Принц фейри

Габи Вольраб, 2020

В королевстве Веновия, где живет Тия, зима длится уже шестнадцать лет. Жители ее деревни умирают от холода и голода. Древняя легенда гласит: король фейри проклял людей после того, как его возлюбленная сбежала от него. И теперь никто не может этого изменить. Охотясь на границе Морозного леса, девушка замечает одинокого путника. Только фейри могут находиться здесь, где нет места живому. В старинной книге девушка прочла, что если увидел фейри, значит, рядом скрыт вход в их царство. Тия уверена: юноша должен помочь ей встретиться с королем и снять проклятие. Вот только девушка еще не знает, как далеко заведет ее отчаянное стремление спасти свой народ. И насколько опасно доверить свою судьбу фейри…

Оглавление

Из серии: Young Adult. Немецкое магическое фэнтези

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Принц фейри предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

1
3

2

Пасмурное утро соответствовало настроению Тии. Больше всего на свете ей хотелось сейчас лежать в кровати в своей комнатке, но нужно было разыскать торговца и забрать у него новые записи. Мама уже ушла, чтобы навестить Лисбет, живущую через два дома от них. Та ждала пятого ребенка. Бертрам все еще спал. Все указывало на то, что Тие придется встретиться с Вацлавом наедине. Эта мысль пугала ее. Даже то, как он смотрел на нее, ей было глубоко противно. Она надеялась лишь, что тот не воспользуется случаем и не будет к ней приставать. Тия не могла объяснить себе, почему его выбор пал именно на нее. Она была наихудшей партией. Вацлаву следовало взять в жены Анну или Линнею, которые долгое время строили ему глазки.

Тия вышла из хижины и с шумом захлопнула дверь. Снег хрустел под ее сапогами, пока она шла от своей хижины к дому братьев-торговцев. На ее стук вышел Джаспер и пригласил войти. Тия осторожно сняла обувь и с интересом огляделась. У стены комнаты друг на друге стояли ящики, которые она видела вчера в санях. Большинство были еще не распакованы, но запах приправ витал в воздухе. На столе лежала книга в кожаном переплете с золотым тиснением. Джаспер пожал Тие руку.

— У меня есть кое-что особенное для тебя, но она обошлась мне очень дорого. Посмотри.

Тия осторожно взяла в руки книгу и раскрыла на случайной странице. Заинтригованная, она начала листать страницы этой по-настоящему редкой книги. Книга была небольшой и состояла в основном из текста, но попадались и искусные иллюстрации. Конечно, она была дорогой, но сейчас речь шла не о коллекционировании красивых картинок. Тия решила, что подробное изучение книги может подождать до тех пор, пока она не станет ее собственностью, но тут ее взгляд зацепился за один абзац. Она глубоко вздохнула и поспешно начала просматривать следующие страницы. Буквы были неразборчивыми, кроме того, автор писал на диалекте, что затрудняло понимание. У Тии не было никаких сомнений, что она нашла то, что уже не надеялась найти. Мысленно она упрекнула себя за собственную глупость: она так явно проявила интерес к книге, что теперь Джаспер попросит цену вдвое выше, чем планировал.

— Сколько ты хочешь?

— К тому, что ты мне уже дала… скажем, восемь медяков, или можешь принести двух оленей в этом месяце.

Тия беззвучно застонала.

— Это очень много.

— Зима слишком суровая, — в голосе Джаспера слышалось сожаление. Немного поколебавшись, Тия достала небольшой кожаный кошелек. Тщательно пересчитав монеты, она положила их в руку Джаспера. Он тут же спрятал их в свой пухлый мешочек с монетами. Тия огорченно вздохнула: она потратила все деньги, которые так долго копила, у нее осталась лишь одна монетка. Оставалось надеяться, что содержание книги не красивая фантазия автора и покупка стоила той жертвы, на которую пришлось пойти.

— Хочешь горячего чаю?

— Спасибо, не сегодня. Мне нужно вернуться домой.

Джаспер кивнул.

— Мы с Лоренцом как раз разбираем товар. Если вам что-то нужно, скажи, я принесу.

— Я… я не знаю, — призналась Тия, — мне не повезло на охоте. Может быть, завтра?

— Да, тогда давай завтра.

Джаспер вежливо улыбнулся, и девушка поняла, что уже сегодня он выставит свой товар на продажу. К вечеру весть об их возвращении разнесут по всем окрестным деревням. Тия проигнорировала голос совести и поспешно попрощалась. Взволнованная, она побежала домой. Книгу она спрятала от падающих хлопьев снега в карман куртки. Джаспер не знал истинной ценности этого тома. Тут описывалось, как смертному удалось попасть на холм фейри.

Тия положила книгу на кровать в своей комнате, в надежде, что у нее будет сегодня время ее почитать. Потом она переоделась в синее платье, которое, по утверждению матери, красиво контрастировало с ее темными волосами. Тия заплела волосы в аккуратную косу и собрала ее в пучок. Одевшись, она хотела взять книгу, когда услышала шум из соседней комнаты. Очевидно, Бертрам выполз из постели. В тот же момент в дверь громко и требовательно постучали. Тия провела рукой по кожаному переплету книги и спрятала ее под половицу. Глубоко вздохнув, она вышла из комнаты.

