Неучтённый вариант

Галина Сергеевна Горшкова, 2015

Двое друзей, расследуя преступление, узнают об уникальных медицинских технологиях, позволяющих богачам перемещаться душой и сознанием в параллельное пространство, чтобы отыскать там для себя полезную информацию. Детективы отправляются в подобное путешествие и заселяются в чужом для них мире в тела своих двойников. Много опасностей ждёт друзей за гранью привычной реальности: осаждённый город, военный поход, угроза разоблачения и даже смерти. Ведь те лица, кто зарабатывает на похищении людских душ, не готовы к закрытию своего бизнеса…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Неучтённый вариант предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

ГЛАВА 5. Там, на неведомых дорожках…

Решение было сложным. Однако, приняв его, мы сразу ощутили гармонию и осознание того, что поступаем правильно. Нам оставалось только выяснить технические детали предстоящего путешествия.

Оскар, придя на очередной приём к господину Кидешу и, как прежде, соря вокруг себя деньгами, вдруг неожиданно проявил интерес к экзотическим «перелётам» в иной мир:

— Как было бы замечательно отправиться в параллельную Вселенную и проверить на примере моего двойника одну идею по вложению денег! — восторженно воскликнул он. — Вот парни из политического клуба удивятся! Наверняка захотят повторить мой опыт!

Том Кидеш, обдумывая услышанное, поднялся на ноги и молча прошёлся по кабинету. Оскар с тревогой следил за его передвижением.

«Этот доктор крепкий орешек. Говорит немногословно и лишь по делу. Взгляд хоть часто и бывает усталым, но всегда внимательный. И вообще по всем признакам этот человек очень умён: высокий лоб, крупная голова, отличные реакции. Любопытно, а сколько Кидешу лет? Его биографию с Ромкой просматривали, а на возраст внимания не обратили. Выглядит-то он бодрячком. С таким телом хоть на танцы, хоть на беговой марафон. Впрочем, полагаю эта заслуга технологий клонирования. Владеть секретом вечной молодости и не использовать его — просто преступление! Главврач «Столетника», вероятно, является рекордсменом на нашей планете по количеству телепортаций».

«Рекордсмен» наконец-то принял решение и остановился.

— Данная услуга не для всех, господин Ледов, — произнёс он. — Её мы предлагаем только проверенным людям с крепким здоровьем, железными нервами и тугим кошельком.

Оскар самодовольно заулыбался:

— Я уже польщён, что Вы не отказываете мне сразу. Какова цена вопроса?

— Это зависит от срока путешествия и условий медицинской страховки. Но в среднем цена колеблется от десяти миллионов баллов за телепортационный скачок на одни сутки и до семидесяти миллионов за двухнедельный тур.

— До семидесяти миллионов баллов? — выдохнул Оскар. — Клянусь своим новым бриллиантом, это хорошая цена! За такие деньги, я надеюсь, Вы предоставите мне, действительно, что-то уникальное и стоящее! Я прав?

Главврач корпорации уклончиво ответил:

— Во всяком случае, незабываемые впечатления, какие Вам не предоставит ни одна другая организация, мы обещаем, — он пытливо посмотрел на своего капризного пациента:

«Просто так треплется или имеет серьёзные намерения раскошелиться?».

Оскар немного сдал назад. Если отправляться в параллельный мир на две недели вдвоём, а в одиночку пускаться в такое мероприятие боязно, то это приведёт к значительной растрате перечисленных Кристиной денежных средств. А дарить миллионы докторам жалко.

— И это не страшно? — уточнил он. — В смысле — прыгать в параллельный мир? Не больно? Не опасно?

Настала очередь доктора смягчать тон и возвращаться к рекламе. Осторожность осторожностью, но так можно и всех богатых клиентов распугать. Доктор Кидеш сел на своё место и вывел на голографический экран ознакомительный ролик.

— О нет, господин Ледов! Это абсолютно не больно и совершенно безопасно, в чём мы даём стопроцентную гарантию. Смотрите, во время путешествия в параллельный мир тела наших пациентов находятся в телепортационном секторе «Столетника»…

На экране показались чистые и уютные палаты на одно-два места, в которые Оскар ещё в предыдущие экскурсии по зданиям корпорации, успел засунуть свой нос. Крупным планом оператор продемонстрировал специальные капсулы, куда медсёстры бережно укладывают пациентов и подключают их к приборам.

— Видите? — продолжил главврач. — У нас всё под контролем. Ваше тело будет в целости и сохранности.

— Это обнадёживает. А как быть с безопасностью моей души? Здесь-то у вас всё под контролем, а там, куда я полечу?

Доктор Кидеш улыбнулся.

— А что Вашей душе может угрожать там, куда Вы полетите?

— Ну-у-у, я не знаю. Потому и спрашиваю. Вдруг на мою душу кто-нибудь нападёт или украдёт её? Вдруг я попаду в чужое тело или не смогу найти дорогу назад?

— Это самые распространённые страхи, господин Ледов. Однако спешу Вас успокоить: Вам ничего не угрожает, так как человеческая душа бессмертна. Вы переместитесь в тот параллельный мир, куда направите мыслительную энергию. Вы попадёте в копию своего тела, ибо нельзя влезть в другого человека, поскольку там живёт чужая душа, и её вибрации Вас отторгнут. При этом Вы не теряете связи с родным телом, оставленным в корпорации. Вся процедура по форме и содержанию похожа на сон. Когда Вы засыпаете, Оскар, Вас ведь не беспокоит вопрос, как Вы вернётесь назад? Вы всегда возвращаетесь. И так же благополучно прилетите из параллельного мира.

Оскар кивнул: «Звучит неплохо. Но вдруг есть подвох?».

— А если я нечаянно умру там, в том мире?

