Сэр Четверг

Гарт Никс, 2006

Раньше у Артура Пенхалигона всегда получалось отдохнуть от подвигов в своем привычном земном мире. Но после того, как он завладел Третьим Ключом, вернуться к родным ему не удалось. Новые приключения настигли мальчика прежде, чем тот успел покинуть чертоги таинственного Дома… По нелепой случайности Артур взял в руки безобидную на вид монетку – и тут же оказался завербованным солдатом непобедимого воинства Сэра Четверга! Что ж, в отличие от Мистера Понедельника и Мрачного Вторника, Утонувшая Среда не желала Артуру ничего плохого… Может, и на этот раз обойдется? Книги Гарта Никса давно оценили по достоинству юные любители загадочных историй. Впрочем, взрослые тоже читают их с удовольствием. И неудивительно, ведь фантастические миры Никса всегда уникальны, а приключения, которые выпадают на долю героев, всегда неожиданны. «Сэр Четверг» – четвертая книга цикла «Ключи от Королевства».

Оглавление

Из серии: Ключи от Королевства

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сэр Четверг предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

Артур завороженно и с ужасом вглядывался в индикатор магического заражения… Заполнив четвертое деление, позолота внезапно остановилась. А потом даже чуть-чуть отхлынула.

— Почти на четвертой риске… — проговорил мальчик.

— Мой прибор не особенно точен, — ответил доктор Скамандрос. — Однако его нынешние показания вполне совпадают с данными моего обследования. Твои плоть, кровь и кости напитаны магией примерно на четыре десятых.

— А после шести десятых я, значит, превращусь в Жителя Дома?

— Да, и притом необратимо.

— А как бы мне избавиться от магического заражения? — спросил Артур. — Оно, случаем, не выветривается со временем?

— Со временем его уровень действительно несколько падает, — ответил маг. — Естественно, при условии, что ты не увеличиваешь ранее полученную дозу. Я бы сказал, видимое уменьшение наступит уже через сотню лет…

— Через сотню лет! По мне, это и значит «неизлечимо», — горестно воскликнул Артур. — Ладно… А скажи вот, к примеру, пользование Атласом — оно сильно добавляет мне дозу?

— Трудно сказать. Тут нужны систематические наблюдения и эксперименты… Но воздействие Атласа, в любом случае, гораздо меньше тех, которые требуются для исцеления постигших тебя болезней и травм, равно как и для отмены последствий неправомерного применения могущества Ключа. Скажем так: наименее опасны те магические воздействия, которые не нацелены на твое собственное тело.

— Я вот не пойму, что такого ужасного в том, чтобы стать Жителем? — сварливо вмешалась Первоначальствующая Госпожа. — Иметь возможность перейти на более высокий уровень бытия и пренебречь ею! Честно говоря, не понимаю твоего желания непременно остаться смертным человеком, Артур. Ты ведь, в конце концов, являешься Законным Наследником Зодчей!.. Хорошо, теперь мы можем наконец вернуться к нашему протоколу?

— Я оказался Наследником только потому, что как раз в тот момент был близок к смерти и кое-кому это показалось удобным, — сказал Артур. — Спорю на что угодно, у тебя припрятан немаленький список таких же Наследников. На тот случай, если со мной что-нибудь произойдет…

Несколько мгновений в просторном зале царила ничем не нарушаемая тишина. Потом Волеизъявление зычно прокашлялось, собираясь говорить… Артур опередил Волю.

— Да вернемся мы к твоей драгоценной повестке! — сказал он. — Вот определимся, что нам делать с Поглотителем Душ, — и будем до посинения обсуждать все твои пункты!.. Кто бы мне еще подсказал, что они могли у меня стырить…

— Попробуй шаг за шагом припомнить все, что ты делал, — посоветовала Листок. — Может, ты свой ингалятор обронил, пока мы кросс сдавали? И они его подобрали? Или они что-то схватили в библиотеке, когда случился пожар…

Артур покачал головой.

— Вот уж не думаю… Э, погодите-ка!

И он повернулся к Закату Понедельника. С того времени, когда тот был Полднем, он стал несколько ниже ростом и куда менее суровым на вид, хотя черты лица по-прежнему оставались безупречны. Теперь он носил черный костюм Заката, отчего здорово смахивал на гробовщика. Только на голове сейчас не было ни цилиндра, ни черного шелкового шарфа, дополнявшего его обычный наряд.

— Помнится, ты напускал подателей, пока был Полднем, — сказал ему Артур. — Может, один из них принес от меня… какой-нибудь предмет или клочок? Или они прямо отправились в Пустоту?