Брат сидел рядом с Вацлавом за обеденным столом. Тия с отвращением посмотрела на них. Грязная одежда брата была мятой, должно быть, он в ней спал. Покрасневшими глазами он смотрел перед собой, от него разило потом и репой. На Вацлаве, напротив, был богато расшитый камзол. Его гладкие светлые волосы разделял прямой пробор. Он так беззастенчиво рассматривал девушку, что Тия инстинктивно защищаясь от его взгляда, скрестила руки на груди.

— Желаю доброго утра, — многозначительно ухмыльнулся Вацлав.

— И тебе тоже, — холодно ответила Тия, остановившись в нерешительности.

Бертрам поднял голову. Могло показаться, что с появление Тии в нем проснулись жизненные силы, хотя скорее всего он просто вспомнил о своем плане о выгодной продаже сестры.

— Накрой нам на стол, — потребовал он.

Тия уставилась на него, но Бертрам, казалось, не замечал ее ледяного взгляда. Он что, правда ничего не помнил о своем вчерашнем появлении в ее комнате? Брат громко рыгнул, что привело Тию в бешенство. Она быстрым шагом подошла к кухонному шкафчику и распахнула дверцу. Больше всего ей сейчас хотелось схватить тарелку и как следует ударить ею брата по голове. Тия представила во всех красках, как осколки со звоном посыпятся на пол, но вовремя вспомнила про мать и молча достала скатерть. Поджав губы, она расстелила ее на потертой столешнице и поставила на стол кувшин с водой. Когда она принесла последнюю буханку хлеба, оставшуюся в кладовке, то вспомнила о крошечном запасе муки и о том, что она отдала огромные деньги за книгу. Накрыв на стол, Тия молча села напротив мужчин.

— Ты не поешь с нами? — спросил Вацлав, без стеснений отрезая толстый ломоть хлеба и большой кусок мяса.

— Я уже позавтракала, — ответила Тия, — и если честно, мне пора на охоту.

— Охота — не женское дело, — заметил Вацлав и принялся жевать мясо.

Тия пожала плечами. Если мой брат оторвет свою задницу от лавки, это станет его делом. Однако она сильно сомневалась, что Бертрама однажды посетит такая мысль. Его чаще видели в таверне, чем в лесу.

— Мне бы совсем не хотелось, чтобы моя жена целый день бродила где-то в глуши, — добавил Вацлав, жуя. — Ей и не нужно будет этого делать. Она станет жить в тепле и достатке.

— Да, — протянула Тия, — она должна будет с готовностью подносить тебе пиво и карты.

Бертрам со стоном поднялся. Видимо, у него до сих пор после вчерашней попойки были проблемы с координацией, потому что он зацепился о ножку стола.

Вацлав невозмутимо продолжил жевать.

— Моя сестра отлично умеет готовить, — невнятно пробурчал Бертрам, бросив на Тию предостерегающий взгляд. Он, по всей видимости, был полон решимости рассказать про все ее достоинства. Тия закатила глаза. Обычно брат не слишком лестно отзывался о ее блюдах, суп казался ему слишком жидким, жаркое слишком вязким, а вода слишком мокрой.

Тия поерзала на стуле, думая, как долго ей еще придется здесь сидеть. Дорога до Морозного леса занимала много времени, а ей не терпелось хоть что-нибудь узнать о том таинственном незнакомце. Конечно, шанс, что он снова появится, был минимальным, но, возможно, ей удастся найти его свежие следы и холм фейри.

Вацлав тем временем завел разговор, как обычно, с хвастовства. Да, на это уйдет немало времени. Он начал рассказывать, сколько денег скопил его отец и что однажды они смогут купить въезд в Серговию, где летом ветви деревьев ломятся от фруктов и так тепло, что люди ходят в обуви из тонких ремешков. Об этом рассказывали торговцы, которые, в свою очередь, узнавали все от серговинских торговцев. Вживую же никто не видел этих чудес, потому что территория королевства строго охранялась.

Тия не слушала Вацлава. Все это мало отличалось от глупых фантазий. Никто не мог купить въезд в другое королевство, никому не удавалось сбежать из этой ледяной тюрьмы. Король Серговии прекрасно знал, как защитить границы от голодающих соседей, и в случае необходимости сразу применял силу. Внезапно Тия заметила, что Вацлав замолчал. Она испуганно посмотрела на мужчин: Вацлав откровенно смотрел на нее, а братец почесывал голову. С глупой ухмылкой на лице Бертрам попытался неловко подняться.

— Мне тут пришло в голову, что я…

Тия выпалила первое, что пришло на ум.

— Лоренц и Джаспер вернулись.

— Да, — Бертрам откинулся на спинку стула, — ты уже была у них?

— Да, сегодня утром.

— Что взяла?

— Чем я должна была расплатиться? Охота вчера не удалась, или ты уже забыл?

— Тогда чего ты хотела? — нахмурился Бертрам.

— Кое-что посмотрела, — отмахнулась Тия.

