Выброшенный в другой мир. Книга вторая

Геннадий Владимирович Ищенко, 2013

Что делать, когда на тебя собирается напасть самое сильное из известных государств? Сергей решает усилить свою армию, заключить союзы с соседними королевствами и применить то немногое, что вспомнилось и показалось подходящим из знаний родного мира. Стотысячная армия легионеров маршем идёт по Сандору, а в Сотхем вторглась армия союза королевств. Вчерашние враги становятся союзниками, враждующие стороны преподносят друг другу сюрприз за сюрпризом, и окончание войн – это ещё не мир, а только передышка.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Выброшенный в другой мир. Книга вторая предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 7

Приехавших гостей Сергей вышел встречать сам. Он спустился по лестнице парадного подъезда, когда кучер подкатил карету к ступеням и остановил лошадей. Сопровождавшие Лантара гвардейцы знали местные порядки и уже шли в казармы, оставив лошадей в конюшне на попечение слуг. Первым из кареты выбрался герцог, за которым последовал неизвестный Сергею дворянин.

— Добро пожаловать в Ордаг и в мой дом! — сказал им Сергей. — Рад вас видеть, герцог. Идёмте во дворец, слуги сейчас отнесут ваши вещи.

— Там тех вещей… — махнул рукой Лантар. — Мы к вам, Серг, очень ненадолго. Обсудим один важный вопрос, переночуем и завтра поедем обратно.

Сергей отметил, что Аленар пренебрёг этикетом, назвав его по имени при постороннем. Знать бы ещё, для чего это было сделано. Решив ему подыграть, он сказал:

— Если ненадолго, то не будем терять время. Пойдёмте, Аленар, поговорим о вашем деле. Вы уже поели, или готовить стол?

— Не беспокойтесь, мы позавтракали на постоялом дворе и пока не голодны. Давайте я представлю моего спутника и займёмся делами. Это граф Эмил Родли. Обо всём остальном поговорим в вашем кабинете.

— Ну и что у вас за дело, из-за которого вы столько дней провели в дороге? — спросил Сергей, когда поднялись на второй этаж и вошли в его кабинет. — Садитесь, господа, где вам удобно.

— Вы знаете, Серг, что Рошти набирает большую армию? — спросил Лантар.

— Конечно, знаю. Я сам просил вас всех максимально усилиться.

— Он и усиливается, только его цель не империя, а две мои провинции. Рошти вступил в сговор с Дорейном, которому пообещал провинцию Лантар, а себе хочет забрать Алар. Он рассчитывает на то, что остальные не будут затевать войну, а говорильня на совете… У него, как и у вас, будут три провинции и Дорейн в союзниках.

— А меня он не берёт в расчёт?

— Он думает, что вы не станете затевать бойню в королевстве в преддверии большой войны с империей.

— Ему можно, а мне нельзя?

— Если он ударит сейчас, да ещё с Дорейном, обойдётся без бойни. У меня в четыре раза меньше сил, чем у них. Большая часть моего войска сдастся или просто разбежится.

— И Лазони это не понравилось? — сказал Сергей, обращаясь к графу.

— Как такое может понравиться, милорд? — ответил тот. — Моего господина, честно говоря, напрягает и ваша сила, но он уверен в вашем нежелании лезть на трон, а с Рошти нельзя быть уверенным ни в чём. Он очень сильно изменился. А его сын, который может занять трон в любой момент, это вообще… У меня нет слов, чтобы дать достойную характеристику принцу!

— Не трудитесь, граф, — сказал Сергей. — Я уже имел сомнительное удовольствие с ним общаться и знаю о его отношении ко мне. Другие герцоги в курсе?

— До Ингара далеко, а к Бенитару я не обращался, — сказал Аленар. — В его окружении слишком много близких к Рошти людей. Если он узнает о том, что я в курсе его замыслов, даже вы не сможете помочь, просто не успеете.

— На какую помощь я могу рассчитывать, если выступлю? — спросил Сергей, глядя на графа.

