Цветок сиреневой луны

Галина Чередий, 2009

Жила себе Лена и горя не знала, кроме разве что излишнего мужского внимания. Пока не появился в ее жизни один косорукий волшебник – дроу, причем чистокровный. Чем это для нее обернется? Одно из моих первых творений, поэтому все как полагается: море мерисьюшности и мужики разных фэнтезийных народностей к ногам героини. Ну а почему бы и нет?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Цветок сиреневой луны предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 6

И замерли на пару с братцем с опущенными головами. Что делать, я не знала, поэтому изобразила что-то вроде реверанса, в моем понимании.

— Спасибо за гостеприимство. Я, конечно, не планировала этот визит, но все равно рада тут оказаться.

Братья поклонились еще ниже, причем старший сверлил меня хитрыми глазками. Афри выпрямился и улыбнулся мне уже нормальной улыбкой.

— Лена, на то, чтобы подготовить твой обратный переход, понадобится несколько дней. Думаю, тебе будет интересно осмотреться здесь.

Я радостно кивнула. Еще бы, когда еще попаду в настоящий замок! Правильно. Никогда.

— А что, разве моррин Елена нас собирается покинуть?! — В глазах старшего Варандо отразилась прямо вселенская скорбь.

— Естественно, Ифер. Лена попала сюда случайно из-за моей ошибки. И я намерен ее исправить.

— Да, Афри. Раз в жизни из твоей ошибки вышло что-то хорошее, и то ты хочешь ее исправить.

— У моррин Елены своя жизнь, и дома ее ждет возлюбле… любящий мужчина, — ехидно заметил Афри.

— Правда? — заглянул в глаза Ифер. Вот и глаза теперь заметил.

— Правда, — ответила я.

Ждет с нетерпением, прям на грани паники. И не вру ведь нисколько.

— Ну, в этом я его понимаю. — И взгляд такой вдохновенно-влюбленный. Эх, пропадает такой талант зазря. — Хотя если дело в любящем мужчине, то у вас не будет здесь с этим проблем, моррин Елена, — бархатным голосом провещал старший Варандо.

— Ифер, я сказал: любящий мужчина, а не любвеобильный дроу, — ехидно продолжил Афри. — А что моррин Лисиля и моррин Абели уже покинули наш замок?

Ифер улыбнулся брату во весь рот, продемонстрировав небольшие белоснежные клыки. Клыки? Что-то я не видела у Афри такого украшения. Ифер поймал мой заинтересованный взгляд в районе своего рта и, похоже, истолковал его по-своему.

–Твои сведения несколько устарели, братец. Моррин Лисиля и моррин Абели покинули замок еще два дня назад. А моррин Ксана и моррин Леонела думают покинуть его еще до ужина. Полагаю, у них появились срочные дела в городе прямо сейчас. И еще хотел бы заметить, что отец пока не в курсе твоего путешествия. Но если тебя так будут заботить мои гостьи, то он может узнать об этом прямо сейчас. И так как вестовые птицы летают очень быстро, тебе тоже придется покинуть нас с моррин Еленой еще до ужина. Чтобы поделиться своими незабываемыми впечатлениями и выслушать его восторженные отзывы.

Афри сразу сник. Вот же ж кобелина хитрая старший братец! Уел бедного Афри. Прям восхищаюсь! Люблю таких законченных засранцев, мне их потом не жалко. Можно бросать с чистой совестью после использования.

— Моррин Елена, — это Ифер обратился уже ко мне, — думаю, вы немного устали с дороги. Через несколько минут вам подготовят комнату. Вы сможете принять ванну и расслабиться. Также вам принесут наряды на выбор из принятых в нашем мире. Посмотрите, может, вам что-нибудь понравится. Хотя, если честно, сейчас вы просто сногсшибательны. — О, опять по мне скользнул взглядом, задерживаясь в некоторых стратегически важных местах. — Так что если вы отвергнете их все, я нисколько не расстроюсь. Хотя прислуга будет… удивлена.