— Ко мне они не вернулись, — ответил Закат. Его язык, некогда серебряный, теперь блестел, точно полированное черное дерево, а голос звучал тише и мягче. — Впрочем, начнем с того, что не я их и создал. В мое ведение их передал Мистер Понедельник, ныне покойный. Полагаю, он закупил их у Мрачного Вторника… просто потому, что у него не хватило бы бодрости и энергии создать их самолично. Кроме того, как ты помнишь, мне пришлось возвратиться в Дом непосредственно в тот момент, когда мы с подателями зажали было тебя в угол в здании школы…

— Как не помнить. В здании школы… — медленно проговорил Артур, мысленно воссоздавая ту сцену. — Ну да, они же выхватили у меня Атлас! Я и позабыл, благо Атлас сам вернулся ко мне, так что мне оставалось только его подобрать… А ведь выдрали вместе с карманом, он у меня в нагрудном кармане лежал…

— Карман! — воскликнул Скамандрос. И так всплеснул руками, что предметы, лежавшие перед ним на столе, посыпались в разные стороны. Татуированные башни у него на щеках разом окрепли, вокруг них выросли замысловатые бастионы. — Вот оно! Наверняка это был тот самый карман, и они использовали его, чтобы создать Душееда. Всего лишь кусочек ткани, находившийся против твоего сердца… Они окутали его заклинаниями и поместили в Пустоту, чтобы из него выросло это ужасное существо! Нужно разыскать оторванный карман — и тогда мы придумаем, как справиться с Душеедом!

— Точно, — поддержала Листок. — Дело за малым!

— Ты… Тебе не обязательно этим заниматься, — сказал ей Артур. — В смысле, если ты не хочешь ввязываться и все такое…

— А выбор у меня есть? — хмыкнула Листок. — Я, по-твоему, буду сидеть сложа ручки, пока твой злобный клон гуляет туда-сюда и у всех типа мозги вытягивает?

— Ты не обязана… — пробормотал Артур. Он прекрасно видел, что, несмотря на шутливый тон, Листок здорово напугана. — Собственно, тебя все это как бы не очень касается…

— Ага, и поэтому я в сторонке посижу, так, что ли? Там, может, и Эд уже вывалился с карантина, я и его к делу приставлю… Хотя погоди, когда я вернусь, там у нас будет еще среда, а значит, он еще в больнице зависает.

Листок сморщилась, представив себе эту картину. Между прочим, «зависал» не только ее братец. От сонного мора пострадали и ее родители, и тетка.

— Ладно, — продолжал Артур. — Слушай, док, а как я в итоге урою этого Поглотителя? Помнится, от подателей мы отделывались с помощью соли, а Жгруна уморщили серебром…

Доктор Скамандрос задумчиво пожевал губами. Вытатуированные башни обзавелись деревянными лесами, чтобы не рассыпаться.

— Не знаю, — сказал он наконец. — Серебряное копье или меч, вероятно, могут нанести ему некоторый ущерб… Подозреваю также, что, будучи по сути пустотником, он никогда добровольно не отведает соли… Увы, солью или серебром уничтожаются только низшие разновидности пустотников, но перед нами существо иного порядка…

— А оно спит когда-нибудь? — деловито поинтересовалась Листок. — Кстати, Душеед должен держать Артуров кармашек все время при себе или он его где-нибудь прячет?

— Замечательные вопросы, — пробормотал Скамандрос. — Просто великолепные. Увы, мои источники ничего не сообщают о потребности Поглотителя в сне. Допускаю, однако, что сон ему все-таки нужен. Думаю также, что он прячет похищенный карман где-нибудь поблизости от своего логова… К сожалению, моя информация на сей счет также далеко не полна.

— Ну а где, по-твоему, может располагаться его логово? — продолжала Листок. — В доме Артура?

На щеках Скамандроса образовались два небольших пылевых торнадо. Они явственно угрожали домику, располагавшемуся у него на переносице.

— Увы, — повторил он, — мои сведения далеко не полны. Один из источников всего лишь упоминает о «логове Поглотителя Душ», но это и все…

— Надо думать, если эта штуковина собирается во всем подражать Артуру, она будет время от времени выходить из дома! — заметила Листок. — Вот тогда я типа проберусь внутрь и… Артур, у вас там задняя дверь есть хоть?

— Лучше всего прокрасться через гараж, — подхватил Артур. — На подъездной дорожке под голубоватым камнем дистанционный пульт управления воротами. Если Душеед вправду притворяется мной, он, скорее всего, устроит тайник в моей спальне, на верхнем этаже. Хотя, прежде чем приступать к делу, все же надо бы нам побольше про него разузнать!