— Герцог выделит вам три тысячи солдат, — ответил Родли. — Остальная его армия на всякий случай встанет на границе с провинцией Рошти.

— Я отдаю вам всю свою армию, — сказал Аленар. — Это немногим больше пяти тысяч.

— Ладно, — решил Сергей. — Не хотелось мне заниматься разборками, но Рошти не оставляет выбора. Значит, будем действовать так. Завтра вы возвращаетесь к себе, а на следующий день выступает моя армия. К вам в помощь, Аленар, я пошлю генерала Севоржа с десятитысячной армией. Для того, что собрал Рошти, этого должно хватить с головой. Как только вы, граф, прибудете к себе, сразу же выдвигайте обещанных мне солдат к границам Дорейна. С Рошти я разберусь без вас, но потом займёмся его союзником. Только прежде чем начинать боевые действия, нужно попробовать решить дело миром. Я отправлю вместе с вами своего человека, который должен принять участие в переговорах с Рошти — это обязательное условие. Я вам верю, Аленар, но вас самого могли ввести в заблуждение. Переговоры проведёте, когда подойдёт моя армия. Теперь второй вопрос. Если Рошти добровольно оставит трон и вернёт провинцию Марди, мы отдадим её тому, кто станет королём. Не хотите, Аленар?

— Вы запоздали со своим предложением лет на десять, Серг, — невесело усмехнулся герцог. — Я в последнее время сильно сдал, и ваш трон меня быстро доконает, а если учесть то, что скоро война…

— Понятно, — с сожалением сказал Сергей. — Я ждал примерно такого ответа, но всё равно должен был спросить. А Лазони?

— Мы обсуждали этот вопрос, — ответил граф. — Мой герцог не рвётся к трону и не возражает против вашей кандидатуры. Но если вы опять откажетесь, он готов стать королём.

— Лично меня Лазони устраивает в качестве короля, — сказал Сергей, — но, видимо, я ещё недостаточно хорошо знаю людей, потому что меня устраивал и Рошти. Передайте герцогу, граф, что если и из него получится плохой король, я буду очень разочарован и в нём, и в том, что больше не на кого спихивать корону и придётся надевать её самому. Теперь давайте разберёмся с Дорейном. Скажу честно, что буду очень разочарован, если он примет все наши требования. В обычное время такой сумасброд во главе провинции — это только головная боль, которую можно терпеть. Но обычное время для нас с вами заканчивается. Я надеялся на то, что его образумит общая опасность, видимо, зря. Поэтому герцогов Дорейн в королевстве быть не должно. Я не кровожаден, поэтому не хочу следовать примерам других и вырезать его семью. Я предлагаю выделить ей графство, а мои люди будут ненавязчиво за ними следить. И учтите, что я возьму себе его провинцию. Сейчас моя армия является основной силой, защищающей королевство, а это приобретение позволит её усилить и даст мне выход к горам. Мне недостаточно Сакских, в них слишком мало полезного. Заодно я получу общую границу с Бенитаром и смогу на него повлиять к общей пользе.

— У меня нет возражений, — сказал Аленар.

— Не слишком ли вы усилитесь, милорд? — спросил граф. — Я понимаю, что скоро война, а вы не рвётесь к трону…

— Плохо понимаете, граф! Эту войну ещё нужно пережить и выиграть. А к трону я не рвался и не собираюсь, а когда будут дети, и им закажу! И я поддержу всей силой любые разумные действия короля! Я это же говорил и Рошти. Жаль, что его сломала власть! Раньше он мне нравился.

— Я думаю, что герцог не станет возражать, если сам получит провинции Рошти и Марди, — сказал граф. — Он уже говорил, что в случае войны отдаст свою армию под общее командование, а командовать будете вы.

— Значит, договорились, — подвёл итог Сергей. — Всё поделили, одному вам, Аленар, ничего не досталось, но сохранить своё тоже неплохо.

