Магическая полиция. Успеть до конца света

Галина Миронова, 2019

Рия работает детективом в полиции маленького провинциального городка. Она совсем не рассчитывала заполучить в стажеры красавчика-аристократа, который её терпеть не может. В довершение всех бед, в городе происходит дерзкое убийство. Следы преступления ведут в прошлое, которое она тщательно скрывает… Комментарий Редакции: Провинциальные города богаты на мистические истории. И хотя все у всех на виду, правду сможет увидеть далеко не каждый. Проницательность – табельное оружие детективов, но будет ли ее достаточно для того, чтобы заглянуть в далекое прошлое?

Оглавление

Из серии: RED. Фэнтези

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Магическая полиция. Успеть до конца света предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 10

Бетти сидела на привычном месте. Бессонная ночь никак не сказалась на ее внешности. Судя по свежему наряду, она успела еще и переодеться. Секретарь подарила вошедшим парням милую улыбку, подчеркнуто игнорируя меня:

— Капитан ожидает вас у себя.

— Голльберст! — раздался привычный рык, и я всерьез заподозрила начальника в наличии доселе скрываемых магических способностей.

— Я скоро вернусь, — быстро произнес Лео, и исчез за дверью, заставив меня на миг остолбенеть. Я пожала плечами, посмотрела на Эдди, который остался на месте, и направилась в кабинет шефа. Стажер следовал за мной.

Нейтан оказался серьезен, даже мрачен.

— Наконец-то, — проворчал он, — Садитесь.

Прежде, чем я успела доложить о наших невеликих достижениях, капитан преподнес очередную сногсшибательную новость утра:

— Мэр пропал. Его никто не видел с этой ночи. Сейчас медики пытаются понять, не его ли мы нашли на площади. Что скажешь?

— Мы не нашли никаких следов в тонком мире, так что не могу сказать ни да, ни нет, — я ожесточенно потерла виски, пытаясь заставить голову думать о чем-то, кроме нескольких часов сна. — Почему пропажу заметили только сейчас?

Шеф скривился:

— Потому что была суматоха, потом толпа народа на опросах. Жена думала, что он с нами, дает ценные указания. Только что она позвонила в участок, с вопросом, когда мы вернем ее супруга, и все выяснилось.

— Неужели отсутствие мэра среди гостей во время опросов никто не заметил? — удивилась я. Градоначальник любил привлекать к себе внимание и отдавать распоряжения. Если бы я с утра не была так поглощена расследованием, в первую очередь бы поинтересовалась, почему никто не радует нас высокопарными монологами о чувстве долга и скором торжестве правосудия.

— Я думал, что он ушел вместе с леди Розалиндой, — шеф явно корил себя за неверные выводы. — Видел, что они долго разговаривали. Потом она попросила разрешения уйти. Я подумал, что Петер пошел ее провожать.

— Они разговаривали после того, как нашли труп? — нарушил молчание Эдди, сидевший так тихо, что я успела забыть о его существовании.

— Нет, к сожалению, до этого. Если бы они разговаривали после, не пришлось бы выяснять, может ли он быть трупом.

— А за какое время до этого? — оживилась я. — Обряд, а значит, и убийство, произошел не за одно мгновение. Может быть, убит все-таки не мэр.

Я достала ежедневник и принялась за подсчеты, вспоминая знаки, которые нашла на месте преступления. Эдди поглядывал на лист, но от комментариев воздержался. Я подняла голову:

— Минут десять точно ушло бы на построение рун.

Надежда на лице Нейтана сменилась кислой гримасой.

— Они разговаривали минут за пятнадцать до этого.

— А потом куда он пошел?

Капитан фыркнул:

— Понятия не имею. Я ведь не работаю охранником мэра.

— Значит, они разговаривали прямо перед началом фейерверка, — резюмировала я. — И теперь у нас два пропавших человека и два кандидата в трупы.

— Как два? — переспросил капитан недоверчиво. Я кратко изложила итоги нашего общения с леди Розалиндой, умолчав только о статуе Дарсиная. Пока неясно, имеет ли она хоть какое-то отношение к делу.

— Если этот Кенар тоже пропал, он может быть как раз убийцей, — протянул шеф. — Тогда все сходится.

Звучало и правда складно, но в жизни чаще бывало как раз наоборот.

— Если человек приезжий, это не значит автоматически, что он убийца, — напомнила я ехидно.

— Вот ты злопамятная, — скривился Нейтан. — Излагай свою версию.

— Версии у меня пока что нет. Но в истории с Кенаром нет мотива. Зачем ему убивать мэра?

— Он мог просто попасться под руку, — задумчиво предположил Эдди. — Для обряда нужна была жертва, а мэр просто оказался в ненужном месте в ненужное время.

— Вариант, — кивнул шеф. — Что касается мотива, он явно связан с целью обряда. Так что займись пока этим, а остальных я отправлю на поиски. Нельзя исключить совпадения. Будем искать живого Петера, пока не доказано обратное.

— Есть еще одна возможность, — сказала я. — Кенар мог быть просто исполнителем, нанятым за деньги. Тогда настоящий организатор убийства все еще здесь.

На эту роль отлично подходила леди Гримхольд. Я нисколько не сомневалась, что бабуля Лео могла бы идти к своей цели по трупам, не задумываясь об их количестве. Но оставался вопрос мотива. В текущей ситуации замена городского головы ей совсем не на руку. Петер на многое закрывал глаза, а с новым человеком придется заново налаживать отношения. На это леди Розалинда пошла бы только при наличии веской причины.

— Если убийца — Кенар, по своей воле или по найму, он тоже может быть поблизости, — вступил Эдди. — Обряд еще не завершен.