— Вряд ли прислугу, работающую в твоем крыле, можно хоть чем-то удивить, Ифер, — заметил Афри.

— Ужин через два часа, — невозмутимо продолжил Ифер. — Будем ждать вас с нетерпением.

Афри оттеснил брата и пошел провожать меня в комнату.

— Чего это братец так озаботился?

— Так дроу ведь, — хмыкнул Афри так, как будто это все объясняло.

— Чистокровный?

— Угу. Извини. Не думал, что его так зацепит. Хотя чему удивляться. Ты ведь такая… Да еще и ведьма. — Потом мотнул головой и рассмеялся. — Попал братик!

— Ты о чем? И почему ты не такой?

— О чем я, ты и сама поймешь. А не такой я, потому что молодой еще. Мне учиться надо.

— А твой брат, значит, уже всему научился?

— Точно. У тебя есть желание проверить его знания? — хитро глянул на меня дроу.

— Была такая мысль. Тем более что я отбуду через несколько дней. И экзотика, и вариант с Олежеком не грозит.

— Ну, это как сказать. Хотя я был бы не против, чтобы ты ему рога пообломала. Пусть бы помучался.

— Я подумаю над твоим предложением. А что, свобода нравов здесь никого не шокирует?

— Не-а. Мы же дроу. А ты ведьма. Тебе вообще все можно.

— Что-то мне нравится у вас все больше и больше.

Афри открыл передо мной дверь в комнату, по размерам превышающую, наверное, всю нашу трехкомнатную квартиру. Внушительную ее часть занимала огромная кровать. Сколькиспальное было это чудовище, и представить сложно. Я аж присвистнула.

— Это вы все на таких траходро… кроватях, в смысле, спите?

— Да нет. Это тебе, как гостье, выделили, — усмехнулся Афри.

— Ага, а чтобы я в ней не потерялась и не замерзла, придется твоего брата в проводники и телогрейки брать?

— Ну да, видимо, такая у него мысль была.

— Скажи, Афри, а ты на меня не обидишься, если твой братец слегка пострадает от острого приступа моей стервозности?

— Нисколько.

— Добрый ты.

— Так для любимого братца ничего не жалко. Ванная вон за той дверью. Пойдем, покажу, как все работает.

Размер самой ванны соответствовал размерам кровати. Работало, как ни странно, все простым поворотом кранов.

— Ты знаешь, Афри, ты просто мог бы сказать, что у вас тут водопровод имеется. Я ведь не из каменного века, пользоваться умею.

— Ладно, я приду за тобой перед ужином.

— Давай, а то что-то у меня голова кружится. Отдохнуть немного надо.

Афри ушел. Взглянув на ванну, подумала, что она, скорей всего, вечность набираться будет. Но, коснувшись кранов, увидела такой водопад, что сразу духом воспрянула. Провела ревизию всяких баночек и горшочков, нашла что-то типа мыла. Пахло очень хорошо. Надо голову помыть. Но для начала проверила — не средство ли это для удаления волос. Не хочу сюрпризов. Мои ни разу не крашеные золотисто-каштановые волосы мне все же как родные, жаль было бы расстаться.

Странное головокружение вроде отступило после ванны. Завернувшись в мягкое полотенце, по размеру больше напоминающее простыню, я выползла на монстрокровать. Ничего так, мягко. Голова опять закружилась. Может, я голодная? Ну да, мы с Афри только утром кофе с булочкой перехватили. Повалявшись около часа, решила провести ревизию шкафа. Там действительно нашлось около десятка платьев и несколько брючек, в том числе и кожаных, как у Ифера, и разноцветные рубашки к ним. И еще куча всякого мелкого барахла типа нижнего белья. Свое-то я постирала и развесила в ванной незаметненько. Но, взглянув на это безобразие, называемое здесь женским бельем, я что-то не захотела это на себя надевать. Большинство вещей были абсолютно новыми. Интересно, чьи они?