— У меня к вам один вопрос моего герцога, милорд, — сказал граф. — Вы ещё не получили подтверждения по планам империи?

— Пока нет. Наши люди направлены в империю и на побережье, но прошло мало времени. Если есть результаты, они не успели до нас дойти. Как только что-нибудь узнаем, я вам сообщу. Кстати, Ив Барни на пару с Аглаей выделят мне в случае вторжения империи десять тысяч воинов. Не много, но хоть что-то. Они тоже просили подтверждения, обещая удвоить усилия, если оно будет.

— Так может… — начал Аленар.

— Я не собираюсь ничего выдумывать! — оборвал его Сергей. — Ни для них, ни для вас. Если всё обсудили, пойдёмте, я познакомлю графа с семьёй, да и вы с ними пообщаетесь. А после обеда отдохнёте, а я займусь делами по вашему вопросу.

Сергей предупредил Альду с Лани ещё перед тем, как пошёл встречать гостей, поэтому они успели подготовиться к их визиту и ждали в гостиной.

— Мои жена и сестра! — представил он женщин графу.

— Я поражён, миледи! — поклонился Альде граф. — Вы счастливый человек, милорд! Такая красота!

— Да, мне все об этом говорят! — встряла в разговор обойдённая вниманием Лани.

— Вы само очарование, миледи, — улыбнулся девочке граф. — Прошу прощения, но у меня только один язык, поэтому не получается выражать своё восхищение вам обеим одновременно!

— Я вас простила, граф! — кивнула Лани. — Здравствуйте, герцог! Хорошо, что вы приехали, хоть повидаемся перед моим отъездом!

— И куда уезжает наша маленькая герцогиня? — с улыбкой спросил Лантар.

— К своему жениху в Барни, — объяснила девочка. — Король Ив попросил их навестить, а брат разрешил мне эту поездку.

— Так слухи о вашей помолвке с принцем Камилом верны? — спросил граф, переглянувшись с Лантаром.

— Рано им думать о помолвке, — вмешался Сергей. — Ей только тринадцать. Если надумают, то не раньше чем через год. А то ещё посмотрят вживую на это чудо и передумают.

— Давайте поговорим, — сказал Аленар Альде. — Пусть Лани охмуряет графа, а вы мне расскажите, что у вас нового в жизни. Когда мы с вами встречались в последний раз? По-моему, уже прошли два месяца.

— Больше, Аленар, — улыбнулась девушка. — А новости… С ними вам нужно к мужу. Я хотела заняться нашим оркестром, но смогла только изготовить инструменты. Пока не до того, все силы уходят на подготовку к войне. Жаль, что вы приехали так ненадолго, мы показали бы много интересного!

— Значит, у Серга получилось? — спросил Аленар.

— Не всё, но кое-что получилось. Недавно опробовали и теперь начнём делать уже для армии.

— Я приеду, как только закончим наши дела, тогда и покажете.

— О чём вы беседуете, отбившись от всех? — подошёл к ним Сергей. — Давайте к нам, а то сестра сейчас заговорит графа насмерть.

— Не успеет, сейчас будут бить к обеду, — засмеялась Альда. — А графу противопоказано моё общество. Я слишком плохо действую на мужчин, Аленар! Не на всех, но на многих. Проверено неоднократно.

— Женская красота — страшная сила! — согласился герцог.

— Бьют в било, — прислушался Сергей. — Пойдёмте пообедаем, а потом я вас покину.

— Что здесь понастроили? — спросил Гел у Лади. — На город не похоже, и слишком много солдат.

— Это военные лагеря герцога, — объяснил ехавший рядом с ними наёмник. — Здесь больше двадцати тысяч бойцов, поэтому они такие большие.

Утром они прибились к купеческому каравану, охраняемому наёмниками, двое из которых оказались знакомыми Лади.

— А за лагерями построили новый город, — продолжал рассказ наёмник. — Тоже большой, хотя и поменьше лагерей. Там живут многие из офицеров. Очень чистый и просторный и тянется до самой столицы.

