Громовик

Вячеслав Кинн

Для них нет ничего важней и желанней, чем долгая жизнь, богатство и вечная слава. Отряд смелых и отчаянных викингов отправляется в далекий морской поход в поисках загадочной страны, где можно добыть Сок Жизни. Но, готовы ли они сразиться с теми, кто имеет свои особенные планы на все это? Войны и предательства, дружба и невероятная храбрость станут постоянными спутниками главных героев книги. Произведение относится к жанру научной фантастики с элементами малоисследованных исторических гипотез.

Оглавление

Глава 7. Как должен действовать разведчик

— Бьорн, вот скажи мне, как незаметно подобраться к оленю?

— Нельзя наступать на сухие ветки и громко говорить. Правильно, деда?

— Правильно-то оно, правильно. Но, это в самом конце, перед выстрелом из лука. Главное на охоте — знать, откуда ветер дует.

— А зачем?

— А затем, что зверь чует запахи намного лучше нас. Поэтому, перед тем, как начать подкрадываться к оленю, нужно обойти его с подветренной стороны. Так, чтобы мы почуяли его запах, а он наш нет. Для этого нужно смотреть на листья, траву, можно на небо посмотреть, куда ветер несет облака и так далее. Понятно? Вот так.

Когда мы с Хедриком выбрались на твердую землю, то стали думать, с какой стороны лучше всего обходить болото. Шалаш был по правую руку от нас, но там берег был пустынным и пробраться незаметно было трудным и опасным делом. Поэтому, мы решили, что я спрячусь за высокими кустами, а Хедрик пойдет в другую сторону и попробует разведать, что к чему. Также, мы заранее договорились с ним, что если все будет спокойно, то он подаст мне какой — нибудь сигнал и я осторожно пойду ему навстречу.

Хедрик исчез в зарослях болотной травы, а я, в это время, занялся своей раной, которая постоянно ныла и кровоточила после нашей ночной битвы с чудищами. Мой израненный бок представлял из себя жалкое зрелище. Рана начинала гноиться и, как мне показалось, даже стала больше. Без специальных целебных снадобий дело могло окончиться очень плохо. Но, где им тут взяться, на болоте-то? Теперь я понял, что если даже мы выберемся из этого гиблого места, то дальше идти я не смогу. Кроме того, нездоровый болотный воздух и назойливая мошкара ухудшали мое состояние. Вскоре, я опять нахватался пиявок, которые лезли непонятно откуда, моя кожа начала сильно чесаться и через некоторое время зуд стал настолько невыносимым, что сидеть на одном месте было уже невозможно. Тело мое горело и я сейчас мечтал только об одном — залезть в воду и смыть с себя всю эту гадость. Еще немного и я полез бы в болото, но меня от этого меня удерживала мысль о том, что оттуда уже можно и не выбраться. Единственное, что мне оставалось сейчас — это терпеть и покрепче сжимать в ладони рукоятку меча, поглядывая по сторонам, чтобы не быть захваченным врасплох. Кстати, терпение — это тоже одно из главных качеств настоящего воина.

Тем временем, Хедрик пробирался через заросли к шалашу на противоположной стороне болота. Как настоящий разведчик он полз на животе, лишь изредка поднимая голову, чтобы осмотреться. Ему повезло, что погода была почти безветренной и, оставаясь невидимым в траве, он мог рассчитывать на то, что его не заметят. Чего он только не вытерпел на своем пути?! Какие-то жуки, ползающие у него по голове, сороконожки, норовящие забраться ему в нос, слизняки, липнущие к рукам, болотная грязь, которая воняла так, что его чуть ли не выворачивало от тошноты, мерзкие жабы и многое другое. Однако, для разведчика не это самое страшное. Самое страшное — это то, что он может спугнуть какую-нибудь птицу или другое животное и оно поднимет такой крик, что сразу растрезвонит на всю округу о твоем приближении. Так и произошло. Как только Хедрик подкрался к шалашу на близкое расстояние, прямо из камышей поблизости вылетела какая-то птица и подняла такой крик, что вскоре все болото орало и горланило так, будто сошло с ума. Лягушки тысячами начали прыгать в воду, стаи мелких птиц начали чирикать на ветвях деревьев, а откуда-то издалека, вообще, донесся непонятный рев, похожий на коровий. Хедрик выдал себя и теперь ему оставалось одно — лежать на месте и ждать, пока все стихнет.

Я сидел за кустами и прекрасно все видел и слышал. Сейчас меня волновало другое: а не выйдет ли кто-нибудь из шалаша на эти звуки? Шум на болоте понемногу спадал, но я так никого и не увидел. Неужели, там действительно никого нет? Все указывало на то, что так и есть. Однако, опыт воина подсказывал мне, что торопиться не следует. Пусть сначала Хедрик заглянет в шалаш и подаст мне условный знак.