— Хм. По правде сказать, это очень неприятное переживание, которого я Вам искренне не желаю. И когда я говорил, что путешествие души — это не больно и не опасно, я не лгал. Телепортироваться НЕ больно и НЕ опасно. Но я ни словом не обмолвился о том, что это не будет страшно. Напротив, Оскар. В путешествии может быть страшно, и мы заранее об этом предупреждаем. Мы отбираем среди жаждущих вкусить новые впечатления только людей с крепкими нервами, способными выдержать всё. В случае внезапной смерти в иной реальности обе души выталкиваются из тела, непригодного для жизни. Одна из них пойдёт своей дорогой, куда отправляются все души после смерти. У неё больше нет связи с материальным миром. В отличие от другой, Вашей души, привязанной к физическому телу невидимыми нитями эфирной, ментальной и астральной оболочек. Как во сне, когда Вы видите кошмар или сталкиваетесь с чем-то необъяснимым, Вы резко просыпаетесь, так и здесь: Вы экстренно вернётесь в своё тело. Заплаченных за путешествие денег корпорация не возвращает. Но в виду того, что Ваше турне прервётся до истечения срока, мы можем предоставить возможность посетить на оставшееся время другой параллельный мир, или воспользоваться на сумму переплаты иными услугами «Столетника», например, в пластической хирургии или фитнесе. Мы это заранее пропишем в договоре.

— А-а-а, вон оно как, оказывается!

— Да. Но, надеюсь, я не отбил у Вас охоту к путешествиям? Конечно, в другом мире может произойти всякое. Это зависит в первую очередь от того, куда Вы сами себя отправите мысленным излучением и насколько корректно будете соблюдать законы чужого мира. Мы не даём гарантий, что Вы станете свидетелем тех событий, на которые рассчитываете, или что Вам они понравятся, но то, что сюда Вы вернётесь несколько другим и переосмыслите многие моменты своей жизни, не подлежит сомнению. И потраченные Вами деньги этого стоят.

— Круто! — Оскар вновь закивал, всем видом показывая, что доктор Кидеш, как обычно, убедил его раскошелиться. — Скажите, а как насчёт путешествия вдвоём? Я могу взять с собой в параллельный мир друга?

— Друга? — главврач опять насторожился.

— Да, это мой компаньон по прошлому бизнесу Роман Пальв. Он тоже клиент Вашей корпорации. Точнее, основной клиент в их семье, это его жена. Она готовится стать мамой. А мы с Ромкой уже давно мечтаем открыть новое дело в Статлане, но никак не наберёмся решимости. Было бы здорово посмотреть на параллельный мир, где у нас всё получилось! Подглядеть там такие вещи, какие здесь заранее даже сложно предугадать. Просчитать рынок, обойти конкурентов. А?

— Не вижу проблем. У нас часто путешествуют группами: компаньоны, друзья, супруги. Главное, чтобы вы с Романом оба настроились на одну и ту же частоту, в какой именно мир вы отправляетесь. Ну и оплата, разумеется. Каждый платит индивидуально полную стоимость. Комплексных путёвок у нас нет.

— Понимаю. Так я пойду, поделюсь с Ромкой этой уникальной возможностью?

— Буду вас ждать.

Доктор Кидеш поднялся с места и проводил своего претензионного, но богатого клиента до самой двери.

***

Едва Оскар удалился, как с противоположной стороны кабинета открылась дверь, ведущая в служебный коридор, и к главному врачу вошёл мужчина в медицинском халате.

На вид ему было лет шестьдесят. Хотя судить о возрасте человека в стенах «Столетника» неблагодарное дело. Косметические и оздоровительные процедуры творят чудеса. И кто знает, как этот мужчина мог выглядеть несколько месяцев назад, и сколько ему лет в действительности? Доктор был высоким, худощавым. Лицо его было вытянутое, подбородок и скулы остро отточены, нос прямой. Брови и ресницы бесцветные, губы тоже практически без пигмента, и уже с расстояния в несколько шагов они растворялись на его невыразительном лице. А вот глаза у мужчины, напротив, не заметить было нельзя. Чёрные, блестящие — они создавали странный эффект присутствия, даже когда зрительный контакт с их владельцем был уже окончен. Впрочем, дело здесь не столько в глазах, сколько в оптической иллюзии. Ведь любой более-менее наблюдательный человек мог бы сразу понять, что это цветные линзы. Мужчина был альбиносом. Кожа на его лице и руках была бледной, чуть ли не прозрачной: ни загара, ни веснушек, ни румянца. Совершенно белыми были его волосы, гладко зачёсанные со лба на затылок. Следовательно, и на глаза природа вряд ли бы расщедрилась такой насыщенно чёрной краской.

— Ты всё-таки решил, Кидеш, отправить этого выскочку в параллельный мир? — недовольно пробурчал он, по-хозяйски проходя к рабочему столу главврача и усаживаясь в его кресло. — И ради чего ты перед ним раскланиваешься?

Господин Кидеш, не ожидая в этот час у себя посетителей, вздрогнул:

— Э-э… Добрый день, господин Альгеди! Вы сегодня прибыли раньше, чем обычно, — засуетился он.

— Не уходи от ответа, Том. Я спросил тебя об этом парне.

— Не сердитесь на меня, Ференс! Господин Ледов очень богатый клиент. Тратит часто и помногу. А ещё он очень болтливый. Он уже пообещал привести на наш аттракцион своего друга. Считайте сами: от двадцати до ста сорока миллионов баллов в наш бюджет в ближайшие дни. Плюс он обмолвился, что заинтересует несколько человек из политического клуба Статлана…

Но странный посетитель по имени Ференс Альгеди сейчас не был расположен рассуждать о радужных перспективах и доходах корпорации. Он грубо перебил:

— Брехло этот твой господин Ледов! Ты же видел на него досье службы безопасности. Он ничего собой не представляет, а только тратит те деньги, что свалились через благотворительный фонд. Из грязи в князи. Кстати, ты не выяснил, сколько он получил?

Главврач покачал головой.