— Надеюсь, не эти глупости про фейри? — разразился смехов Бертрам. — Ты все еще веришь в них? Чушь полная!

Тия мрачно уставилась на брата. Прошло много лет с тех пор, когда он раскрыл ее торговые сделки, а потом рылся в ее комнатке.

— Мои дела с Джаспером тебя не касаются.

— Фейри? Разве они существуют? — спросил Вацлав. — Их никто не видел, это просто глупые детские сказки.

— Об этом лучше спроси у моей сестры. Она как-то рассказывала нам: фейри прилетают к лесному пруду, вытаскивают из воды человеческих младенцев и утром кладут матерям на руки. Так в семьях появляются дети, — усмехнулся Бертрам.

— И ты платишь за это? — изумился Вацлав и, склонившись к Тие через стол, произнес, заговорщически понизив голос. — Я могу объяснить тебе, как это делается, причем совершенно бесплатно.

— В этом нет необходимости, я знаю! — Тия резко встала. — Что касается младенцев, некоторые из них, к сожалению, слишком долго пробыли под водой.

Она прошла в свою комнатку и с громким стуком захлопнула дверь. Оставшись одна, Тия обреченно подумала: я все испортила, хуже быть не могло. Мать будет ужасно разочарована, а у нее больное сердце. Несколько минут она мерила шагами комнату, пока не успокоилась. Однако она, так или иначе, отказала бы Вацлаву. Тия не выносила его, даже ради лучшей жизни для мамы она не готова была пожертвовать собой. Наконец она достала из тайника книгу и начала внимательно читать описание холма фейри. Потом она сняла голубое платье, распустила волосы и начала готовиться к охоте.

Спустя несколько часов Тия пересекла ручей, который, по-видимому, являлся границей Морозного леса. Ее охватило неясное чувство опасности. Этот лес был недостаточно изучен, и, безусловно, этому имелась причина. Она хорошо помнила страх, который впервые испытала здесь. Вопрос лишь в том: водятся ли здесь чудовища или фейри навели чары, чтобы удерживать путников подальше от границ своих владений. Но насколько опасными являются сами фейри?

Хриплое карканье ворон отвлекло девушку от мыслей. Оно было настолько пронзительным, что она вздрогнула и посмотрела им вслед. Моргнув, смахнула снежинки с ресниц. Тия пошла дальше и наконец нашла то место, с которого за ней наблюдал мужчина. Она внимательно искала следы, но если они и были здесь прежде, снег давно замел их. Тия побежала в лес, углубляясь все дальше в чащу. Больше не было слышно птиц, вокруг лежал чистый безмолвный снег. Через некоторое время Тия остановилась.

Обман зрения или между берез на самом деле петляла узкая тропинка? Она приблизилась к ней, не думая об опасности. Если бы фейри оказались поблизости, они давно бы заметили ее. Пульс Тии участился. На снегу различались следы, принадлежащие рослому мужчине. Они были свежими, с резкими краями. Ей показалось странным, что следы едва утопали в снегу, словно здесь прошел не взрослый мужчина, а хрупкий ребенок. Может, это на самом деле фейри? Тия внимательно рассматривала следы, стиснув нож.

Снег падал и падал, постепенно засыпая их. Тия тихо бормотала проклятья, но не собиралась сдаваться. Медленно она шла по тропинке. Вскоре на снегу возникли новые следы, но они явно не принадлежали ни человеку, ни фейри. Они были огромными. Тия вспомнила о Мантроке.

Девушка неуверенно огляделась. Поворачивать назад, ничего не узнав, было глупо, но пойти вслед за чудовищем казалось еще большей глупостью. Сердце Тии сжалось. Она стала еще медленнее продвигаться вперед, ожидая в любой момент нападения. Тропинка вела мимо старых дубов вниз по склону. Внезапно раздался звук, услышав который, Тия остановилась. К ней приближался ритмичный топот. Не раздумывая, она наложила стрелу на тетиву. И прищурилась, чтобы разглядеть хоть что-то за густой пеленой снега. Нечто огромное и черное вышло к ней из серого снегопада. Конь без наездника галопом приближался к Тие. Она убрала стрелу в колчан за спиной. Конь, фыркая, остановился перед ней. На нем были уздечка и седло. Тия протянула руку, бормоча успокаивающие слова. Несколько лет назад они, как и большинство в деревне, еще держали лошадей, но потом больше не могли позволить себе кормить их. В любом случае, жителям деревни давно не приходилось возделывать пашню. Тия вспомнила, как в первый раз в жизни отказалась от горячего мяса, которое появилось на столе на следующий день после того, как закололи первую лошадь.

Вороной конь навострил уши и с любопытством приблизился. Это был прекрасный зверь, мощный и грациозный, конь стоящий короля или даже фейри.

— Откуда ты здесь взялся, красавец? — тихо прошептала Тия и протянула руку. Тот коснулся ее ладони своим мягким носом. Девушка провела левой рукой по густой гриве, и конь зафыркал от удовольствия. Было так чудесно ощущать тепло, исходящее от него, в этом ледяном мире. Наконец Тия просунула руку под подпругу и обнаружила, что она не ослаблена, а стремена не отстегнуты, как сделал бы всадник на привале.