— Каждый раз, когда сюда приезжаю, вижу что-то новое, — заметила Лади.

— Понятное дело, — согласился наёмник. — На нас собирается напасть империя! Не слышала? Нам запрещают болтать на побережье, а здесь можно. Об этом все знают уже полгода. Поэтому герцог постоянно набирает солдат. Для них и строят. Если вы спешите, поезжайте быстрей, а то нас у ворот будут долго досматривать. В столице увидимся!

Они попрощались и поторопили коней, объезжая медленно движущиеся возы с товарами.

— Непонятно, как здесь могли обо всём знать полгода назад, — растерянно сказал Гел. — Наших тут никого не было, я точно знаю. Зимой по заливу не плавают, а прошлым летом мы ещё не разделались со степью.

— Ингар парень не из брехливых, — пожала плечами Лади, — да и какой смысл ему врать? Смотри, как красиво! В каждом дворе сад!

— Красиво, — согласился он, глядя на улицы нового города, — только непривычно. Не город и не деревня, а что-то среднее. Но чисто, с этим не поспоришь. Только жить нужно обязательно с лошадью. Уж слишком просторно построили. Пока куда-нибудь попадёшь, стопчешь ноги.

Новый город поглотил предместье Ордага и подступил вплотную к его стенам. Они подъехали к открытым воротам и были беспрепятственно пропущены в город, не вызвав никакого интереса у караульных.

— Плохая охрана! — сделал вывод Гел.

— Почему ты так думаешь? — не поняла Лади. — Их задача — досматривать обозы и другую кладь и взимать положенные деньги. А людей проверяют только тогда, когда схожи с теми, кто объявлен в розыск. Всех расспрашивать — язык отвалится и будет задержка в воротах. Вот с вооружёнными отрядами разбираются, но не стража, а патрули по тракту возле лагерей. Ты их видел. Давай первым делом снимем домик где-нибудь на окраине. Там выйдет дешевле.

Часа два ушло на поиски жилья, после чего в их распоряжении оказался небольшой дом с двумя комнатами и кухней. В огороженном невысоким забором дворе имелась конюшня для двух лошадей. Совместными усилиями быстро навели чистоту, после чего съездили на один из двух городских рынков купить провизию и овёс для лошадей.

— Ну и как я говорю? — спросил Гел, когда возвращались домой.

— Уже лучше, — сказала Лади, — но слова нужно выговаривать мягче. Следи за тем, как говорят другие мужчины, а потом дома тренируйся сам. За декаду от акцента не останется и следа, а я поправлю ошибки в разговоре.

До столицы герцога Аликсана Севера везли семь дней. Руки или ноги не связывали, но достаточно было посмотреть на охранников, чтобы выбросить из головы мысли о побеге. Питался он вместе со всеми без изысков, но вкусно и вволю. Пока ехали по Сотхему, ночевали в городах или в придорожных трактирах, и ему каждый раз выделяли комнату на одного с решётками на окнах и по очереди сторожили дверь снаружи. Заводных коней не брали, но заменяли уставших свежими, поэтому передвигались очень быстро. В Сандоре ехали через разорённые войной земли, где города только начали восстанавливать, поэтому удобств не было. Только один раз заночевали под крышей, остальное время делали ночёвки на лесных полянах, стараясь выбрать место, чтобы поблизости была вода. На границе чуть было не случилась драка с отрядом сандорцев, но хозяева вовремя разобрались и выделили в сопровождение трёх кавалеристов. В Ордаг Севера ввезли через южные ворота, поэтому он не видел военных лагерей. Пришлось долго пробираться через весь город по улицам, заполненным всадниками и экипажами. Столица герцога оказалась неожиданно большой и довольно чистой, хоть и грязнее городов империи. Доставили его не к герцогу, а в его службу безопасности.

— Никогда не думал, что буду благодарить вашего короля, — сказал усмехающимся охранникам пожилой, но очень крепкий мужчина с седыми, коротко стриженными волосами и глазами, взглянув в которые, квестор ощутил слабость в теле и желание облегчиться.