— Нет. Это, к сожалению, закрытая информация. Но подобные «князья» как раз и являются финансовой основой нашей организации. Вы же сами неоднократно наставляли: «спонсоров» надо беречь. А то, что он бойкий на язык, так с характером не поспоришь.

— Ха! С характером! А тебя, Том, не смущает, что твой пациент по профессии детектив, а?

— Мм-м, нет, не особо. Во-первых, господин Ледов сам этого не скрывает. Какой ему резон под нас копать? Во-вторых, у «Столетника» много клиентов и из структур повесомее. Есть люди из военной и полицейской элиты. Что нам — всех бояться? Оскар на их фоне вообще выглядит мелкой сошкой. А в-третьих, этот пациент приехал в Статлан издалека. Из Питажа, кажется.

— И тебе этот город ни о чём не говорит? Между прочим, супруга Икуо Чинау ездила в Питаж приобретать недвижимость.

Том Кидеш всплеснул руками:

— Но господин Альгеди! Не можем ведь мы подозревать всех, кто хоть раз был в контакте с устранимыми нами людьми! Вы и так убрали восьмерых друзей Поля Гордиенко лишь за то, что профессор под нас копал, и они могли быть в курсе этого! На всякий случай избавились ещё от пары-тройки не понравившихся Вам людей уже из их окружения. И что теперь? Зачистим весь Питаж?

— Я бы зачистил.

— Нет, это несерьёзно! Конечно, в Вашем мире можно так поступать, но у нас любая смерть вызывает подозрения. Да и смысл? Служба безопасности проверила всё окружение Гордиенко, все записи его контактов и контакты его друзей! Уверяю Вас, Ференс, компрометирующей информации на нас нет ни у кого! И ни у кого во всём Статлане и уж, тем более, в каком-то там Питаже, нет даже и тени мысли подозревать корпорацию хоть в чём-либо!

— А ты поручи проверить эту информацию ещё раз, Том! Не надо надеяться на разовую проверку. Речь не об одном миллионе баллов идёт, а о деле всей твоей жизни. И особенно теперь, когда мы выходим с тобой на новый уровень. Тут есть о чём беспокоиться.

Главврач миролюбиво ответил:

— Хорошо, господин Альгеди. Если Вас это успокоит, я попрошу провести повторную проверку личности Оскара. Хотите чаю?

Он подошёл к телефону и отдал распоряжение Кармеле принести ему два чая.

— Сию минуту, господин Кидеш, — прозвучал из трубки звонкий и услужливый голос помощницы.

Главврач выдохнул: «Авось удастся разрядить обстановку».

Но высокий гость опять нахмурился.

Кармела, яркая и эффектная, с подносом в руках зашла в кабинет. Заметив на месте шефа незнакомца, на которого она обратила внимание ещё на институтской экскурсии, девушка немного испугалась. Но, видя ободряющий взгляд господина Кидеша, она приветливо улыбнулась, подошла ближе и составила на стол сладости и чашки с чаем.

— Пожалуйста, — любезно произнесла она и обернулась к своему начальнику, ожидая его дальнейших указаний.

— Спасибо, Кармела, — скупо похвалил её шеф. — Я сейчас занят, меня ни с кем не соединять.

Девушка кивнула и направилась к дверям. Незнакомец за это время не проронил ни слова. А между тем Кармела даже спиной чувствовала на себе его проницательный взгляд.

«Странный тип, — в который раз пронеслось в голове. — Ни с кем, кроме Кидеша, не общается, в базе данных клиентов не регистрируется, в картотеке сотрудников не значится. Но носит халат с символикой «Столетника» и смело прошёл через служебный вход, не показываясь в приёмной. Неужели настолько важный пациент, что имеет право сохранять инкогнито? Шеф ему даже своё кресло уступил. А этот его неприятный взгляд, словно он способен видеть меня под одеждой… бррр-р-р-р!».

Дождавшись, когда Кармела плотно закроет за собой дверь, Ференс Альгеди повернулся к главврачу и строго спросил:

— Когда будет готово моё второе тело?

— Так ведь… я же Вам докладывал, Ференс! Через два с половиной месяца.

— Ты обещал ускорить этот процесс!

— Но господин Альгеди! Медицина — не кинематограф. Я не могу промотать плёнку вперёд! Клеткам тела необходимо вырасти. Мы делаем всё, что возможно. Да, мы ускорили некоторые процессы и выиграли на этом порядка семи-восьми часов. Только…

— Выиграли семь-восемь часов? Том, ты надо мной издеваешься?! Или просто тянешь время, зная, что у меня его практически нет? Я год ждал, пока вы состряпаете для меня что-то непонятное и нежизнеспособное, что и человеком-то назвать нельзя! Теперь вы кормите меня утешениями и отсрочками по росту нового тела! Почему для других пациентов вы укладываетесь в десять месяцев, а для меня вам и два года «слишком быстро»?

— Но Ференс! Что я могу поделать, если донорская клетка для создания клона сама не является совершенной? Я же Вам объяснял все тонкости процесса выращивания тела. И оставшиеся два с половиной месяца не такой уж значительный срок, чтобы приходить в отчаяние. Вы ждали намного больше.

— Вот именно — ждал! И не надейся, что я выполню условия по сделке раньше, чем вновь обрету свою молодость! Два с половиной месяца! Да за это время я совсем развалюсь! А Кармела десять раз успеет выскочить замуж за твоих богатых и болтливых клиентов! Или что прикажешь — очаровывать её стотонным слоем косметики, скрывающим мои морщины?

Доктор Кидеш виновато опустил глаза. Он сразу понял истинную причину недовольства господина Альгеди их красивым и, самое главное, молодым клиентом Оскаром Ледовым. И причина эта звалась Кармелой. Том прокашлялся, нервно отхлебнул чаю и осторожно возразил:

— А мне что прикажете, Ференс? Запереть эту звезду в клетку и ждать Вашего преображения? Зачем Вы настояли на том, чтобы я взял её к себе в помощницы? Даром что смазливая да любезная, а так: ни ума, ни талантов. Целыми днями ходит сплетни собирать по коридорам и суёт свой нос в мои бумаги.