И он снова поднял Третий Ключ, накрывая свободной рукой Атлас. Зеленая кожаная обложка ощутимо затрепетала под его ладонью.

— Погоди секундочку! — вмешалась Листок. — Тебе не обязательно…

— Еще не хватало, чтобы ты поперла бить морду Поглотителю Душ, как следует не подготовившись! — возмутился Артур. — А заодно и посмотрим, сильно ли увеличится мое заражение!

— Артур… — начала было Листок, но он уже сконцентрировал свое внимание на Атласе.

«Что представляет собой Поглотитель Душ? Как побить того, кто похитил мой облик? Где его логово?»

Не успел он проговорить про себя эти слова, как Атлас с громким хлопком распахнулся, одновременно увеличиваясь в размерах. Страницы пришли в движение и зашуршали, подхваченные неосязаемым ветром. Когда книга достигла должного формата, ее листы успокоились и невидимая рука немедленно принялась писать. Первые буквы принадлежали к неведомому Артуру алфавиту, они состояли сплошь из прямых линий и точек, но сразу же, замерцав перед глазами, стали превращаться в изысканный английский шрифт, выведенный умелым каллиграфом.

Все собравшиеся не сводили глаз с Артура, в том числе и Сьюзи — через голову Воли… Артур же вглядывался в Атлас. Потом он начал читать вслух, слегка запинаясь от отсутствия привычки к старинному шрифту. Не говоря уж о том, что и большинство слов отнюдь не принадлежало к обычному для него разговорному языку.

«Поглотитель Душ» есть термин, часто используемый, дабы обозначить пустотников, кои по ряду признаков почти достигают уровня Жителей, за что и бывают именуемы Почти Сотворенными, ибо при их создании частично используется та же магическая техника, что сама Зодчая применяла ради творения Жизни из Пустоты, хотя, конечно, ни о чем даже отдаленно подобном Ее вдохновенному искусству здесь речи не идет.

Поглотитель Душ непременно основывается в своем создании на каком-либо из собственноручных творений Зодчей, либо непосредственно, как при копировании Жителя, либо опосредованно, если мы говорим о копировании так называемого смертного (эти последние суть на данное время конечный результат давнишних экспериментов Зодчей по эволюции живой материи).

В любом случае конечная цель Поглотителя Душ есть замещение оригинала с целью шпионажа, предательства или иного, столь же малопочтенного замысла. Для достижения оной цели Поглотитель Душ обретает облик, в глазах большинства случайных наблюдателей неотличимый от физического облика его жертвы. Его истинное лицо и телесные очертания становятся видны при взгляде сквозь завесу дождя в яркий солнечный день либо путем применения сложных колдовских средств.

Изначально Поглотитель Душ знает о своей жертве очень немного — лишь то, что ему рассказал создавший его. Тем не менее волшебство, применяемое для выращивания в Пустоте этого существа, наделяет его многоразличными свойствами. Оно способно простирать свое ментальное поле внутрь любого разума, с обладателем которого Поглотитель вступит в физический контакт. Для этого ему служит проводник — особого рода плесень, первоначально зародившаяся в качестве полуразумной субстанции в одном из Второстепенных Царств (в Доме этот мир принято называть Авраксин, самоназвание — )

— Самоназвание… не могу прочитать…

Листок удрученно покачивала головой, расстроенная, конечно, вовсе не чужепланетным названием.

— Проводник для мыслей, — сказала она наконец. — Что-что там такое? Особого рода?.. Эта фигня еще и плесень на людей напускает?..

— Ну… так тут написано… — До Артура медленно доходило, ЧТО именно он им только что прочитал. Думать одновременно о мудреном шрифте, тонкостях заковыристого слога и смысле текста у него не особенно получалось.

— Брр, гадость-то какая! — поежилась Листок. — Ну и чем прыскать будем эту плесень, чтобы больше не заводилась?

— Сейчас посмотрим, — сказал Артур и снова уткнулся в Атлас.