Когда на болоте опять воцарилось спокойствие, Хедрик продолжил свое движение. Вскоре он лежал совсем рядом с шалашом и вглядывался сквозь его засохшие ветки. Ничего не было видно. Тогда он осторожно поднялся на ноги и, короткими перебежками, добрался к задней стене шалаша. Высота этого сооружения была настолько мала, что едва доходила до шеи Хедрика. Это говорило о том, что здесь не могло жить более одного-двух человек. Слишком мало места. Выждав несколько мгновений, Хедрик снова упал на землю и очень тихо подполз ко входу в жилище. Я видел это издалека и очень волновался за своего друга.

Пролежав немного без движения, мой друг осторожно просунул голову под накидку из звериной шкуры и тут произошло невероятное. Видимо, забыв о собственной безопасности он, как ошпаренный, вскочил на обе ноги и понесся в мою сторону без оглядки словно стрела. Он летел так, что добрался до моего укрытия почти мгновенно.

— Я…я..вв-вид-дел т-такое… Т-там это самое л-леж-жит… Н-на земле…

Совершенно не понимая, о чем речь, я стал трясти его за плечи, чтобы он немного успокоился.

— Да, что же там такое, в самом деле? Перестань трястись! Говори нормально!

Мне потребовалось достаточно много времени, чтобы привести его в чувство. Наконец, Хедрик пришел в себя, еще раз посмотрел в сторону злополучного шалаша и более спокойным голосом ответил:

— Эл, т-ты н-не поверишь, н-но там внутри такое-же чудище лежит, только с человеческим лицом!.. И оно… оно черное!

Услышанное показалось мне полным бредом. Неужели события прошлых дней так надломили моего верного Хедрика, что он начинает нести полную чушь? Впрочем, этого стоило ожидать. Не каждый выдержит столько трудностей, сколько пришлось пережить нам.

— Хед, успокойся. Повтори еще раз, что ты только что там видел?

— Я и говорю, что там на земле лежит одно из таких-же чудищ, которые напали на нас ночью, только у него изо рта торчит человеческая голова. Мне кажется, оно спит…

— Кто спит: чудище или голова?

— Н-не знаю. Думаю, что и то, и другое.

— В смысле? Их там двое?

— Да, нет же! Просто у этого чудища голова человека и мне кажется… кажется, что оно меня не заметило.

Я задумался над его словами. Что-то в этой ситуации не сходилось. Возможно, Хедрик с перепугу что-то напутал? И зачем болотной твари жить в шалаше? А огонь перед входом?

— Послушай, Хед. Я уверен, что нам стоит вернуться туда и еще раз все хорошенько рассмотреть. Если чудовище на тебя не напало и даже не заметило тебя, значит оно мертвое.

Хедрик с недоверием на меня посмотрел, но спорить не стал.

— Ты у нас конунг — тебе и решать. Мертвое, значит мертвое.

Выйдя из кустов мы, уже не прячась, побрели вдоль берега к загадочному шалашу. Сказать, что я не волновался, это значит сказать неправду. Образ таинственного обитателя, лежащего на полу в хибаре, постепенно вырисовывался у меня в голове. Что это может быть? Вообще, разве может быть такое?! Ранее я не замечал за Хедриком способностей к вымыслам, тем более таким странным. Выходит, что-то подобное там, все таки, есть? И как нам поступить в случае, если эта тварь нападет на нас? Бежать или сражаться насмерть? Скорее всего, второе, так как бегун из меня сейчас был, мягко говоря, неважный.

Размышляя таким образом, я шел и не замечал, что моя рана окончательно открылась и теперь вся левая сторона туловища была забрызгана кровью вперемешку с грязью. Только когда я оказался перед входом в шалаш, то увидел, что дела мои совсем плохи. Сделав глубокий вдох и до боли сжав меч обеими руками, я приподнял полог над входом и, пригнувшись, решительно шагнул вперед. То, что я увидел в полумраке нехитрой лачуги, поразило меня настолько, что я замер на месте, как вкопанный.

На расстоянии вытянутой руки передо мной сидело… болотное чудовище, а из его широко раскрытой пасти на меня смотрело черное, как смоль, старушечье лицо! Я на мгновение даже опешил и чуть не выронил свое оружие. Это показалось мне каким-то наваждением и я на миг закрыл глаза, чтобы прогнать это видение. Однако, когда я вновь посмотрел перед собой, то понял, что это не сон.