Покопавшись, остановила выбор на светло-бежевом платье. Оно было рассчитано на девушку с меньшим бюстом, чем у меня, как, впрочем, и все остальные вещи. Подумав, решила лифчик все же надеть, хоть и влажный. Не хочу быть ответственной за косоглазие у старшего Варандо. Ладно, посмотрим, что получилось. Получилась очень даже ничего — такая девушка в красивом платье с глубоким декольте. Затянув шнуровку, сама поразилась тому, как смотрится фигура с подчеркнуто тонкой талией. Все-таки есть очарование в такой одежде. В джинсах и майках хоть и удобнее, но не так красиво. Когда я расчесывала волосы, в дверь постучали.

— Заходи, Афри.

— Лена, пора ужинать… О, демон!

Оглянулась посмотреть, что там случилось. Афри стоял и пялился на меня так, как раньше его братец.

— Афри, только не говори мне, что за пару часов ты резко повзрослел и стал, как Ифер.

— Нет, Лена. Просто ты так удивительно красива в платье. Просто потрясающе.

— Теперь я вспомнила, почему дома их не ношу. Пойдем ужинать, а то уже голова кружится.

Афри подал мне руку. Мы шли, а он косился на меня весьма подозрительно.

— Лена, можно, я тебя о личном спрошу? — наконец решился он.

— Ну, попытайся.

— А ты этого Олежека хоть чуть-чуть любила?

Так, мне сейчас только юного влюбленного дроу не хватало.

— Афри, ты пытаешься найти во мне хоть что-то хорошее? Совершенно напрасно. Никого никогда я не любила. Ни Олежека, ни других до него. И чувства их меня никогда не волновали. Только голая физиология. Злая я и испорченная. Не пытайся во мне ничего рассмотреть, Афри. Ты хороший, неиспорченный. Оставайся таким подольше. А я такая, как твой брат. Мы — жадные до удовольствий эгоисты.

Мы вошли в тот самый огромный зал. Там горели свечи и был накрыт стол. Афри усадил меня, а сам, обойдя, сел напротив. Через минуту влетел Ифер.

— Простите, я был занят. Можете подавать! — крикнул он кому-то.

Ифер переоделся во все белое и, судя по удивленному взгляду Афри, в этом было нечто необычное.

— Моррин Елена, в этом платье вы просто потрясающе выглядите! — Взгляд старшего Варандо зацепился за глубокое декольте.

Не зря я по поводу косоглазия переживала. Ифер налил мне вина и, нисколько не стесняясь брата, перенес свои приборы ближе ко мне и, подвинув стул, сел рядом. Нам подавали ужин, а я с интересом смотрела на слуг, ведь, кроме дроу, я других существ пока здесь не видела. Но слуги выглядели как нормальные люди, только невысокие и довольно крепкого телосложения. Когда они ушли, Афри заметил мой интерес и пояснил:

— Это тарки. Местная народность. Очень трудолюбивые и исполнительные.

Ифер с удовольствием подкладывал мне в тарелку какое-то мясо и овощи, но со мной творилось что-то непонятное. Съев буквально несколько кусочков, я почувствовала тошноту, головокружение усилилось. В голове зашумело. Затем появилась пульсирующая боль. В глазах темнело, и я подняла испуганный взгляд на Афри. Его губы шевелились, лицо было искажено беспокойством. Мои плечи обхватили сильные мужские руки, и я оказалась прижата к широкой груди Ифера. Он тоже что-то говорил и смотрел мне в лицо с испугом. Потом тело скрутила болезненная судорога, и я закричала, не слыша своего голоса. Все потемнело и исчезло.

Дальнейшее я помнила только вспышками. Бледное испуганное лицо Афри. Еще более испуганный Ифер, пытающийся напоить меня чем-то в моменты просветления. Потом какой-то незнакомый мужик с горящими черными глазами. Он положил мне на виски свои руки, и мозг опять накрыла волна боли. Потом опять темнота. Эх, Афри-Афри, колдун ты косорукий, во что ты меня втянул?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Цветок сиреневой луны предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я