— Ты что, сбросил своего всадника? — спросила Тия. — Что мне с тобой делать? — повинуясь внезапному порыву, она смахнула снег с седла, которое было сделано из тончайшей кожи и украшено незнакомыми узорами.

Конь фейри.

— Ты пришел ко мне, — прошептала она. Конь внимательно посмотрел на нее. Тия подошла к нему, ухватила поводья и сунула ногу в стремя. Потом осторожно подтянулась и села в седло. Длинные стремена бесполезно болтались у нее под ногами, укоротить их не было возможности, так что приходилось обходиться без них. Кому бы ни принадлежал этот конь, он был намного крупнее ее. Тия погладила коня по шее. Ее сердце бешено стучало, но не от страха. Невероятное чувство охватило ее от того, что она снова оказалась на лошади. Тия позволила рысаку самому выбирать дорогу, двигаясь туда, откуда он пришел.

— А теперь, беги к своему господину!

Она не торопила его, и конь целеустремленно двигался вперед. Где потерялся всадник? Тия внимательно смотрела по сторонам, но следов нигде не заметила. Он должен быть где-то здесь! Наконец-то у нее появилась возможность встретить фейри! Всадник непременно станет искать свою лошадь! Но возможно, он ранен и нуждался в помощи. Тия погрузила пальцы в длинную гриву коня. Интересно, сколько таких, как он, бродили по лесам… Тени между деревьями стали менее угрожающими, мороз перестал больно кусаться, а снегопад стих. Неожиданно на сером небе появилось зимнее солнце, лучи которого падали на землю, заставляя снег сверкать, словно осколки стекла. Вдруг конь навострил уши. Руки Тии инстинктивно потянулись к ножу, но кто-то прыгнул на нее сбоку и выбил из седла. От удара о землю у нее из легких выбило весь воздух. Судорожно дыша, она взглянула на нападающего и первое, что увидела, были гневные, темные глаза. Юноша прижал ее к земле и без усилий удерживал, пока она извивалась, пытаясь освободиться из его хватки.

Затем он встал и рывком поднял Тию на ноги.

— Вор, — прошипел он. Она почувствовала что-то острое на своих ребрах. — Не пытайся убежать, далеко уйти все равно не получится.

Она молча кивнула. Юноша тут же отпустил ее, и она отшатнулась. Ее взгляд невольно переместился на кинжал в его руке, а затем снова обратился к лицу. Его черты были слишком правильными, чтобы принадлежать смертному. Хотя его уши и прикрывали черные, цвета вороного крыла волосы, Тия была уверена, что они заострены. Осознание походило на молнию.

— Ты из зеленого народа! — Ей следовало замереть от страха, но ее охватил интерес.

— Тем более не стоило красть моего коня. — Зловеще нахмурил тонкие брови незнакомец.

— Я… я не крала!

— Ах, значит, ты совершенно случайно оказалась на нем? Или ты хотела вернуть его мне? — голос юноши дрогнул от насмешки. — Чрезвычайно любезно с твоей стороны.

— Я не виновата, что ты упал с коня, и он убежал от тебя, — выпалив это, Тия прикусила губу.

В глазах незнакомца сверкнуло что-то темное, и девушка почувствовала панику.

— Да как ты смеешь… — он говорил угрожающе тихо, и Тия поняла, что ему достаточно щелчка пальцев, чтобы превратить ее в жука. После всего, что она узнала о фейри, ей стоило упасть перед ним на колени и умолять о прощении. Незнакомец, похоже, давно вынес людям свой приговор и не станет верить какой-то девчонке.

— Я действительно не собиралась красть его.

Юноша издал глухое рычание, в котором не было ничего человеческого.

— Убирайся из этого леса и никогда больше не возвращайся.

Во рту у Тии пересохло.

— Я так долго ищу ваш народ, — прошептала она. — Пожалуйста, мне нужно поговорить с королем фейри.

Лицо незнакомца немедленно изменилось. Даже в гневе он выглядел прекрасно, но теперь, когда улыбка, пусть даже насмешливая, появилась на его лице, Тия с восхищением смотрела на него и ей казалось, что она всю жизнь была слепа, а теперь познала мир во всех красках.

— Конечно, король зеленого народа с радостью дарует тебе такую возможность.

Тия почувствовала, как ее щеки начинают покрываться румянцем и опустила голову.

— Это действительно очень важно.

Незнакомец указал в сторону своего рысака, который стоял неподвижно, как статуя.

— Иди по этой тропинке, не сворачивая, она выведет тебя из леса.

— Что я могу предложить, чтобы ты отвел меня к королю? — выдохнула Тия.

— Ты хочешь заключить сделку? Ты даже не представляешь, насколько это опасное желание.

Конечно, она знала.

— Прошу.

— Как насчет твоего первенца?

— Ч-что?

— Или ты можешь быть моей служанкой в течение десяти лет, и все это время ползать на коленях. Хотя, подожди. — Юноша понизил голос до шепота, от которого по ее спине пробежал ледяной холод. — Я могу приказать тебе делать это и без всякой сделки. Ты пересекла нашу границу.