— А это уж, как воспитаешь её, Том! Персонал, как домашних животных, приручать и дрессировать надо! Хватило ведь у тебя ума: отдать ей в руки незапечатанную депешу! А потом удивляешься, что она проявляет любопытство. Вот у меня в министерстве Кармела по струнке ходит. И я знаю, что всецело могу на неё рассчитывать, хоть какой красавчик там нарисуется!

Главврач усмехнулся:

— Сравнили тоже: нашу корпорацию и Ваше министерство! Да у Вас никого, кроме старых чиновников, не бывает на приёмах. Журналисты и те работают с Вами дистанционно! На кого Кармеле засматриваться, если она круглосуточно на Вас пашет и света белого не видит? К тому же, Вы запугали её там до смерти. А у нас другие порядки, Ференс. В «Столетнике» бывает вся элита общества, и если бы не этот Оскар, к Кармеле подкатил бы кто-нибудь другой. Ваши угрозы из того мира, боюсь, в нашей реальности окажутся неэффективными.

— Неэффективными, так неэффективными. Это вообще не твоя забота, Кидеш! Я просил тебя за ней лишь приглядеть, пока я не в форме. И никак не ожидал, что ты подвалишь мне свинью в лице этого… Оскара!

— Извините, Ференс. Быть нянькой для Вашей будущей любовницы я не нанимался. У меня столько дел, что я дома почти не бываю, а тут ещё за помощницей наблюдать! Не понимаю, для чего Вы это затеяли? У нас такие королевы ходят, глаз не отвести. Выбирайте любую, и для этого вовсе не требуется их куда-то устраивать. Зачем Вам наша Кармела? Если её двойник в Вашем мире Вас полностью удовлетворяет, то…

Господин Альгеди не дослушал:

— Я же сказал тебе, что готовлюсь к капитальному переезду сюда. Курьеров подготовлю, суть их миссии им объясню, они пусть и прыгают из мира в мир. А нам с тобой и без этих командировок будет, чем заняться.

— Согласен. Но я же Вас предупреждал: не надо было спешить с Гордиенко. Да, сбился человек с пути, начал вести расследование, нарыл много чего на наш счёт и отказался сотрудничать. Нужно было подъехать к нему с другой стороны, предложить что-нибудь за молчание. У каждого есть своя цена! Сколько ещё уникальных вещей Поль мог бы изобрести для нас? Он же был гением! А этим остолопам, попробуйте, объясните, какого результата от них мы ждём! Они ничего не могут сделать самостоятельно. Только экспериментальный образец тратят, а называют себя учёными!

— Не стони. Командуй своими людьми лучше и запомни: что мог изобрести один человек, то всегда сможет повторить другой! Незаменимых учёных не существует! Найди эту светлую голову, Том, и найди побыстрее! Если, действительно, планируешь владеть наравне со мной всем миром. Или что? По старинке будешь скакать в свои стареющие в параллельных Вселенных тела? Учти, скоро и нырять будет не в кого! Как будешь путешествовать, когда все твои двойники кругом подохнут?

Доктор Кидеш задумался.

— Буду выращивать себе каждый раз новое тело, телепортироваться в него и искать в параллельных мирах аналогичные варианты. Изначально ведь я мечтал именно об этом.

— Мелко мыслишь, Том. Очень мелко. И хотя быть вечно молодым и красивым — это замечательно, но быть молодым и властным — это вообще ни с чем несравнимое чувство!

Ференс Альгеди стянул со стола главврача круглое зеркало и засмотрелся на своё отражение, с удовольствием отмечая, что его морщины надёжно спрятаны многочисленными косметическими процедурами.

— Сравни своё положение в этом мире и своё положение в том, — обратился он к Кидешу. — Кем тебе приятнее быть? Властелином или пешкой?

Владелец «Столетника» хмыкнул:

— Спрашиваете?!

— Вот видишь. А в случае успеха не только жители Статлана или других городов, но и жители параллельных миров выстроятся в очередь за услугами корпорации! Рынок надо захватывать первыми! Пока конкуренты ещё не расчухали, что к чему… — Ференс вновь засмотрелся на своё отражение в зеркале. — Побеждать законы природы — это быть сродни Богу… Через два с половиной месяца, говоришь, будет новое тело? Кармела обалдеет, увидев меня в новом образе!

— Кармела? А-а-а… я, кажется, догадался! Вы хотите организовать своей жене телепортационный скачок в тело её двойника, в нашу Кармелу, верно? И здесь быть молодой парой?

— Чего? — Ференс отложил зеркало и презрительно фыркнул. — Что за ерунду ты мелешь, Кидеш? Ничего я не хочу организовывать! Во-первых, моя Кармела мне вовсе не жена, а всего лишь любовница и прислуга. Во-вторых, она стала задавать мне много вопросов и высказывать своё мнение, что мне вовсе не нравится. В наших отношениях Я хозяин, а не она! Её обязанность мне подчиняться, а она стала плохо справляться с этой задачей. И воспитывать её мне тоже надоело. Рука устала бить.

— Бить женщину? У Вас крутой нрав, господин Альгеди.

— А нечего мне перечить! — высокий гость поднялся на ноги, добавляя весомости словам. — Женщина должна быть молодой и уступчивой, как ваша Кармела. Я беру её в любовницы. И не твоё дело, Том, почему я хочу именно её. Хочу и всё! Будь любезен, подготовь свою помощницу к свиданию со мной. Настрой благоприятно, пока я буду в очередной «командировке». Наври что-нибудь обо мне, приукрась, заинтригуй. Уловил мою мысль?

— Я скажу ей, что Вы состоятельный и известный в определённых кругах человек. Кармела тает в обществе богатых и знаменитых. А ещё она обожает подарки и комплименты.

