За поворотом судьбы

Галина Осень, 2019

Что делать, если хочешь одного, а судьба диктует совсем другое? Нравится один мужчина, а судьба вас разводит и предлагает других? Нашла родителей, но ты не их дочь? Что, вообще, ждёт тебя за новым поворотом судьбы? Судьба делает тебе подарки или совсем наоборот? Однотомник. Автор обложки – Лариса Чайка. Спокойное повествование, попаданка, приключения, бытовое фэнтези…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги За поворотом судьбы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

ГЛАВА 5.

Валентина попыталась открыть глаза, но у неё не получилось. «А так уже было, — вяло подумала она, — тоже не могла глаза открыть. Только не помню, из-за чего и где это было». Вокруг было тихо. Как-то очень тихо.

«Ладно, потом посмотрю, что тут», — также вяло проплыла в сознании и эта мысль, и Валя снова уплыла в темноту.

Второй раз она просыпалась постепенно: сначала появился свет, потом голоса, потом кто-то тронул её за руку. Вале захотелось посмотреть кто это. Но глаза опять не открывались. Да, и голоса оставались простым шумом. Ни одного слова невозможно было разобрать. А потом они и вовсе стихли. «А в прошлый раз открылись, — вспомнила Валя, — там ещё мужчина был красивый такой». Она не знала, что это был за прошлый раз, но чётко помнила, что в прошлый раз глаза открылись быстро.

Поэтому она настырно приложила усилия, и глаза, наконец, открылись. Правда, они почти ничего не увидели. А что увидели, было непонятным и незнакомым. В большой комнате был полумрак. Светильники не горели. Валя лежала на широкой кровати, наполовину закрытой балдахином. Большие окна задёрнуты плотными шторами. В комнате, кроме неё никого нет.

Мысли в голове ворочались медленно, не тревожа и не беспокоя. «Раньше так не было», — всплыла откуда-то укоризненная усмешка, но также, как и другие невнятные мысли ушла в сторону, оставив в голове гулкую пустоту.

Валя ещё раз обвела глазами комнату, не пытаясь даже сесть, не то чтобы встать, потому что ясно понимала, что сделать это невозможно. Неимоверная слабость приковывала её к постели.

«Где я?» — спросила себя Валентина и не находя ответа опять постаралась вспомнить что-то. — Надо вспомнить и я всё пойму».

Взгляд зацепился за дорожную сумку, стоящую у столика рядом с кроватью. Валя долго изучала её и постепенно в голове стали появляться отдельные образы, а потом воспоминания хлынули потоком.

«Слава богу, — вздохнула про себя Валентина — Я Валентинида — знахарка из Выселок, но, где я нахожусь всё равно непонятно».

Она не заметила, как дверь тихо открылась и вздрогнула, только когда вошедший оказался рядом с её кроватью. Он молча смотрел на неё, затем медленно сделал пасс, и в комнате вспыхнули несколько светильников, но не рядом с Валей, поэтому не ослепили ей глаза. Она благодарно улыбнулась мужчине.

Он был высок, худощав, тёмные волосы тронула седина, но старым мужчина не казался, скорее зрелым. Его фигура, движения, жесты выдавали сильного, тренированного человека.

— Очнулись, дорогая? — склонился он к ней и положил руку на лоб. — Вот и хорошо. Нам надо поговорить, а вы изволите неделю находиться без сознания. Нехорошо, дорогая».

— Нехорошо, — хриплым шёпотом согласилась Валя. — А где я нахожусь без сознания? — попыталась она улыбнуться, но у неё плохо получилось.

— Вы находитесь в Пустоши, в моём замке. Разрешите представиться — герцог Эйтриг Умберон.

— Где?! — заколебалась даже Валина ненормальная сонливость, сражённая таким известием.

— В Пустоши. Но не беспокойтесь: это просто неудачное название. Здесь тоже живут люди и нелюди. Всё так же, как за Занавесом.

— Конечно, — согласилась Валя, почему не согласиться, если она всё равно ничего не понимает.

— Сейчас придут служанки, — продолжил герцог, — помогут вам привести себя в порядок. И если у вас останутся силы, мы поговорим.

Он повернулся и вышел, а Валентина прикрыла глаза, прокручивая заново этот необычный разговор. Мужчина не вызывал чувства страха и опасности, и Валя решила пока не тревожиться. Тем временем, в комнату вошли две молодые девушки в платьях серого цвета и белых передниках. Длина платьев доходила до середины икры, а на голове были накрахмаленные ободки, закрывающие переднюю часть волос.

«Надо же! Служанки в форме. У графа такого не было, — подумала Валя. — Стоп! У какого графа?» — взметнулась паническая мысль. Но и этот кусочек памяти уже проявился и начал укладываться на своё место. «У графа Шайлеса в крепости», и у девушки безотчётно сжалось сердце: «Георг…».

Служанки осторожно отвели её в ванную и начали мыть, а Валентина в это время попыталась всё разложить по полочкам. И так: она иномирянка. Попаданка в тело девочки-знахарки. Уже несколько лет живёт в этом мире. В замке графа Шайлеса её приложило артефактом распознавания. Теперь там знают, что она иномирянка. Но это не страшно, так как иномиряне могут спокойно бывать и жить в этом мире. Она сама направлялась в замок герцога Рохана, где уже её ожидала наставница, и куда их с Делией вызвали для оказания помощи. Но на обоз напали в дне пути от замка герцога. Валя отбивалась, но её сумели схватить, ударив чем-то тяжёлым по голове. Всё! С этого момента Валя ничего не знает. И если она сейчас в Пустоши, то, как она сюда попала? Кто такой этот герцог Умберон? И как отсюда выбраться? Или лучше не выбираться? Относятся к ней вроде бы доброжелательно. В общем, надо присмотреться.