— Услуга за услугу, — ответил седому старший отряда сопровождения. — Возможно, граф, при нашей жизни между королевствами не будет другой войны, а значит, нет причин для вражды.

Сотхемцы уехали, но теперь Севера охраняли два здоровенных мужика с такими рожами, что он побоялся бы выйти с ними один на один, даже имея кинжал против безоружного.

— Ведите его ко мне! — приказал седой.

Квестора взяли под руки и чуть ли не внесли в большой и мрачный кабинет на втором этаже здания.

— Посадите в кресло, — велел седой, — а сами далеко не уходите. Итак, что мы имеем? — он взял в руки бумаги, которые ему передали сотхемцы, — Север Лоран, квестор столичного стола внешней разведки! Должность солидная, а занимает её мальчишка. Кто вам помог? Родители?

Седой быстро, но внимательно прочитал бумаги.

— Значит, отец, — он немного помолчал, потом продолжил: — Вам полезно знать, с кем имеете дело. Я граф Джок Лишней, которого кое-кто называет Мясником. Скажу сразу, что очень не люблю пытки и стараюсь обходиться без них. Можно сломать любого человека, если им займутся мастера пыточного дела. Вам это нужно? Мы делаем всё, чтобы наши люди не попали в руки противной стороне, но если им не повезло, то никто не требует от них геройства из-за слабости человеческой натуры. У вас есть выбор. Или вы сотрудничаете с нами добровольно и тогда пользуетесь всеми благами жизни и в конце сможете вернуться домой, или вы всё сделаете, но из-под палки, и эти блага вам больше не понадобятся. Зачем радости жизни куску мяса? Решайте сейчас. В зависимости от того, что вы выберете, мы продолжим беседу здесь или в пыточном подвале. В этой игре слишком большие ставки, Север, поэтому с вами никто не станет церемониться.

— Я буду говорить, — ответил юноша, который хорошо представлял, что с ним могут сделать.

— Прекрасно! — сказал Лишней. — Я, вообще-то, и не сомневался. Мозги у вас есть, нет опыта. Империя выбрала нас первой целью, Сотхем должен стать вторым. Если в него забросили пять агентов, сколько их у нас?

— Семь человек, все мужчины.

— Место высадки?

— Высадили в фактории города Гонжон под видом работников купцов Антонисов.

— Вот вам бумага и перо, напишите имена всех, в том числе и настоящие, и какие цели вы им дали.

Когда Север написал всё, что требовалось, граф достал из ящика стола другой лист бумаги и принялся сравнивать записи.

— Не соврали! — удовлетворённо сказал он. — Почитайте.

Север дрожащей рукой взял протянутый ему лист бумаги и прочитал.

— Откуда это у вас? — потрясённо спросил он.

— Эх, была бы у вас такая же армия, как разведка! — сказал Лишней. — Вашу разведку нужно разогнать! Может быть, после вашего провала так и сделают. Кто, скажите мне, посылает агентов, не умеющих толком говорить? И вы не просто переправили их в факторию, где они могли бы понемногу узнать нашу жизнь и улучшить знания языка, нет, вы отправили их в другие города! Будь вокруг нас с десяток королевств, говорящих на других языках, такое, может быть, и прошло бы, но в королевствах говорят на одном языке, пусть и со своими особенностями. Когда мы узнали о ваших планах, сразу же с началом навигации в заливе в империю были отправлены наши люди. Чтобы выловить тех, кого пошлёте вы, мы сообщили преступным гильдиям портовых городов о том, что нужно замечать чужаков, которые говорят с акцентом, или просто странно выглядят.

— И они взялись вам помогать?

— Не просто так, конечно. Если они вылавливают что-то действительно ценное, мы прощаем им несколько смертных приговоров. На волю мерзавцев никто не отпускает, просто петлю заменяют пятью годами рудников. После года отработки оттуда можно выкупиться. Неплохо придумано? Вашего Марка взяли в том же Гонжоне, а заметил его мальчишка, который просил милостыню. Он проследил, в какой трактир зашёл ваш человек и быстро передал о нём кому следует.

