Деревенская рапсодия

Галина Одинцова, 2022

Роман "Деревенская рапсодия" о судьбе русской женщины, взвалившей на свои плечи воспитание детей. Главная героиня Пелагея осталась одна с тремя внуками за которыми ведётся охота. Дочь и племянница внезапно исчезли. И никто не может сказать живы ли они. Чтобы спасти детей, Пелагее приходится пережить тяжёлые дни ради спасения детей. Но она не одна. Вся деревня сплотилась, чтобы уберечь сирот. Найдутся ли их родители? Будет ли известно, куда они исчезли? Сколько лет пройдёт, чтобы Пелагея, наконец-то, обрела покой.История с элементами детектива рассказывает о перипетиях и страхах , которые ей пришлось пережить, через какие испытания пройти, спасая детей от бандитов и самозванцев. Сможет ли она сохранить силу воли, детей и найдёт ли тех, кто исчез из её жизни по неизвестным причинам? Роман о предательстве, смерти, о дружбе, преданности и любви.

Оглавление

Глава 5.

Прынц пугает Ираклия

Ираклий любил ранним утром прогуляться со своей собакой Принцем по парку. И каждый день у них происходил один и тот же разговор. Конечно, говорил только старик, но шпиц, в котором души не чаял хозяин, прекрасно понимал, о чём шла речь. Он то и дело поднимал свою хитрую мордочку вверх, как бы выражая своё согласие с хозяином.

–Прынц, не скачите как жэрэбэц, ходите рядом! Угомоните свои таланты, кабель. Пугаете прохожих. Не портите мне своё воспитание!

Конечно, Принц соглашался с хозяином, но в ту же минуту забывал эти наставления. Его больше интересовали кустики, цветочки и разные предметы, брошенные посетителями парка. Он носился кругами, принюхивался, поднимал заднюю лапу и помечал весь свой замысловатый собачий путь. Ираклий привычно ворчал, размахивал поводком, но особо действий Принца не ограничивал.

И в этот день как всегда старик приобрёл в киоске парка утреннюю газету, прошёл от ворот до центра аллеи и сел на лавочку. Принц тут же заскочил туда же и прилёг рядом, опустив передние лапы вниз. Было такое впечатление, что он готов в любую секунду сорваться с места и мчаться вперёд.

Старик углубился в чтение новостей и не сразу заметил, что Принца нет рядом.

— Прынц, Прынц! Ко мне! Шо за фортеля вы мне выкинули! Прынц!

Но Принц не откликался и на призывы хозяина не реагировал. Его просто нигде не было видно.

— Мужчина, вы собаку не видели? Только шо была тут. А вы не видели? Прынц! Прынц!

Старик носился по аллее, не убегая далеко от скамейки, на своих полусогнутых старческих ногах, хватаясь за грудь в районе сердца.

Вдруг где-то из-за лавки, в глубине сквера, послышался знакомый лай.

— Прынц! Ко мне! Ко мне!

Но шпиц не появился на призыв хозяина.

Старик, путаясь в траве и еле перебирая ногами, поспешил на лай своего любимца. Принц выскочил навстречу хозяину и тут же ринулся назад, к кустам. Старик, не раздумывая, побежал за собакой. Если можно его размахивания руками и трусцой назвать бегом.

— Прынц! Фу! Фу, Прынц, ко мне!

То, что он увидел за кустом, лишило его дара речи и разума. Голая женщина лежала вниз лицом, а Принц лизал и лизал её лицо, ухо, которое облепили мухи. И вдруг старик услышал, что женщина стонет! Он схватил собаку за поводок и, что есть старческой мочи, поспешил к аллее парка.

Аллея была пуста. Он повернул к киоску с прессой.

— Там… Там… Держите меня за руки, иначе я упаду в обморок!

— Ираклий! Что с вами? Что так вас взволновало!

— Там в кустах, за лавкой, лежит женщина!

— Тю… так то часто тут женщины лежат. И мужчины тоже. Алкашня разная с вечера по кустам разбредётся…

— Не, не, Изольда Карловна! Это другая, не из тех, сразу видно! Эта битая, вся в синяках и кровь там! Зовите милицию, Изольда Карловна, я не добегу до поста!

— Сидите тут, Ираклий. Сторожите прессу. Особенно сигареты. Подростки воруют. Я побежала.

Сверкая пятками из-под длинной юбки, Изольда Карловна пустилась к посту милиции, который стоял на входе в парк. Буквально через пять минут она бежала назад, опережая грузного милиционера, и показывая пальцем на Ираклия. Старик Ираклий разволновался и встал со стула, на котором восседал в роли охранника прессы. Принц рвался с поводка, так громко лаял, что невозможно было разобрать ничьих слов.

— Заткните собаку, а то пристрелю! — скомандовал милиционер и Принц тут же замолк.

— Там, там…

— Что там? И тебя пристрелить, чтобы внятно говорить начал, старик?

Милиционер расстегнул кобуру, достал пистолет.

— Шо ты мне начинаешь, старшина. Не видишь, трясусь от страха!

— Говори быстро, я пост оставил!

— Вон за тем кустом голая женщина. Стонет…

Старшина, ни минуты не медля, держа наготове оружие, помчался в кусты. Тут же выскочил и приказал:

— Стоять здесь! Никуда не двигаться! Я за подмогой.

— Оставьте меня жить… Оно мне надо? Прынц, кто вас туда гнал? Пили бы уже кофэ с пышной булкой…

— Ираклий, вы теперь свидетель. Затаскают вас. Не завидую. — Ехидно заметила продавщица прессой и сигаретами.

— А вас, Изольда Карловна? Идите уже до своей прэссы. А то растащут ваши сигарэты. Нечем будет выручку делать.

— Ираклий, вы же видите, что никого всё утро сегодня. Выходной, все спят ещё.

— Хорошо, составлю вам компанию. Вы делаете меня смеяться, Изольда Карловна! Какой я свидетель? Тю-у-у… Прынц свидетель, его понесло в кусты, а не меня.

— Уважаемый Ираклий! Не несите чепухи в народ! Не забудьте свою газету, когда вас повезут в милицию на допрос…

— Не дождётесь, уважаемая Изольда Карловна, вы со мной в одной связке. Не отвяжетесь.

По аллее бежали милиционер, люди в гражданской одежде и медики с носилками. Такой оперативности Ираклий не ожидал. Принц тоже. Он рвал поводок, лаял так, что даже Ираклий не ожидал наличие такого диапазона голоса у своей собаки. Следователь записал данные свидетелей. Медики унесли девушку. Ираклий даже успел разглядеть её лицо. И руку, свисающую с носилок. И так ему стала жалко эту руку, что он чуть не заплакал! Шпиц притих, его трясло.

— Куда повезли эту девушку, старшина?

— В третью. В реанимацию. Жива, слава Богу! Спасибо, дед!

— Какой я тебе дед, лейтенант… мне и шестьдесят не скоро. А вот Прынц герой! Получит свою сосиску в награду!

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Деревенская рапсодия предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я