— Я без тебя знаю, что она обожает! И раз уж ты допустил такую проблему, как Оскар, сумей её тоже решить самостоятельно! Меня не устроит повторная проверка в отношении этого парня. Ведь даже окажись он чистым, как Ангел, я и то не перестану относиться к нему иначе. Так что избавься от этого сопляка, чтобы он не маячил у меня перед глазами.

— Избавиться от своего пациента?! Но… А как же деньги? От десяти до семидесяти миллионов баллов! Плюс репутация и клиенты, которые потянутся за ним по цепочке!

Настала очередь господина Альгеди усмехаться:

— А это уже как раз ТВОЁ дело и ТВОЯ забота, Кидеш, как ты всё провернёшь без риска для своей репутации. Отправь этого Оскара в параллельный мир куда-нибудь подальше да на подольше. И поскорее отправь! Он с другом хотел ехать? Прекрасно! Пусть уматывают вдвоём. А как вернутся, его друг пусть идёт делать тебе рекламу, а Оскару организуй сердечный приступ или ещё что-нибудь правдоподобное. В любом случае меня интересует, чтобы он к моей Кармеле больше не подкатывал. Ты меня понял, Кидеш?

Главврач корпорации покорно и утвердительно кивнул.

***

Уже на следующий день после того, как мой напарник побеседовал с главврачом на тему телепортационного путешествия и пересказал мне их разговор, доктор Кидеш лично позвонил нам на мобильные телефоны и попросил нас подъехать в офис корпорации для обсуждения условий контракта.

Мы с Оскаром беспомощно переглянулись. Мосты сожжены, отступать некуда. Хотели предусмотреть подводные камни, ещё раз всё взвесить и, как следует, подготовиться. Только как можно всё предусмотреть и подготовиться, если мы даже не знаем, куда нас закинет завтрашним днём? И не получится ли как с Полем Гордиенко? Откуда эта срочность для заключения контракта? Вдруг они заподозрили что-нибудь на наш счёт? С другой стороны, если бы сотрудники «Столетника» хотели от нас избавиться, у них было столько шансов сделать это до сегодняшнего дня. Чего же они тянули? Хотели помучить нас лишним ожиданием?

— Это всё нервы, Ромка, — успокоительно пробормотал Оскар. — Мы сами себя взвинтили, а теперь вздрагиваем от каждого шороха. Заканчивать это надо! У нас есть чёткая цель, и мы обязаны выполнить задание. Бояться будем потом.

— Ну да. Если живы останемся.

— Останемся. Мне по гороскопу астрологи долгую жизнь пророчили. Вот и выясним, насколько им можно верить? Технически, доктора сделают всё для нашего путешествия. Они заинтересованы в качественном сервисе, а потому сбоев в телепортации быть не должно. Проблема может быть в синхронизации наших мыслей. От этого фактора зависит, в один ли мир попадём мы с тобой или в разные пространства? Как я понял объяснения Кидеша, точных адресов у параллельных Вселенных нет. Мозг посылает сигнал в некий воображаемый мир, и ты тут же туда переносишься. Мысль увлекает душу. А значит, мы должны настроиться на одну волну и полететь в тот вариант, который нам необходим.

— Предлагаю обсудить это место и настроиться на него заранее. Куда именно мы будем перемещаться?

Мой друг закрыл глаза, чтобы лучше представить себе новый мир, а затем, тщательно подбирая слова, произнёс:

— Я так полагаю, Рома, нам надо побывать в мире, откуда «Столетник» ворует людские души. И чтобы там была возможность собрать доказательства преступной деятельности Тома Кидеша и его группы. Чтобы мы могли остановить их беззаконие. И, кстати! Тот факт, что мы с тобой в том мире существуем, я даже не ставлю под сомнение. Иначе мы не сможем туда телепортироваться. Доктор предупредил, что душа совершает скачок только в двойника физического тела. В чужое тело телепортация невозможна.

Я озадаченно прошёлся по комнате.

— Это серьёзное уточнение, Оскар. И, желательно, чтобы наши двойники проживали в Питаже, в Статлане или поблизости, а не где-нибудь на противоположных концах земного шара. Давай заранее договоримся о месте встречи. Куда бы нас ни занесла судьба в ходе телепортации, встречаемся с тобой у дверей «Находки» и уже оттуда будем вести наше расследование. Идёт?

— Согласен. Давай ещё решим по срокам. Расценки Кидеша я тебе озвучил. Отправляться в путешествие на две недели, это потратить всё, что у нас есть. А если сэкономить и телепортироваться на один-три дня, мы рискуем не успеть собрать доказательства.

— Неделя, как минимум, — прикинул я. — И даже сам не пойму, много это или мало? Сориентироваться в чужом мире, собрать доказательства вины преступников, пресечь их деятельность и при этом никак не засветиться и не подставиться! Ой, не знаю, Оскар. Одно могу сказать, второго шанса у нас не будет. Мы должны сделать всё от нас зависящее.

— Естественно, Рома. И мы сделаем это! Хотя, если честно, я бы с удовольствием посетил совсем другие миры. Что у меня, вопросов по своей жизни не накопилось, что ли? Например, было бы любопытно посмотреть на меня со стороны, где я военный. Или попасть в то параллельное пространство, где я бы познакомился с обаятельной и бескорыстной девушкой.

Я усмехнулся:

«Ну-ну! Кто о чём, а Оскар о женщинах! Не успел к Кармеле душой прирасти, а уже подыскивает запасные варианты. Хотя…».

— Пожалуй, Оскар, мне тоже интересно взглянуть на себя другого. На скромного и домашнего семьянина, хорошего мужа и отца, от которого никогда не сбежала бы жена. Интересно, что было бы, если б я работал финансовым аналитиком или выбрал себе иную профессию… Скажу тебе по секрету, когда мы справимся с заданием Кристины и впишем эту историю в летопись наших побед, я засяду за творческий проект. У меня появилось столько идей! Я не буду пока о них говорить, но я хочу добиться большего в жизни.