— Значит, надо быть осторожнее в поисках, — понял капитан. — Против мага обычным оружием много не навоюешь. Тогда отправим с поисковыми группами Риттенберга и стажеров, пока ты выясняешь насчет обряда. Кстати, где Гримхольд?

Шеф покрутил головой по сторонам, словно ожидал, что Лео сейчас вылезет из-за чьей-нибудь спины.

— Отходит после тонкого мира, — я не собиралась уступать капитану возможность учинить кадету разнос за отсутствие в рабочее время. Нет уж, этим я займусь сама.

— Что касается обряда, я направлю запрос в академию. Символы слишком древние, чтобы я смогла в них разобраться в одиночку.

Это было правдой лишь частично, но мне не хотелось афишировать свои познания в тонкостях общения с духами. Нейтан таких нюансов не поймет, как и Йозеф, а вот наши новички — другое дело.

На том и разошлись. Я вытребовала для нас короткий перерыв, чтобы зарядиться кофе. После него Эдди должен был отправиться с патрулем на поиски мэра, а я собиралась присоединиться к ним после того, как закончу с запросом. Уже на крыльце я вспомнила, что одолженная из кафе посуда снова осталась лежать в ящике стола. Возвращаться было чревато тем, что о передышке можно будет забыть совсем. Так что я мысленно махнула на это рукой.

На выходе мы столкнулись с Бетти. Она так спешила, что едва не снесла меня с дороги, окатив мощной волной духов. Запах показался смутно знакомым. Возможно, это была одна из новинок с южных островов, по которым сходили с ума модницы. Мне самой эти нотки напоминали об опасных местах, где я несколько раз едва не простилась с жизнью. Поэтому обзаводиться таким парфюмом мне даже в голову не пришло бы.

Мы с Эдди обсуждали планы поисков. Пока что они велись в городе, но, в случае неудачи, нужно будет выйти за пределы городских стен. В связи со вчерашним появлением хэллисо, опасность мероприятия резко возрастала. Когда мы зашли в кафе, активно спорили, стоило ли вообще брать с собой гражданских инспекторов, или ограничиться магами. Эдди напомнил, что на границе на высшую нечисть охотятся всей группой. Волшебников там было не слишком много. Я посоветовала не сравнивать обученных солдат на границе, которые привыкли сражаться, с инспекторами из небольшого города.

— До вашего приезда жизнь здесь была по большей части тихая и мирная, — сообщила я, открывая дверь в битком набитое кафе. Эдди не успел отреагировать, потому что увидел сидевшего за столиком у окошка Лео. Гримхольд задумчиво глядел на городскую площадь. Судя по беспорядку на столе, некоторое время назад у него была компания. Сейчас кадет сидел в одиночестве, если не считать множество устремленных на него любопытных взглядов.

Несмотря на неприязнь к новобранцу, во мне шевельнулось сочувствие. Я на своем примере знала, как непросто быть объектом такого напряженного внимания. Впрочем, я тут же напомнила себе, что стажер увиливает от работы, пока мы трудимся, и сочувствие бесследно испарилось. Я попросила Эдди взять для меня кофе, оставила его ждать в очереди у стойки, подошла к столику Лео и села напротив. Он поднял на меня ничего не выражающий взгляд.

— Вижу, что от служебных обязанностей вас оторвало воистину важное дело, — едко сказала я. Гримхольд не отреагировал, продолжая молча смотреть мне в лицо. Меня это не смутило.

— Послушайте, кадет, — я выделила последнее слово, с удовлетворением отметив, что на шее собеседника непроизвольно дернулась мышца. Проклятое спокойствие невероятно раздражало. — Сейчас вы находитесь на службе. Если вас что-то не устраивает, можете уволиться и делать абсолютно все, что хотите. Но до тех пор, пока вы под моим началом, извольте в рабочее время работать, а не исчезать в неизвестном направлении. Это понятно?

— Вполне, — Лео сделал очередной глоток, глядя на меня с легкой скукой. Невозмутимость снова окутала его непроницаемым плащом.

— Отлично, — я тоже не видела причин продолжать беситься. Хотела надеяться, что меня поняли. Если же нет, разберусь с этим в свое время.

Эдди подошел к столу с переполненным подносом. Помимо трех чашек кофе там была тарелка с бутербродами и несколько пирогов. Он поставил передо мной две из трех чашек и сообщил:

— Я подумал, что время уже обеденное, так что можно и перекусить.

Бертольд подтолкнул застывшего в очередной раз сокурсника, и тот отодвинулся к окну, освободив половину дивана.

— Это на всех, — уточнил Эд, заметив задумчивый взгляд, которым я смерила еду.

— Спасибо, — искренне улыбнулась я. На лице Лео мелькнуло ехидное выражение, но от комментариев он предусмотрительно воздержался. Вместо этого взял один из бутербродов с ветчиной и откусил от него изрядный кусок.

После нескольких глотков кофе жгучее желание закрыть глаза и заснуть в очередной раз отступило. Мы кратко ввели Гримхольда в курс дела с пропажей мэра. Удивленным он не выглядел. То ли уже знал об этом, то ли просто был не слишком склонен выражать эмоции.

При обсуждении поиска за пределами города он встал на мою сторону, заявив, что от гражданских все равно не будет толка. Договорились, что сейчас стажеры вместе с Йозефом организуют три поисковые группы. Я собиралась составить запрос для академии и присоединиться к ним. Если после этого все же придется идти за городские стены, мы решили отправиться втроем.

— По поводу обряда, — я посмотрела на кадетов, жалея, что не могу разделиться надвое и заглянуть каждому в глаза. — Можете что-то сказать об использованных рунах или арканах?

— Нет, — быстро ответили Эдди и Лео в один голос.

— Жаль, — протянула я. Я была практически уверена, что оба солгали.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Магическая полиция. Успеть до конца света предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я