестораны, причём безалкогольные. Не смотря на стройку, всё выглядело, каким то пустынным, засыпанным песком и пылью и больше напоминало арабскую деревеньку в пустыне.
Это сейчас Киш является главным пляжным курортом Ирана и одним из самых популярных мест отдыха в Персидском заливе. Вся территория острова имеет статус свободной экономической зоны.
А в 2010 году американское издание The New York Times опубликовало список десяти самых красивых и живописных островов мира, в который был включён и остров Киш. Остров Киш находится в пятёрке самых популярных и известных мест отдыха южной части Ближнего Востока, наряду с городами отдыха ОАЭ и египетским городом — Шарм-эль—шейх.
Ростов — Тегеран — Киш
Как вы знаете, бумеранг всегда возвращается. Вот ко мне и вернулся такой подарок. В прошлом году мы перегнали Ми-26 в Иран на сертификацию, и оставили его на острове Киш в ожидании работы. Вертолёт простоял полгода, но…
Контрактов и работы не предвидится, так что принято решение перегнать вертолет в Дубай, там кое-что намечается. Вот и просят помочь в этом деле. Летим пассажирами на Киш, а оттуда в Дубай, на застоявшемся в ожидании полётов вертолёте. Прямых рейсов на Киш из России нет, так что из Москвы, через Тегеран, и на Киш.
По прилёту в Тегеран выяснилось, что придётся пару дней ждать рейса, нет билетов на сегодня и завтра. Ну и ладно, посмотрим, что тут изменилось за полгода.
В принципе, всё на месте: портреты аятоллы Хомейни висят на прежних местах, по ТВ шесть раз день бородатые пропагандисты и агитаторы в белых и черных чалмах и халатах рассказывают, как надо жить правоверным, также раз пять-шесть показывают победу над Ираком.
О! Стало гораздо меньше спутниковых антенн! Значит, борются с какой-нибудь скверной. В моё первое посещение Ирана таких тарелок просто не было. Во второе посещение их появилось достаточно много, наверное, был период либерализации и демократизации. А теперь, видать идет обострение «классовой или религиозной борьбы», народ не всё правильно понимает. Надо ему всё разъяснять. Цены, конечно, тоже подросли, а чего ожидать, страна под санкциями. Ни тебе новых технологий или оборудования, ни тебе нормальной торговли.
А так, всё тихо, мирно, и по-азиатски неспешно. Я вообще-то за всё время нахождения в Иране не видел бегущего перса, только по ТВ на футбольном поле.
Вечером ужинали в ресторане и наблюдали иранскую свадьбу. Скучное и неинтересное зрелище, доложу вам. На лимузине подъехали жених с невестой. Жених как жених, в стандартном темном костюме, с цветком в петлице и в трехдневной азиатской щетине. Невеста, что удивительно, без хиджаба, в свадебном платье, фате и вообще выглядит по европейски. Много гостей с маленькими детьми. Все так дружненько поприветствовали молодых, осыпали их цветами и уселись за безалкогольный стол. Дальше ничего интересного, букет невесты не ловили, аттракционов не устраивали, драку они тоже не заказывали.
В общем, поздравили, покушали плов, запили кока-колой, и разошлись. Но судя по лицам гостей, родственников и молодых, все довольны. Все-таки у нас интереснее и веселее.
Утречком летим на Киш. Как интересно, на Ту-154, с российским экипажем (хлопцы из Красноярска) и иранскими бортпроводницами, иранская компания Kish Air. Бортпроводницы одеты во что-то типа форменный хиджаб — всё закрыто, рукава длинные, волосы под платком, руки в белых перчатках, платья длинные, закрывают обувь. Как они по местной жаре в этом ходят, не знаю. Летели час, покормили каким-то сэндвичем и салатом, очень похоже на питание турецких авиалиний на внутренних рейсах — вариант супер-эконом.
Вид острова Киш с высоты полёта
Вот и жаркий остров Киш. Температура уже за тридцать, в аэропорту пустынно и тихо, только в военном секторе разгружается грузовой военный Боинг. Наш зачехлённый вертолёт стоит в дальнем углу перрона как сиротка.
Вышли на привокзальную площадь, нас уже встречают два микроавтобуса, и везут в уже знакомый отель на берегу Персидского залива. Там, кстати, нас ждут три техника, которые обслуживали вертолёт всё время длительной стоянки (семь месяцев).
Мужики встречают нас с большой радостью, надоело им тут все до чёртиков, из развлечений только телевизор, спирт и море. Не у каждого печень такое вынесет.
Первый вопрос: «Сало привезли???»
Конечно! И сало, и водку, и наш черный хлеб.
Пока мы разместились в уже знакомых бунгало, наши сидельцы накрыли стол и, не дожидаясь нас, первым делом посмаковали сало с черным хлебом. Сало и черный хлеб нарезали как заключённые в кинофильме «Судьба человека». Физиономии их при этом стали такими счастливыми, будто их кормят черной икрой. Буду теперь называть это блюдо «иранским деликатесом».
Вечером торжественный ужин по случаю прибытия, хозяин гостиницы рад нашему прилёту. Сидим за столом на открытой веранде, прямо на берегу. Луна сияет как медный таз, лунная дорожка уходит к горизонту, какая-то рыба плещется прямо у берега, играет медленная и печальная персидская музыка, вечерний бриз освежает после дневной жары, красота и романтизм! А ежели в безалкогольное пиво капнуть спирта, то вообще полная благодать. Вполне подходит к пицце с акулой или к креветкам и кламсам (это такие мелкие ракушки, мельче мидий, но тоже очень вкусные).
Утром вся техническая бригада поехала обслуживать вертолёт, а экипаж в полном составе прыгнул в теплое и прозрачное море. После десяти часов мы уже могли находиться только в воде, из-за жары и солнца. А после одиннадцати уже было невозможно находиться и в воде, солнце жарило как паяльная лампа. Так что мы спрятались в бунгало, под сень кондиционера.
Часа в три пополудни вернулись техники, запаренные и зажаренные на жаре как раки. Выяснилось, что вместо трех дней подготовка вертолета займет пять дней. Ну, это ерунда, а не задержка. Будем купаться, загорать и отдыхать.
Все пять дней, пока готовился вертолёт, мы купались и загорали строго по часам, к одиннадцати часам дня убегали от солнца и жары в бунгало, а после обеда выходили на берег только после четырех-пяти часов. Иначе можно и неприятности получить, зачем нам тепловой удар и потеря сознания.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Рыбалка в Персидском заливе. Записки лидировщика предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других