Оскар хитро заулыбался:

— Я верю, Ромка, что твоя книга будет иметь успех у читателей. У тебя с творческим мышлением всё в порядке.

— С творческим мышлением? — я опешил. — Оскар?! Откуда ты знаешь, что я собрался писать книгу? Тебе Лиза разболтала?

— Лиза? Нет, — он хихикнул, наслаждаясь моей растерянностью и своей победой. — Просто я работаю детективом, Ром. И, возможно, лучшим детективом не только в Питаже, но и в Статлане. Впрочем, ты, наверно, об этом и сам догадываешься?.. Ладно, не трусь! Занимайся творчеством со спокойной совестью. Я обещаю тебе не смеяться. Более того, я тоже планирую поменять род деятельности и махнуть в туристический бизнес. Открою новые транспортные маршруты для путешествий, поезжу по миру! Представляешь, как мы заживём, занимаясь каждый своим любимым делом!

Мы оба, не сговариваясь, мечтательно вздохнули, а затем нахмурились, возвращаясь к предстоящему испытанию.

— Нам надо быть осторожными, Оскар, — подытожил я. — Если корпорация перекачивает души в массовом порядке, значит, она нашла для себя такой параллельный мир, где громадное количество преступлений или несчастных случаев никого не волнует. По принципу: есть эти факты и есть. Быть может, у них не налажена система контроля, и есть брешь в сфере безопасности. Может, проблемы с медицинским обслуживанием и велика обычная смертность от старости или болезней. А может, ещё что-нибудь, о чём нам сейчас даже сложно помыслить! Мы обязаны там беречься особо.

— Верно, Ром. А ещё надо придумать, как разрушить теневой бизнес Кидеша. Если люди того мира турнут «Столетник» со своей территории, он переключится на другую параллельную реальность. А мы должны остановить деятельность корпорации в корне! И при этом не хотелось бы чувствовать себя виновными в том, что процессы рождаемости в нашем мире окончательно заглохнут. Женщины, вроде твоей Элизабет, одержимые идеей родить ребёнка, вряд ли когда-нибудь нас поймут и простят.

Вспомнив о Лизе, я машинально посмотрел на стену, где висела фотография супруги. Это была моя любимая фотография. Я помню день и час, когда она была сделана. И неважно, что в тот день, возвращаясь из свадебного путешествия, наш самолёт задержался из-за погодных условий, и мы опоздали с Лизой на поезд. Неважно, что промёрзли, мотаясь по городу в поисках свободного отеля. Неважно, что ночевали затем в непонятных условиях. Главное, что Лиза меня тогда любила. И это читалось, да и читается теперь по её глазам на фотографии.

— Рождаемостью пусть занимаются учёные, Оскар, — упрямо произнёс я, сам не зная, обращался ли я в эту минуту к другу или к образу Лизы на снимке. — А наша задача предотвратить дальнейшие убийства людей, которых лишают жизни там и принудительно переселяют их души сюда. Мы давали клятву работать честно.

— Согласен. Что ж, Ромка. Давай дадим друг другу ещё одну клятву. Что бы нам ни уготовил завтрашний день и новый мир, мы доведём начатое дело до конца. Клянусь!

— Клянусь! — также твёрдо повторил я и вновь с тоской посмотрел на фотографию жены.

С каждым днём я понимал, что теряю её всё больше и больше. Пару раз мы встречались с ней в стенах «Столетника», говорили о совместном будущем, но я видел, что Элизабет целиком принадлежит нашему ребёнку. А я… Я всё так же боюсь его появления на свет. Идёт время, но я не испытываю никакого отцовского чувства. Меня даже нисколько не утешает тот факт, что доктора подтвердили, что у нас будет мальчик. Я уже достаточно начитался всякой литературы о том, как мужская душа может вселяться в женское тело и наоборот: женская — в ребёнка мужского пола. Мысль, что мой сын может родиться с душой Кристины Чинау с её огромными, усталыми и напуганными глазами, которые будут смотреть на меня и молча укорять: «Почему ты ничего не сделал, чтобы выполнить моё поручение?» — меня сводила с ума и выбивала из привычной колеи повседневных дел.

«Оскар прав, кинувшись в расследование с головой. Когда ему теперь думать о Кармеле, о её тяге к бриллиантам и роскоши? Некогда. И я должен отбросить от себя все навязчивые думы».

Я вновь взглянул на фотографию Лизы и, словно приглашая её быть немой свидетельницей моей решимости, повторил:

— Клянусь!

***

После обеда, как просил главврач, мы с Оскаром прибыли в офис корпорации. Настроение наше было тревожным.

В приёмной вместо Кармелы нас поджидал помощник Тома Кидеша — доктор Антон Турилов, отвечающий за телепортацию душ в параллельные миры. Он поздоровался и пригласил нас пройти в кабинет своего шефа.

— Прошу вас, господа, располагайтесь, — по-деловому скомандовал он. — Господин Кидеш задерживается в министерстве информационной политики. Он даёт там важное интервью. Поэтому позвонил и поручил мне провести с вами ознакомительную беседу. Я так понял, что Вы хотели побывать своим сознанием в параллельном мире?

— Да, мы собираемся открыть бизнес в Статлане и заранее намерены перестраховаться от возможных неудач, — взял слово Оскар. — Доктор Кидеш сказал, что все умные люди так поступают: сначала подглядят возможные успехи или неудачи в параллельной Вселенной, а потом уже здесь берутся за дело.

— Всё верно. Для этого наша услуга телепортационных путешествий и создана. Сразу хочу предупредить, что поездка будет не из дешёвых. Но, несмотря на это, у нас всё равно большая очередь. Люди ждут месяцами.

— Месяцами? — удивился я. — А доктор Кидеш настаивал, чтобы мы подъехали непременно сегодня. Зачем такая срочность?