— Я… уже поняла. Ты просто хочешь посмеяться надо мной. — Тия глубоко вздохнула. — Ты совсем не знаешь нашей жизни, не так ли? У тебя нет ни малейшего представления, как нам приходится голодать каждый день и постоянно думать, как прокормить семью. Тебе не приходится наблюдать, как твоя мать становится от голода все тоньше и больнее. А еще тебе не нужно выходить замуж за того, от кого тебя тошнит.

Незнакомец задумчиво посмотрел на Тию и оглядел ее потрепанную одежду. У девушки внутри загорелась искра надежды.

— И поэтому ты решила, что я так просто возьму тебя с собой ко двору короля? Кто ты такая, что осмеливаешься просить о таком одолжении?

— Я все равно найду возможность встретиться с ним, вне зависимости от того, поможешь ты мне или нет.

Он рассмеялся. В этот раз смех получился искренним.

— Возможно, будет забавно наблюдать за твоими попытками найти наше королевство. Ты хочешь покопаться в снегу и поискать под корнями деревьев?

— А ты не думал, что я уже знаю, где вас найти и как попасть внутрь?

— Возможно, мы бы могли пустить тебя, но лишь для того, чтобы посмотреть, как долго ты проживешь. Повеселишь нас.

— А может, ваш король сочтет мое предложение интересным? Речь… речь идет о кое-чем очень важном!

Незнакомец презрительно фыркнул.

— Важном для тебя! Немного волшебного сияния, несколько поцелуев и все — вы люди в полном восторге.

— Я вовсе не это имела в виду, — возмущенно воскликнула Тия. Но фейри лишь пожал плечами.

Тия лихорадочно думала, как ей поступить. Не может быть, что ей нечем заинтересовать зеленый народ.

— Дай мне испытание!

— Хочешь чего-то сложного? — злобно посмотрел на девушку незнакомец. Тия измученно кивнула в надежде, что он не потребует от нее невозможного. Наконец она получила шанс! Она должна встретиться с королем фейри любой ценой.

— Прекрасно. Твое задание — перестань надоедать мне! — Тия уставилась на него с открытым ртом.

— Это не смешно.

— И не должно быть смешно.

— Чего ты боишься больше: что я тебя подставлю или что выиграю?

— Хорошо, давай заключим сделку, человек. Если ты выиграешь турнир вашего короля по стрельбе из лука, я отведу тебя в королевство фейри и гарантирую тебе свою защиту. Если же ты потерпишь неудачу, никогда не будешь искать нас, — прищурив глаза, произнес он.

Странная сделка! Тия сморщила лоб. Если у нее не получится, как он сможет узнать, что она перестала искать их?

— Будь уверена, ты пожалеешь, если ослушаешься.

Королевский турнир по стрельбе из лука… Как он себе это представляет? Даже если она и одевалась, как мужчина, как быть с записью на турнир… она не принадлежала к дворянскому роду, а король не питал любви к простому народу. Интересно, можно ли как-то проникнуть на турнир? Должны быть лазейки.

— Предоставь это мне, — сказал он, ухмыляясь. — В день турнира открой с утра окно.

— Окно? Что ты задумал? Ты даже не знаешь, где я живу!

Фейри с жалостью посмотрел на нее.

— Как тебя зовут?

— Тия.

— Ну так что, Тия, ты согласна?

— Что ты хочешь за это?

— Маленькую услугу. Ничего такого, что ты не сможешь сделать или отдать.

Тия медленно кивнула.

— Звучит справедливо. Подожди, а если я выиграю, ты сразу же отведешь меня в королевство фейри.

Тие показалось, что уголки его рта дернулись.

— Договорились. Иди домой и потренируйся. Второго шанса у тебя не будет.

Она подняла на него глаза. Он был выше нее на целую голову. Ей хотелось узнать его имя. Но незнакомец так и не назвался, а она не осмелилась спросить.

— Благодарю, — сказала Тия.

— Никогда не благодари фейри.

— Почему?

— Потому что так ты показываешь, что обязана им. Фейри может поставить новое требование, которое ты уже не сможешь выполнить.

— С… Хорошо.

На этот раз Тия была уверена, что видела мимолетную улыбку. Юноша подошел к своему коню и быстро вскочил в седло. Он склонился и погладил вороного рысака по шее.

— Не сходи с тропинки, даже если что-то услышишь.

— Что ты задумал?

— Не я. Мантрок вышел на охоту. Те двое, от которых остались лишь луки…

Тия вздрогнула.

— Я видела следы, они огромные. Эти твари, должно быть, невероятных размеров. — Девушке вспомнились истории об этих чудовищах. Чтобы убить хотя бы одного из них, требовалось более дюжины взрослых опытных охотников. — Ты… не упал с лошади!

— Конечно, нет! — фыркнул фейри.