— Акцент?

— Конечно! Да такой, что не услышит только глухой.

— Но остальных вы пока не поймали!

— Не весь же народ состоит из преступников, а многим в портовых городах наплевать, кто как говорит, лишь бы платил деньги. Но мы подстраховались и на постоялых дворах обоих идущих с побережья трактов сидят наши люди. А с теми сведениями, которые вы дали, поимка ваших агентов — это вопрос времени, вряд ли большого.

— Что вам от меня ещё нужно?

— Пока только засвидетельствовать кое-кому то, что империя готовится воевать. Наверное, с вами захочет побеседовать герцог, когда вернётся. Не бойтесь, вас нормально устроят, хотя свободу ограничат. Если хотите, устроим даже походы в весёлый дом. Последний вопрос на сегодня. Что можете сказать об агенте, который направлен сюда?

— Очень опасный и хорошо подготовленный человек. Говорил свободно с едва заметным акцентом. В задании было только узнать как можно больше о самом герцоге, его армии и манере воевать.

— Сейчас для вас готовят временное помещение, а завтра будут небольшой дом, слуги и охрана. Вашему отцу сообщим, что вы живы и находитесь у нас.

Как только Севера увели, из-за ширмы вышел Сатарди.

— Можно было не прятаться, — сказал он Джоку. — Мальчишка уже сломлен и сделает то, что от него требуют. Эта затея с разведкой представляется мне сплошной глупостью. Я был более высокого мнения о руководстве империи.

— А руководство здесь ни при чём, — отозвался Лишней. — Каким может быть стол внешней разведки в государстве, которое веками не интересовали внешние связи? С твоей точки зрения, это детские игры, с моей — тоже, а император воспринимает их серьёзно. К тому же они относятся к нам, как к дикарям, что тоже накладывает свой отпечаток на поведение. Зачем разведка, если нам нечего им противопоставить? Из всех агентов внятные задания дали только двум. Одному нужно пройтись вдоль побережья и поискать подходящие места для высадки десантов, а второму — узнать всё, что можно, об армии Аликсана. У остальных не задания, а так… Их можно даже не искать, а подождать, пока сами придут к Антонисам, но мы поищем.

— Я подумал… — начал излагать пришедшую в голову мысль Герт Вилем.

— Полезное занятие! — фыркнул Сол Бильдо. — Почаще им занимайся — выбьешься в люди! Правда, профессор?

Дальнер не ответил. Студенты уже давно переругивались, подшучивая друг над другом, временами обращаясь к нему в поисках поддержки. Ему это уже порядком надоело.

— А ты не перебивай! — разозлился Герт. — Я по делу говорю. Вот наш герцог устроил свои тошнильницы, чтобы получить нужные соединения азота. Так?

— Ну так. И что?

— А то, что этот азот выделяется при гниении с вонючим газом, который он назвал аммиаком. И если давать ему улетучиваться, то получим мало конечного продукта. Понятно, что вначале нужно больше воды и хорошо мешать, чтобы лучше и быстрее перегнило, но потом надо всё хорошо закрыть, а то и забросать землёй. И газа меньше уйдёт, а значит, не будет так сильно вонять, и зимой большая часть массы продолжит гнить, а это сэкономит время. Я прав, профессор?

— Интересная мысль, — решил отозваться Дальнер. — Над этим стоит подумать, а потом поговорить с герцогом.

— У меня есть ещё одна мысль. Прошлым летом я имел глупость съездить домой…

— Хотел вытянуть из родителей серебро? — хохотнул Сол. — И как?