Помощник главврача разъяснил:

— Одна семейная пара, чьи имена я не буду называть, затевала двухнедельное турне в параллельный мир. Планировали они это давно, а «вылетать» должны были завтра после обеда. И с этого же времени в телепортационном секторе на них зарезервированы две капсулы для сохранения тел. Только планы у наших пациентов, к сожалению, резко поменялись. От путешествия пара отказалась, а в нашем расписании получилось «окно». Если для вас «горящая» путёвка является актуальной, мы обсудим условия контракта и медицинской страховки. И можете прямо завтра отбыть в путешествие. Если данное предложение неожиданно, вы можете не торопиться и забронировать себе место в очереди. А нам придётся ломать графики других пациентов. Вот по этой причине доктор Кидеш просил вас подъехать.

Оскар хохотнул:

— Отправиться в путешествие без очереди? Так это же здорово! Нет, правда! Очень круто! Мы согласны! Да ведь, Ром?

Я подтвердил:

— Несомненно. Хотя и страшновато так сразу.

Доктор с облегчением выдохнул и успокоил:

— Ну что вы — «страшновато»?! Такие молодые и крепкие парни. Чего вам бояться? Да, в первые часы после прыжка ощущения от телепортации странные. Но это проходит. Вы должны понимать, что ваше тело здесь и ваше тело там, хотя и являются, по сути, двойниками, но это не одно и то же тело. В другом мире вы можете быть толще или тоньше, выше или ниже, можете чувствовать себя превосходно или, напротив, быть больным. Это же параллельное пространство! Поэтому заранее мысленно настройтесь на то, чтобы вы там были максимально похожи на себя здешнего. И не пугайтесь новых ощущений. Вашей душе после телепортационного скачка потребуется время, чтобы провести своего рода инвентаризацию и проверить, всё ли у вас на месте, каковы способности и возможности вашего тела?

Мы с Оскаром посмотрели друг на друга.

— То есть нам желательно первые часы не двигаться и изучить себя нового? — спросил я.

— Это был бы идеальный вариант, господин Пальв. Но если не часы, то хотя бы минуты, — ответил доктор. — Второй фактор, который создаёт дискомфорт после телепортации и к которому тоже надо привыкнуть, это душа вашего двойника, ваше ещё одно «Я». Учтите, ваш двойник может жить совсем иной жизнью, чем вы здесь. У него могут быть другие интересы, другой уровень образования, иные реакции на всё происходящее вокруг. Для него ваше появление в его голове явится ещё большим шоком и стрессом, чем для вас прыжок к нему в гости.

Оскар опять хохотнул:

— Могу себе представить! Бах! И в его голове я! Сюрприз!

Но доктор Турилов даже не улыбнулся:

— Если телепортироваться раньше не доводилось, господин Ледов, то реалистично представить всю картину Вы вряд ли сможете. Стресс будет в любом случае и у вашего двойника, и у вас. А вот насколько он будет скоротечным, это зависит именно от вашего поведения. Во-первых, уважайте самого себя. Каким бы хорошим или плохим вы не оказались в параллельном мире, вы приходите к двойнику в гости. И будьте ему благодарны хотя бы за то, что он вас терпит. Во-вторых, старайтесь вести себя корректно, чтобы ему не навредить. Вы через несколько дней вернётесь назад, а ему там оставаться и общаться с теми людьми, с которыми вы волей-неволей будете контактировать. Не создавайте двойнику репутацию сумасшедшего, не ставьте его в неловкое положение, не совершайте нелепых, постыдных или противозаконных поступков.

— Ну да! — теперь я рассмеялся, вообразив подобный курьёз: — Пришёл так куда-нибудь и наделал от имени двойника глупостей. А ему их расхлёбывать потом всю жизнь!

Впрочем, мой смех, скорее всего, был от нервного напряжения, чем от желания посмеяться над шуткой. Но доктор Турилов и здесь нашёл, что возразить:

— Не ему, Роман, а Вам. Вам — Роману, который проживает в параллельной действительности. Он Вам не чужой человек. И смешного тут ничего нет. Будьте внимательны к себе, берегите двойника. Не ставьте его в опасные состояния, ведь у него одна жизнь и нет запасного тела, как у вас, куда можно вернуться. Дальше я хотел бы посоветовать вам для скорой адаптации в другом мире с самого начала поговорить с двойником. Познакомьтесь с ним, расскажите о цели своего визита, о сроках вашего пребывания в его теле. Попытайтесь выяснить, что для него допустимо, а что нет. Выработайте правила поведения…

— А это-то для чего? — нетерпеливо перебил мой друг.

Помощник главврача остановился на данном совете:

— Вы же отправляетесь путешествовать не только ради развлечения, но и чтобы собрать необходимую вам информацию, верно? Неважно, идёт речь о бизнесе, финансах или здоровье. Когда вы приходите в гости к малознакомым людям, хозяева не вываливают на вас свои новости. Так и ваш двойник в параллельном мире какое-то время будет присматриваться к вам: насколько вы достойны его доверия? Чем быстрее вы с ним подружитесь, тем быстрее ваши души смогут обменяться информацией. У вас появится общий банк памяти. Ваш двойник будет знать и помнить о вас всё, что вы сами о себе знаете и помните. А вы получите доступ к его секретам. Так происходит обогащение и, я бы даже сказал, единение душ. Появляется гармония и внутренняя сила, возникает чувство родства. И это не пустые слова. Многие наши пациенты, путешествующие в параллельную действительность сроком на три дня и более, утверждали, что им было так хорошо, что они готовы были прожить в объединённом формате всю жизнь! И им было грустно возвращаться назад, в родной мир.

— А противоположные случаи были? — пытливо поинтересовался Оскар. — Когда ваши пациенты не могли наладить контакта со своими двойниками?

Доктор Турилов признался:

— Были, конечно. Что греха таить? Один наш пациент рассказывал, что его двойник воспринял его появление в своей голове как галлюцинацию и отправился в срочном порядке в больницу. Там его посадили на сильные лекарственные препараты, и в итоге наш с вами соотечественник всё своё путешествие в параллельный мир провёл в палате психиатрической лечебницы. Приятного в подобном турне было мало.