По дороге домой ощущения холода и голода, которые преследовали ее все время, притупились. Даже если этот темный фейри помогает ей лишь из желания увидеть ее проигрыш — все равно. Ей было достаточно, что ей дали шанс увидеться с королем зеленого народа. Теперь все зависит от того, какую цену назовет король фейри, чтобы снять проклятие, из-за которого все королевство покрылось снегом и льдом. По ее спине пробежала дрожь, не имеющая ничего общего с холодом.

«Можешь быть моей служанкой в течение десяти лет, и все это время ползать на коленях…»

Тия никак не могла понять — это была шутка или незнакомец говорил серьезно.

Вернувшись домой, она быстро сняла мокрую от снега одежду и перекусила тем, что смогла найти. Матери до сих пор не было, Бертрам, к счастью, тоже куда-то ушел. Он должен помогать с починкой верши[1], но Тия не сомневалась, что брат, скорее всего, пил у Вацлава свекольный шнапс или делал еще что-то, что определенно лишь расстроит мать. Во всяком случае, он не утруждал себя тем, чтобы нарубить дрова, запасы которых значительно уменьшились. Завтра она сама займется этим, иначе они окоченеют от холода. Убрав со стола, Тия снова взяла лук и вышла из дома. Она хотела потренироваться в стрельбе пока было светло.

Тия прошла через деревню и вышла к лесной опушке. Приметив несколько шишек на деревьях, она отошла как можно дальше и выстрелила. Это оказалось слишком легко. Ей нужно было что-то ярко выделяющееся, чтобы увеличить расстояние до мишени, а еще лучше, чтобы цель двигалась. Она решила собрать шишек и, бросая по одной, попробовала сбивать их из лука в воздухе. Она должна быть готовой к любым заданиям во время турнира.

После тренировки она отыскала Джаспера и попросила у него одежду для турнира. Она не слишком доверяла фейри.

Джаспер вытащил из ящика камзол, плащ и брюки, которые могли бы принадлежать дворянину из обедневшего рода. У Тии не было даже кролика, чтобы заплатить аванс, а Джаспер потребовал сумму в три раза больше реальной стоимости одежды. Она ненавидела, когда оказывалась кому-то должной, но сейчас у нее не было выбора. Джаспер закатал одежду в рулон и, попрощавшись с ней, сунул ей сверток в руки вместе с маленьким тряпичным мешочком.

— Будь так добра, отнеси соль Марии. Она заказала, но все никак забрать не может.

Тия кивнула и направилась к дому вдовы. Она стучала в дверь несколько минут, пока ей не открыли. Мария пригласила ее войти и быстро закрыла дверь. В крохотной комнате было ужасно холодно. Тия протянула Марии мешочек, и старуха ухватилась за него костлявыми пальцами.

— О, благодарю, — одарила она девушку беззубой улыбкой. — У меня осталось совсем немного соли, а она единственная может помочь. Присаживайся, гости редко бывают у меня. Правда, я не могу предложить тебе чаю.

— Спасибо, я и не хочу, — тут же заверила Тия. Мария опустилась на стул, а девушка нерешительно заняла место за столом напротив нее. Вообще-то, Тия хотела поскорее попасть домой, но ей было жалко Марию. Она посмотрела на подоконник, на котором белый иней нарисовал тонкий рисунок, создав причудливые узоры на темном дереве.

— Знаю, что вы, молодые люди, не верите в фейри, но они все еще там.

— Я не сомневаюсь, что они существуют. Только не думаю, что соль остановит их, — добавила Тия торопливо.

— Напротив, она отлично защищает от их заклинаний. Они не смогут переступить мой порог, пока под ним лежит соль, а я регулярно обновляю ее. Мой сын постоянно ругает меня из-за этого. Говорит, что лучше бы в суп положила, а не под порог. Я тебе не рассказывала, как видела танец фейри в лесу?

Наверное, уже тысячу раз.

— Нет, расскажите, пожалуйста.

Блаженная улыбка расплылась по лицу старухи.

— Они такие красивые! В ту пору в лесу еще грело солнце, и можно было ходить босиком. Мне исполнилось столько же лет, сколько сейчас тебе. В соседней деревне устроили праздник урожая, я задержалась там. Уже рассвело, когда я… увидела их… посреди поляны… — На лице Марии отразилось внутреннее сияние. Она полностью погрузилась в чарующие образы, которые возникали у нее в памяти. — Я бы с удовольствием потанцевала с ними, но мне было очень страшно. Я заложила уши мхом, чтобы музыка не манила меня, и спряталась. Боялась, что они заметят меня и превратят в летучую мышь или заставят танцевать до тех пор, пока не упаду замертво.

— Расскажи о проклятии, — попросила Тия. Она знала эту историю наизусть, но Мария порой придумывала новые детали, заставляя задуматься над правдивостью ее историй. Грань между реальностью и фантазией стиралась. Мария задумчиво нахмурилась.

— Прошло уже больше шестнадцати лет. Я знаю точно, потому что именно тогда ты появилась в этой деревне. Твоя семья приехала сюда, когда тебе было около двух лет. Наш король Реймар и король зеленого народа возжелали одну девушку. В итоге она умерла и не досталась никому. После этого король фейри проклял наше королевство. Это была его месть, он считал, что наш король виноват в смерти той девушки.

