Цветок сиреневой луны

Галина Чередий, 2009

Жила себе Лена и горя не знала, кроме разве что излишнего мужского внимания. Пока не появился в ее жизни один косорукий волшебник – дроу, причем чистокровный. Чем это для нее обернется? Одно из моих первых творений, поэтому все как полагается: море мерисьюшности и мужики разных фэнтезийных народностей к ногам героини. Ну а почему бы и нет?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Цветок сиреневой луны предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 7

Пришла в себя. Я лежала на огромной постели в темноте. Мысленно просканировала свое тело на предмет наличия в нем повреждений. Ничего вроде не болело. Рядом кто-то засопел. Вспомнила, где я. Пошевелилась в попытке подняться. Очень хотелось посетить одно место. Неожиданно рядом кто-то подорвался. Раздался щелчок пальцев, и загорелись свечи. Глазам стало больно.

— Чего вы такие резкие-то? — Мой голос был хриплым, как при простуде.

— Как вы, моррин Елена?

Приоткрыла глаз. На моей кровати сидел Варандо-старший.

— Лена, как ты? — В кресле напротив обнаружился осунувшийся Афри.

— Нормально. А что случилось-то? — напрягла я память.

— Мы ужинали, вам стало плохо, и вы потеряли сознание. Мы очень испугались за вас, — произнес Ифер.

— Мы не смогли понять, что с тобой, и вызвали магистра. Он осмотрел тебя и помог пережить адаптацию. Тебе было очень плохо. — Голос Афри дрожал. — Прости, Лена, что втянул тебя во все это. — Судя по голосу, он готов был расплакаться.

— Ладно, Афри, не парься. Просто объясни, что произошло.

— Ты родилась в немагическом мире, Лена. Попав сюда, ты как бы отравилась магией. У нас же все, начиная от подачи воды, заканчивая приготовлением пищи, уборкой и обслуживанием, делается с использованием магии. Твоему организму потребовалось время, чтобы приспособиться. Тяжело тебе пришлось, в общем. Хорошо что магистр Ривицис согласился помочь.

— Сколько я провалялась?

— Пять дней, — виновато насупился Афри.

— Ох ты ё… И вы ухаживали за мной? Спасибо.

— Не за что нас благодарить. Заботиться и ухаживать за вами было очень приятно, моррин Елена.

Я поняла, что под покрывалом на мне ничего не было. А, ну тогда, конечно, приятно ему. Посмотрела в глаза Иферу. Что-то в них похабного блеска поубавилось. Смотрит на меня как-то подозрительно нежно и трепетно. Та-а-а-ак, нет, на такое мы не договаривались.

— Афри, а когда я смогу вернуться домой? — спросила, все еще глядя в глаза Иферу. А в синих глазах прорезалась тоска.

— Мне нужно съездить в город и купить новые заряженные камни.

— Зачем камни?

— Эти камни ведьмы заряжают для использования в порталах, ну и для других целей. Я ведь говорил тебе, что ведьм мало, желающих воспользоваться их энергией много. Вот они и заряжают камни.

— Батарейки, в общем.

— А? Наверное, не знаю, о чем ты. Использовать твою энергию мы не сможем. Ведь здесь нет никого, кто бы тебя разозлил. Раньше в этом смысле можно было рассчитывать на Ифера, но после твоей болезни, боюсь, он изменился.

Последнее Афри сказал с ехидцей. Я опять посмотрела на старшего Варандо. Это на что я сейчас смотрю — на смущенного дроу? Чистокровного? Под моим взглядом Ифер вспыхнул еще больше и, вскочив с кровати и метнув на Афри гневный взгляд, выскочил из комнаты. Афри посмотрел ему вслед и вздохнул.

— В чем дело, Афри? Что я пропустила?

— О, многое!.. Я впервые видел, как мой братец о ком-то, кроме себя, беспокоится. Он ухаживал за тобой все эти дни, почти не спал и не ел. Все оказалось намного хуже, чем я мог бы предположить. Он влюбился в тебя, Лена. Не просто захотел, а влюбился. Это плохо для дроу.

— Почему?

— Потому что это причиняет нам боль. Мы всегда влюбляемся в тех, кого получить почти нереально. Поэтому у дроу так редки браки, а уж счастливые тем более уникальны. Поэтому о дроу и ходят дурные слухи.

— В каком смысле?