Валентина внимательно посмотрела на девушек. Одна заканчивала её мыть, вторая готовила полотенце и мягкий халат. Обе не разговаривали и даже не смотрели друг на друга. «Сурово тут», — подумала Валя и решила начать знакомство первой.

— Как вас зовут, девушки?

— Солина, госпожа, — ответила та, что была рядом.

— Мерта, госпожа, — отозвалась та, что с халатом и обе замолчали.

— А меня зовут Валентинида, — настырно доставала их Валя. — Скажите, а в Пустоши живут люди?

— Конечно, госпожа, — ответила Мерта, — здесь много деревень и сёл и есть город вокруг замка герцога — Лингерос. Мы сейчас в нём и находимся. Вернее, в замке герцога Умберона в городе Лингеросе.

— Понятно. А за Занавес можно переходить свободно? — она помнила из рассказов Делии, что Пустошь отделена от других земель каким-то Занавесом.

— Что вы, госпожа! Занавес — это магическая граница. Оттуда к нам попасть могут, а отсюда нет. Для этого надо быть очень сильным магом, как господин или иметь разрешение господина.

Валя притихла. То, что она сейчас услышала, настораживало и внушало серьёзную угрозу.

— А вы не знаете, девушки, как я сюда попала?

— Вас привёз неделю назад господин Ворон и передал хозяину на границе. Вы были без сознания. Слава Олле очнулись, наконец! — воскликнула более разговорчивая Солина.

— А Ворон — это имя? — не унималась Валя.

— Его все так зовут, — уклонилась Мерта, — а кто он такой никто не знает.

— Понятно, — опять сказала Валентина и, поддерживаемая служанкой, перешагнула бортик ванны.

Девушки вытерли её большими полотенцами и, накинув халат, под руки вывели Валю в комнату. Потому что стоять самостоятельно она не могла, у неё кружилась голова, и подгибались ноги. «Вот и как я буду выбираться отсюда?» — раздражаясь на свою беспомощность, подумала Валентина. Что можно, собственно говоря, остаться и здесь у неё даже мысли не возникло после уточнения про Ворона. Хотя, какая бы ей разница, где жить? Она-то всё равно попаданка. Но перед её внутренним взором возникли синие глаза, как только она вспомнила графа и исчезать из памяти не собирались. «Грег!» — опять позвала его про себя Валя. Вслух же продолжила расспрашивать служанок.

— А кто такой герцог Умберон? — спросила Валя у Мерты, которая убирала со столика её то ли завтрак, то ли ужин. (Валя так и не определила, так как шторы были закрыты).

— Герцог Умберон — высший маг и хозяин Пустоши, — пожала плечами служанка. — Добрый и справедливый господин, — добавила она.

«Ну да, ну да, — подумала про себя Валя, — то-то вы боитесь слова лишнего сказать и улыбнуться. Как рыбы замороженные ходите».

Девушки, между тем, убрали всё лишнее и показали Валентине гардеробную, где оказалось несколько платьев для неё. Уложив гостью хозяина в постель, они покинули комнату. Несмотря на слабость и усталость, спать Вале не хотелось, и она с нетерпением ждала прихода герцога. Этот разговор мог бы прояснить, почему и зачем она оказалась так далеко от Делии. Долго ждать не пришлось. Почти вслед за служанками дверь отворилась, и в комнату вновь вошёл герцог. Он спокойно сел в кресло рядом с Валиной кроватью и произнёс:

— Давайте знакомиться ближе. У вас, наверное, возникли вопросы?

Валя молча кивнула и выжидающе уставилась на мужчину.

— Во-первых, дорогая, я снял информацию с вашего чипа и теперь знаю, что вы иномирянка. Это осложняет, но не меняет дела. Во-вторых, я знаю родителей девочки, в тело которой вы попали. В-третьих, мне есть, что предложить вам. А у вас есть то, что нужно мне. Предлагаю договориться. Что из этого вы хотите обсудить в первую очередь?

«Всё! — хотела воскликнуть Валя, но удержалась и сказала:

— По порядку, если можно. Какая информация есть ещё на моём чипе?

«Значит, я ошиблась и этот господин совсем не друг. — думала она в это время. — У него какой-то расчёт, но выгоден ли мне договор с этим герцогом? Тем более, что с родителями девочки он явно не был дружен», — и внимательнее прислушалась к словам мужчины.

— На вашем чипе указаны место попадания, количество лет, наличие магии и дара, умения и навыки, опекун. Но, кто эта девочка, в теле которой вы оказались, маги, заполнявшие чип, не знали и этой информации на чипе нет. А я знаю.

— Кто мои, то есть её родители? — сглотнула Валя нервный комок в горле.

Но ответить герцог не успел. Вошедший слуга доложил, что в замок прибыл неизвестный отряд и его командир требует встречи с герцогом. Тот вышел, а Вале стало интересно, кто внезапно прибыл в замок. Почему-то ей показалось, что это касается её. Она встала с постели и надела платье, которое ей приготовили служанки. Длина платья хоть и была в пол, но без всяких корсетов, турнюров и других конструкций. Рукава в три четверти с манжетами и строгая горловина с круглым воротничком даже понравились Валентине.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги За поворотом судьбы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я