Тия медленно кивнула. Эту историю она хорошо знала.

— А теперь, — продолжила Мария, — они наблюдают за нами и смеются. Что для фейри шестнадцать лет зимы — лишь миг!

— Только мы, люди, не продержимся еще шестнадцать лет, — тихо ответила Тия. — Мы погибнем.

Переступив порог хижины Тия увидела, как мама сидела за кухонным столом, работая над очередным шитьем. Она устало подняла голову: глубокие линии морщин на лбу делали ее похожей на древнюю старуху.

Тия быстро спрятала сверток, надеясь, что мама ни о чем не станет расспрашивать. Повесив куртку на крючок, она сняла тяжелые сапоги и повернулась к матери.

— Спина снова болит? — спросила она, растирая руки, чтобы вернуть пальцам чувствительность.

— Как всегда, — глубоко вздохнула мать. — Лисбет родила ребенка. Он долго не проживет, слишком слабенький, а у ее мужа плохой кашель. Эта проклятая зима быстро забирает таких стариков, как мы. Не слушай меня, ты молодая и у тебя еще есть шанс изменить свою жизнь.

— Ты…

— Я знаю о твоем решении. Бертрам недавно заходил, — кивнула мать.

— Прости.

Мама крепко сжала губы и снова опустила взгляд на шитье.

— Еще пожалеешь. Вспомнишь потом мои слова.

Тия схватила сверток и убежала в свою каморку. Она взяла с полки потертую книжку и пролистала ее. «История Веновии» была одной из самых скучных книг, которую она когда-либо читала. Сейчас же ей требовалось просмотреть гербы дворянских домов. Потом она стала ушивать камзол и брюки по своей стройной фигуре. Одежда должна сидеть хорошо. Тия нашла герб одного из самых маленьких разорившихся домов, ей осталось лишь надеяться, что их представителей на турнире не будет. В противном случае ее быстро разоблачат. Что с ней тогда будет? Какое наказание последует? Лучше не думать об этом.

Тия сделала из материала, который дал ей Джаспер, ромбовидный герб в виде рыбы и пришила его крошечными стежками на переднюю планку камзола. Она исколола себе все пальцы за шитьем, работая до полуночи, пока все не закончила. Сухими от усталости глазами оглядела результат. Получился, конечно, не шедевр, но для ее цели лучшего и не требовалось. Подумав немного, она спрятала костюм под матрас и поползла к кровати. Вой голодных волков, бродящих вокруг терновой изгороди, не давал ей сомкнуть глаз некоторое время, а потом она провалилась в беспокойный сон.

На рассвете Тия встала раньше всех. Если бы не зима, продолжающаяся шестнадцать лет, сейчас было бы начало весны. Время года жители королевства узнавали теперь по тому, когда солнце вставало и садилось. В сером утреннем свете Тия поела в полном одиночестве хлеба и соленого мяса. Еда придала ей сил и уверенности. Затем она наколола дров, сложив их в поленницу возле внешней стены дома. Теперь дров хватит надолго. Когда она закончила, еще раз натерла тетиву лука пчелиным воском и проверила стрелы. На некоторых из них требовалось заменить перья. В своей комнате Тия также высушила и обработала ветки орешника; ей надо будет снова распрямить их, а потом приладить наконечники и перья. Но теперь ей нужно еще раз пойти на опушку, чтобы потренироваться.

В этот раз Тия подготовилась к тренировке основательно. Она вспомнила, что у Малдеров в сарае хранилась маленькая передвижная катапульта. Ее механизм запускался нажатием ноги, и работала она прекрасно, истлевшую же резинку рогатки можно было легко заменить. Тия заплатила последний медяк, чтобы взять ее на время. Два сына Малдера помогли ей дотащить катапульту до заснеженного луга позади деревни. Тия голыми руками раскопала снег в поисках камней и наполнила ими маленькие льняные мешочки. Теперь она могла стрелять по целям, которые летели по воздуху быстрее, чем птицы.

Тия выпустила последние стрелы и собралась в обратный путь, когда услышала какой-то шум. Она быстро обернулась. Позади нее стоял Вацлав, цинично ухмыляясь, и хлопал в ладоши, будто аплодируя ей.

— Я смотрю, тебе нравится рыться в грязи, — произнес он, кивая на ее грязные руки. Он медленно сделал несколько шагов в ее сторону. Тия отметила, какой он огромный и сильный. Она почувствовала отчаянное желание поскорее убежать, но гордость не позволила ей так поступить. Она не доставит ему такого удовольствия. Тия гордо приподняла подбородок.

Вацлав подошел так близко, что ей ударил в нос застоявшийся запах пива, настоянного на горьких травах, и стало тяжелее дышать.

— Ты думаешь, я хочу взять в жены такую, как ты? Только посмотри на себя! Ты никто и звать тебя никак! Как ты вообще смеешь издеваться надо мной? — его глаза опасно засверкали. — Кому ты нужна? Я хотел жениться на тебе лишь из жалости, просто из жалости!

— Значит, из жалости, — фыркнула Тия. — Ты всегда все делаешь из жалости, не так ли? Берит тебе было так жалко, что ты решил заделать ей ребенка и бросил! Что, разве я не права? Ты думал, я не знаю?