— Это наше проклятье. Нас всегда влекут те женщины, что не готовы полюбить нас. И когда страсть становится невыносимой и дроу не в состоянии с собой справиться, он похищает любимую и держит ее в заточении. Но закон нашего мира запрещает удерживать женщину после рождения первенца. Женщина уходит, ребенок остается у отца. А дроу навсегда остается с разбитым сердцем. Поэтому все дроу, как огня, боятся влюбиться и ведут себя как законченные бабники. Стараются ни к кому не привыкать и редко имеют даже постоянных любовниц.

— А в твоей семье такое тоже было?

Афри горько усмехнулся.

— Да, это нас не миновало. У меня есть старший брат, не Ифер. Его мать — ведьма, как и ты. Мой отец увидел ее, когда она впервые появилась при дворе, и пропал. Естественно, свободолюбивая ведьма даже не смотрела на темного принца. Он выкрал ее и привез сюда в «Гнездо Грифона». Этот замок практически неприступен. Ведьма — это не простая селянка. Был ужасный скандал. Ему угрожали и требовали вернуть Зарину, но он никого не слышал. Естественно, ведьма не полюбила моего отца. И беременность, и рождение Рамиэлиуса ничего не изменили. Это обычную женщину рождение ребенка смягчило бы и заставило остаться. Но ведьмы не такие, они не терпят контроля и ограничений. Ведь основа ведьминской магии — стихии, и это откладывает свой отпечаток на натуру. Управляя стихиями, сами ведьмы неуправляемы. Зарина оставила сына и ушла к своим. И мой отец стал холодным, как камень. Спустя много времени у него были другие женщины, так появились мы с Ифером и сестрами. Дроу никогда не отказываются от своих детей. Но любить он больше никого уже не смог. Поэтому и Рамиэлиус у нас самый любимый и обласканный отцом, ведь в нем он видит ее черты. Он — единственное, что осталось от нее. — В голосе Афри была боль. Я вздохнула.

— Как-то все грустно у вас, Афри. Ты боишься, что Ифер всерьез влюбился в меня?

— Да, но, надеюсь, я ошибаюсь.

— Я тоже надеюсь. Что-то я не хочу, чтобы меня запирали и заставляли кого-нибудь рожать. Не готова я к такому. А где твой старший брат?

— В столице с отцом. У него скоро свадьба со светлой. Мы учимся в одной академии, но на разных курсах.

— А разве у вас не большая разница в возрасте?

— Да, больше пятидесяти лет. Но отец решил сделать из Рами идеального наследника. И теперь он получает уже третье образование.

— Ясно. Вот что означает вечный студент. Ваш отец — король?

— Правитель дроу.

— Ясно. Ты у нас тоже принц? — удивилась я.

— И Ифер тоже. Только мы не можем быть наследниками. Наши матери невысокого происхождения. А мать Рамиэлиуса — ведьма.

— Ты так говоришь, как будто ведьма — это как принцесса.

— Ведьма — это больше, чем принцесса. Принцессы и правители связаны обязательствами перед народом и семьей, а ведьмы свободны. Делают, что хотят.

— Ага, если к дроу не попадают. Знаешь, вот я слушаю тебя и не верю. Не бывает все так идеально. Ведьмы такие хорошие, такие свободные, такие всеми любимые. В чем косяк-то? Ведь не бывает так, чтобы без изъяна!

— Ты права. У ведьм тоже есть свое проклятье. Во-первых, пока ведьма не умеет управлять своими силами, ну как ты, то она совершенно непроизвольно источает чары на всех мужчин вокруг. Вот от этого и все твои проблемы. Если бы ты решила остаться в нашем мире, то смогла бы поступить в академию и тебя бы научили пользоваться своими силами. И во-вторых, у ведьмы в жизни тоже может быть только один истинно любимый. И именно на него ее чары не действуют. Ни приворожить, ни удержать его с помощью магии ведьма не может. Они бродяги по натуре. Так что завоевывать его ей нужно, как обычной женщине. А зная подлость нашего мира, можешь представить, сколько у нее шансов? К тому же натура ведьмы не позволяет ей долго жить на одном месте. Вот и получается, что если и выходит заполучить любимого, то ненадолго. Какой же мужик бросит все и пойдет за ней или будет ждать месяцами ее возвращения? Вот и представь шансы на счастливую семейную жизнь.

— Слушай, Афри, ты своими упадническими рассказами мне вообще настроение испортил. Лучше скажи: можно ли мне с тобой в город за этими камнями поехать?

— Ну, если ты себя уже нормально чувствуешь.

— Нормально, нормально. Только есть хочу.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Цветок сиреневой луны предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я