— Была такая мысль. Денег дали, но чего я только о себе не услышал! Но разговор не о моих стариках, а совсем о другом. В дороге был момент, когда думал, что сдохну. Лер за пятнадцать от нашего дома живёт шевалье Собрен. Лет ему уже за пятьдесят, и от окрестных крестьян отличается только тем, что не платит за землю и имеет пятерых работников. Занимается он разведением бычков на мясо. Видел я однажды его стадо. Полсотни голов в нём точно было. Навоза от них… трудно передать сколько! А он ещё, в отличие от крестьян, никак его не использует, а вывозит и сваливает на ничейной земле. И продолжается это уже лет двадцать, если не больше. Старое говно давно перепрело, так он на него сыпет новое. А я то место проходил ночью…

— Вляпался! — заржал Сол.

— Дурак! — рассердился Герт. — Ничего я не вляпался. Мне эта дрянь в нос шибанула, я и отвернул в сторону, чтобы обойти. А в поле темно, хоть глаз выколи, вот я и заплутал между этих куч. Чуть не задохнулся. Я думаю, что там этой селитры должно быть больше, чем во всех тошнильницах герцога, причём уже готовой. Если дожди её и вымывали, то снаружи в более глубокие слои. И место там для работы удобное. Сама земля герцогская, а значит, бесхозная. Рядом речка, так что вода для работы есть. И в двух лерах оттуда большая роща, которую потихоньку сводят на дрова. Черпай, разводи и выпаривай. Главное — не задохнуться.

— А вот это стоящая мысль! — сказал профессор, отложив книгу, от чтения которой его отвлекала болтовня студентов. — Нужно обязательно туда съездить! Если там много селитры, я думаю, Аликсан договорится с герцогом Лантаром. У нас в запасе целый год. Если получим селитру, мы с вами многое успеем сделать!

Эмер был взбешен. Эта соплячка посмела ему отказать! Отказать принцу, можно даже сказать, почти королю! Отец за последнее время сильно сдал, и Эмер потихоньку перехватывал у него бразды правления, перетягивая на свою сторону его людей или заменяя их своими. При этом искусно делал вид, что его не интересует ничего, кроме дворцового курятника. Именно он предложил отцу план, который должен был по-настоящему возвысить королевскую власть в Сандоре. Поначалу отец был против, но потом махнул рукой. А всё страх перед Аликсаном! Ничего, дойдёт очередь и до него, и очень скоро, если угроза империей окажется выдумкой. А Кару он возьмёт! Уже взял бы, если бы не её братец граф Радой. Этот Альбер посмел оттолкнуть принца! Но их отец был нужен Эмеру и занимал в его планах не последнее место, поэтому ссориться было не с руки. Мысли опять перетекли к воспоминаниям об очаровательной пятнадцатилетней графине. Она сразу зацепила Эмера, он даже полдня за ней увивался, но от предложения посмотреть его спальню отказалась наотрез, а когда он проявил настойчивость и потащил туда за руку, её братец…

Принц остановился и по-лошадиному помотал головой. Как он ни старался, мысли постоянно возвращались к этой девчонке и её брату. Что же в ней такого? Ведь его стараниями весь дворец набит девицами, которые одна лучше другой! И опыта в любовных играх у них хоть отбавляй, в отличие от этой Кары, которая в пятнадцать лет ещё никем не тронута! Может, подольше за ней поухаживать?

— Чем-то расстроены, принц? — услышал он голос и, подняв голову, увидел шевалье Сорма, который с недавних пор числился в числе его друзей и имел право на некоторую фамильярность.

— Это не ваше дело, Витор! — буркнул он, давая понять, что не намерен продолжать разговор.

— Всё понял, ухожу, — покладисто согласился шевалье, для чего-то оглянулся, а потом сделал шаг к Эмеру и сильно ударил его в грудь, целя в нужное место. Потом он нагнулся над скребущим руками паркет принцем и сильно надавил пальцем в нужную точку на шее.

Движения Эмера сделались более судорожными, принц дёрнулся и затих. Проверив пульс, шевалье довольно улыбнулся, поменял положение тела и быстро покинул коридор.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Выброшенный в другой мир. Книга вторая предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я