На лице Вацлава появились уродливые красные пятна.

— Злостная клевета!

— Бертрам рассказывает много интересного, когда пьяный возвращается домой. Она утопилась из-за тебя. Твоя душа прогнила! Ты мне противен!

— Проклятая тварь! — Вацлав бросился к Тие и схватил ее за руки. Она в ужасе сделала несколько шагов назад и уперлась спиной в дерево. Мужчина, яростно пыхтя, крепко прижал ее к себе. Его лицо было слишком близко, Тия пыталась отвернуться и отбиться, но у нее не получалось, Вацлав был сильным, как медведь. Она почувствовала его влажный рот на щеке, а потом резкий укус в шею. Его руки, казалось, были повсюду. Он пытался стянуть с нее куртку. Тие удалось высвободить руку. Она резко выхватила кинжал, закрепленный на поясе, и приставила его острие к боку Вацлава так, чтобы он почувствовал. Мужчина вздрогнул и застыл.

— Отпусти меня, — прошипела Тия, — иначе я зарежу тебя как свинью! Поверь, я сделаю это без колебаний.

Хватка Вацлава ослабла, и он сделал шаг назад. Широко раскрыв глаза, он ошарашенно смотрел на нее, потом, пробормотав что-то нечленораздельное, повернулся и исчез между деревьями.

Тия прислонилась к стволу, радуясь, что позади нее оказалась опора. Рыдания сдавили горло, ее трясло. Несколько минут она стояла, охваченная бессильной яростью и стыдом. Затем дрожащими пальцами прикоснулась к шее. Неужели он действительно укусил ее? Крови не было, но синяк точно останется. Тия почувствовала, что ее тошнит. Она начала тереть место укуса снегом, пока кожа не онемела. Дома ей придется прикрыть шею шарфом, чтобы не расстраивать мать. Чувствуя себя такой измученной, словно целый день рубила дрова, она заставила себя собрать стрелы. Если хочет выиграть турнир, то не должна сейчас расклеиваться.

Она тренировалась несколько часов и не останавливалась, пока ее пальцы не замерзли настолько, что их стало невозможно согнуть. Завтра она продолжит тренировку и послезавтра тоже, а потом бросит вызов судьбе.

В ночь перед турниром Тия зашла в свою комнатушку и обнаружила ползающего рядом с кроватью Бертрама. Она не видела его с тех пор, как они разговаривали о фейри. Шкаф стоял открытым, все его содержимое было вывалено на пол. Постельное белье вперемешку с книгами. Тия возмущенно фыркнула.

— Сейчас найду эту пакость про фейри и все сожгу. — Еле слышно бормотал Бертрам. В его глазах пылала ненависть. Вдруг он что-то поднял с пола. — Ну, ничего себе, что я нашел! — брат торжествующе помахал рукой, в которой сжимал камзол. — Откуда это у тебя и почему ты прячешь его под матрасом?

Первым желанием Тии было броситься на брата и вырвать камзол у него из рук, но это бы лишь раззадорило его.

— Он принадлежит мне, и я могу хранить его там, где захочу, — с трудом сдерживаясь ответила она.

— Такие носят господа.

— Ну и что?

— Для чего он тебе?

— Мой старый костюм весь износился.

— Хм… мой тоже. У тебя, должно быть, куча денег, раз ты выгнала из нашего дома Вацлава.

— Выходи сам замуж за этого мерзавца! — Тия ощутила, как горькая желчь поднимается в горле.

— Что ты сказала? — прошипел Бертрам. Он выпрямился и угрожающе подошел к ней, сжимая найденный камзол.

Тия попробовала выхватить его из рук брата, но тот резко толкнул ее в грудь. Она упала.

— Знаешь что, — Бертрам швырнул камзол на пол, опустился на колени и взял нож. — Я не хотел этого делать, но надо делиться. — Раздался треск разрезаемой ножом ткани.

— Прекрати! — завизжала Тия. Она вскочила на ноги и бросилась на брата, пытаясь остановить его. Ей было все равно, поранится она или нет. Он легко отпихнул ее и, хрипло смеясь, разрезал камзол на куски. Никогда еще Тия не видела брата таким. Закричав, она попыталась впиться ногтями ему в лицо, но он отвесил ей такую пощечину, что в глазах у нее потемнело. Оттолкнув ее в сторону, Бертрам с грохотом захлопнул дверь. Тия в ужасе смотрела ему вслед.

Дрожащими руками она разложила перед собой то, что осталось от камзола, а потом, скомкав все, бросила в угол комнатки. Слезы побежали по ее лицу. Она вытерла их тыльной стороной ладони. Ей потребовалось некоторое время, чтобы успокоиться. Затем она доползла до кровати и свернулась калачиком под одеялом. Теперь ей не оставалось ничего, кроме как надеяться на незнакомца.

3
1

Оглавление

Из серии: Young Adult. Немецкое магическое фэнтези

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Принц фейри предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

1

Верша — рыболовная снасть в виде воронки из прутьев или проволоки.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я