— Печально.

— Поэтому я и даю вам советы, как себя вести и на что обращать внимание. Вы телепортируетесь туда, куда посылаете свой мысленный сигнал. И вы сами, только вы, и никоим образом не корпорация, несёте ответственность за то, где вы окажетесь, и какой приём окажет вам ваш двойник! Это вам ясно?

— Куда уж яснее? — пробурчал Оскар. — Всё на свой страх и риск. Совершить телепортационный скачок, увести тело в сторонку, изучить его снаружи и изнутри, а потом с собой договориться. По-моему, запомнить несложно.

— Всё правильно, Оскар. И нужно не только запомнить, но и применить на практике. Дальше будет проще. Путешествуйте по параллельной действительности, наслаждайтесь новым опытом. Всё, что вы увидите, узнаете и почувствуете там, будет вашим душевным и интеллектуальным багажом, — доктор протянул нам с Оскаром по пачке бумаг. — Здесь текст контракта и условия медицинской страховки. Всё расписано детально, дома разберётесь. Я не думаю, что у вас возникнут дополнительные вопросы. Корпорация берёт на себя стопроцентную заботу о ваших телах, так что волноваться вам не о чем. Определитесь со сроками и приходите завтра в хорошем расположении духа к трём часам дня. Подпишем документы, оплатите путёвки и можно прыгать. Приятного «полёта».

Мы с Оскаром поднялись из-за стола. Что ж, завтра всё и решится. Мы покинули кабинет главврача, миновали приёмную, спустились вниз и вышли из здания.

Конец сентября выдался жарким, погода так и манила проводить больше времени на улице. И хотя наш дом находился отсюда далековато, а автомобиль Оскара, на котором мы сюда прибыли, вместе с водителем-роботом скучал на стоянке «Столетника», мы всё же решили пройтись пешком.

«Ходьба помогает собраться с мыслями» — часто наставляли мы друг друга в Питаже, прогуливаясь по парку между офисом «Находки» и жилым кварталом города. Вот и сейчас, крепко сжимая в руках папки с контрактом на телепортационное перемещение, мы с Оскаром уверенно зашагали по тротуару вдоль дороги. Однако едва мы отошли от главного корпуса корпорации метров на пятьдесят, как мимо нас проехал и остановился у входа в здание автомобиль Тома Кидеша.

— А вон наш любимый доктор! — съязвил я, оглядываясь через плечо и наблюдая, как из машины выходит главврач в сопровождении ещё двух своих коллег.

— Ромка! Ты с ума сошёл? — сердито зашипел Оскар и потащил меня за локоть вперёд по тротуару. — Что ты его разглядываешь, как на выставке? Нам же с тобой разъяснили всё, что требуется, а документы дома изучим.

— Да ладно, ладно, Оскар! Я что? Просто оглянулся, — я снова непроизвольно оглянулся назад и поторопился за своим другом. — И вообще, это не я их разглядывал, а они нас. Не заметил, как посмотрел в нашу сторону один из коллег Кидеша?

— Нет, не заметил, — Оскар ни на шаг не сбавил скорости, уводя меня от корпусов «Столетника» прочь. — Который из коллег?

— Тот, который высокий. Он самый светлый в их компании, альбинос. Вспомнил? Да он один у них с такой внешностью! Весь белый, а глаза чёрные. Неприятное впечатление оставляет.

— Мм-м, должно быть, я не пересекался с ним, иначе бы смекнул, о ком речь. В каком корпусе он работает? Как зовут?

Я лишь руками развёл:

— Без понятия, честно. Я с ним пару раз сталкивался в главном корпусе, а один раз в их столовой. Мы с Лизой спускались пообедать. Там я его и запомнил. Странный такой. Представляешь, подходит к кофейному роботу и тычет ему пальцем в живот. Один раз тычет, второй. Умора!

— Тыкал в живот робота? — мой друг наконец-то умерил темп ходьбы и проявил искренний интерес к моему рассказу. — С какой целью?

— И я удивился: «Зачем?». А он упирает палец в картинку кофе со сливками и ждёт, когда робот сообразит, что ему нужно. Ну, думаю: «Наверно, глухонемой. Не знает, как свою мысль сформулировать». Хотя жесты глухонемых наши роботы вполне нормально распознают. Надо только встать напротив их визуальных датчиков. Но я всё же решил помочь человеку. Оставил Лизу за столиком, подошёл к доктору и вежливо предложил свою помощь. «Вам попросить это кофе?», — спрашиваю я у него.

— А он? — Оскар заулыбался. — Испугался тебя и убежал, сверкая пятками?

— Да нет. Вздрогнул от моего голоса и произнёс: «Ой, задумался. Извините. Забыл, что у вас здесь такие автоматы для кофе». И, уже обращаясь к роботу, сделал ему свой заказ. Прикинь!?

— У нас такие автоматы? — озадаченно переспросил Оскар. — А где не такие?

— Не знаю. По-моему, они везде одинаковые. Причём, самое непонятное во всём этом было то, что изъяснялся он со мной на чистом статланском говоре. Поэтому версия о том, что доктор прибыл сюда откуда-то издалека на стажировку, отпадает.

— Тёмная история.

— Тёмная.

— Нет, даже так: тёмная история о белом докторе! У-у-у-у! — Оскар захохотал во всё горло.

Настроение у него неожиданно улучшилось, чего нельзя было сказать обо мне.

— Я рад, дружище, что тебе нисколько не страшно завтра телепортироваться. Что же касается меня… Вся их компания, начиная от Кидеша и заканчивая лаборантами, которые берут анализы у моей жены, не внушает мне доверия. И я прыгну завтра в параллельный мир не чтобы повеселиться, как ты, и не чтобы сбежать от приставучей Кармелы, а чтобы вывести их всех на чистую воду!

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Неучтённый вариант предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я