Мыслепроводящая плесень внедряется в свою жертву сквозь кожу, чешую или меховую шкуру немедленно, как только Поглотитель предоставит ей такую возможность, например при рукопожатии, схватив за плечо или производя иные подобные действия. Споры плесени серого цвета, но на коже пораженного существа они задерживаются всего несколько минут, так что чаще всего оно и не подозревает о проникновении. Далее плесень путешествует с токами крови, в итоге располагаясь в головном мозге либо ином вместилище разума. Здесь она начинает быстро распространяться, дублируя нейронную ткань, пока не обретет способности воспринимать мысли и воспоминания жертвы. Их она телепатически передает основной массе плесени, из которой состоит вторичный мозг Поглотителя Душ, помещаемый обыкновенно в срединной части его физического тела. Полученные таким образом мысли и память Поглотитель использует для достижения возможно совершенного сходства с замещаемым существом. Кроме того, он обретает способность управлять разумами, в которых прочно укоренилась плесень. Правда, это управление не всегда отличается точностью.

Влияние мыслепроводящей плесени сказывается также и на поведении Поглотителя Душ. Дело в том, что в своем родном мире, именуемом Авраксин, плесень непременно устраивает логово, где и помещает свой изначальный носитель, дабы обеспечить ему максимально возможную безопасность. В случае же с Поглотителем Душ плесень оказывается существом подчиненным и направляется туда, куда он ее посылает. Тем не менее под ее влиянием Поглотитель также может стремиться к устройству логова, или тайника. Для оного обычно выбирается затемненное место, расположенное как можно глубже в земле. Впрочем, Поглотитель должен иметь возможность с легкостью его достигать. Тайник выстилается мягкими материалами, и среди них укрывается то «зерно», та первооснова, из которой Поглотитель был выращен. В качестве такового может использоваться фрагмент кости, толика плоти, клочок одежды, высоко ценимая личная вещица и даже любимое домашнее животное, долго жившее рядом с жертвой Поглотителя Душ…

— Господи, ну и гадкая же тварь, — вырвалось у Листок.

— Видали и похуже… — прозвучал девчоночий голос откуда-то из-под стола.

Доктор Скамандрос завертел было головой, но все остальные то ли не расслышали замечания Сьюзи, то ли из благовоспитанности сделали вид, будто не расслышали.

— Так, Атлас еще что-то пишет, — сказал Артур.

Страницы действительно очистились, после чего незримая рука опять взялась за перо.

Тот Поглотитель Душ, что ныне стремится заместить государя Артура, предпочитает называть себя Мальчик-без-кожи, возможно, из-за того обстоятельства, что в своем истинном обличье действительно не может похвастаться обилием кожи: половину его тела составляет голая кость. Победить его можно, отняв предмет-первооснову — карман от школьной рубашки государя Артура. Оный карман государю следует отправить назад в Пустоту.

В настоящее время (10:20 четверга по местному времени данного региона Земли) Мальчик-без-кожи устроил временный тайник в бельевом ящике на третьем подземном этаже больницы Восточного района. Если Поглотитель Душ станет жить в доме Артура, скорее всего, он устроит логово в сточном колодце под домом. Проникнуть туда можно, приподняв бетонную плиту в садике у задней части забора…

— Четверг? — переспросила Листок. — Значит, дома уже четверг?

Артур перечитал абзац.

— Нет, там никак не может быть четверга! — запротестовала Листок. — Нам же надо застать вечер среды! Четверг!.. Как же так?

— Временные соотношения между Домом и Второстепенными Царствами — понятие весьма растяжимое… — вздохнул доктор Скамандрос. — Тем не менее могущественные личности, такие как ты, государь, способны влиять на эти соотношения и даже управлять ими. Остается предположить, что Душеед, перенявший кое-какие твои качества, имеет… как бы это сказать… определенные хронологические замыслы. Иными словами… э-э… ты как бы УЖЕ вернулся домой…

— Ну а Листок? — быстро спросил Артур. — Она-то может в ту же среду вернуться?

— Полагаю, не может, — сказал доктор Скамандрос. — Впрочем, в данном случае я не специалист. Во всяком случае, о свойствах Семи Циферблатов уважаемый Чихалка знает побольше меня.

— Отважусь утверждать, ваша милость, что здесь нам не обойтись без метода проб и ошибок, — поклонился дворецкий. — Как правило, временные соответствия непостижимым образом задает Парадная Дверь. Не исключено, что она купилась на обман Поглотителя и зарегистрировала ваше возвращение на Землю, ну а мисс Листок застряла здесь по воле случая. Таким образом, самый ранний срок возвращения мисс Листок в свой мир — это десять часов двадцать минут по местному времени… если там по-прежнему десять двадцать. Еще соку?

— Мама дорогая! — вырвалось у Листок. — Так это же получается, что я целую ночь болталась черт знает где! Предки меня убьют!

Оглавление

Из серии: Ключи от Королевства

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сэр Четверг предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я