Да, снаружи это была кожа злобной ночной твари, голова тоже принадлежала ей, но лицо… лицо выглядело вполне настоящим, только обезображенное бесчисленными морщинами и густо измазанное зеленой грязью. И вот теперь, на меня смотрели человеческие глаза, в которых не было ни капли злобы или страха. Похоже, тот или, скорее, та, кто находился внутри чудища, изучал меня. Однако, нападать, по-видимому, не спешил. Тягостная пауза продолжалась, как я думал тогда, целую вечность. Я решительно не понимал, что мне делать в такой ситуации. Что-то более неестественное вряд ли можно было бы придумать. Не спорю, случалось мне видеть в разных походах всякое, но чтобы и человек и животное в одном теле! Это уже слишком.

Хедрик выглядывал из-за моего плеча и тоже молчал. Ему, я так подозреваю, меньше всего хотелось еще раз встретиться с ЭТИМ, но врожденное любопытство, все же, пересилило его страх и он героически сдерживал себя, чтобы повторно не броситься наутек.

Я, в свою очередь, понемногу пришел в себя и хотел уже, было, что-то сказать, как вдруг когтистая лапа-рука резко дернулась в моем направлении и из черного беззубого рта донесся неприятный скрипящий голос, который явно принадлежал человеку:

— Гатра… гатра…

Что имело в виду это существо? Где-то, в глубине души, я уже начинал

догадывался, что перед нами сидела немощная чернокожая старуха, облаченная в шкуру мертвого животного. Но, почему?!

— Гатра… хегрр…

На всякий случай я отступил на шаг назад. Что нужно этой старой ведьме?

Внезапно старуха немного наклонилась ко мне и с ее тщедушных плеч начала сползать та самая кожа, в которую она была завернута. Теперь, когда мои глаза привыкли к темноте, я смог разглядеть эту каргу получше.

Она была размером с подростка, но тело ее выглядело настолько дряблым и высохшим, что если бы не остатки разума в ее глазах, можно было бы решить, что это какой-то злой дух из подземелья. Зрелище, и вправду, немного отдавало мертвечиной. Такой себе труп, внезапно вылезший из Гинунгагапа, чтобы напиться свежей крови и снова отправиться в преисподнюю. На ней почти не было одежды, если не считать каких-то замусоленных дырявых тряпок на груди и бедрах, которые, скорее всего, никогда не снимались с тела и вот-вот должны были рассыпаться от ветхости. Ногти на руках и ногах были настолько длинными и огрубевшими, что я невольно сравнил их с когтями какого-нибудь хищного зверя, чем человека. Все тело старухи было в рубцах и шрамах, подтверждающих мое мнение о ее потустороннем происхождении. Там, где одежда не прикрывала почти ничего, образовалась толстая корка из высохшей болотной тины, возраст которой, наверняка, исчислялся десятилетиями.

Несмотря на все это, на старухе болтались некоторые подобия украшений в виде нашейного ожерелья из острых больших зубов и своеобразных браслетов на запястьях рук, состоящих из черепов птиц и мелких грызунов. В целом, перед нами находился ходячий скелет, обтянутый грязно-черной сморщенной кожей и облаченный в шкуру болотного чудовища. Одно было в ней более-менее живое — это цепкие внимательные глаза, смотрящие как-бы сквозь тебя. При этом создавалось ощущение, что в этом жалком, беспомощном существе присутствует недюжинная сила воли. Еще бы, жить на болоте среди всей этой нечисти!..

— Гатра… хгрр… альгатра.., — внесла разнообразие в свою речь болотная ведьма и, согнувшись под тяжестью своего звериного плаща, поползла ко мне.

Я и Хедрик дернулись назад. Как и все здесь вокруг, старуха издавала невыносимое зловоние и вокруг нее постоянно кружил рой больших мух. Преодолевая отвращение мы, все же, нашли в себе смелость не сдвинуться с места, хотя Хедрик, как мне показалось, уже одной ногой был снаружи шалаша. Радовало одно — если до сих пор эта ведьма не откусила нам головы, значит, намерения у нее не совсем ужасные.

Вообще-то, я напрягся всем телом и был готов, к чему угодно. Однако, ее корявые пальцы потянулись не к моему горлу, а к кровоточащей ране в боку.

— Кровь почуяла, — зловеще прошептал Хедрик и потянул меня за собой на выход.

От этих слов мне стало как-то не по себе. А если он прав и эта старуха сейчас вопьется своими деснами в мое тело и начнет терзать его, пока я не умру, а затем медленно меня сожрет?

— Слл-луш-шай, Эл, давай лучше уйдем отсюда. Не к добру все это, — уже громким голосом завопил Хедрик и начал выталкивать меня наружу.

Здравый смысл говорил мне, что так и следует поступить, но другая неведомая сила будто парализовала мои ноги и они отказывались повиноваться. Рука, в которой я сжимал меч, показалась мне какой-то мягкой и бессильной. Я хотел, было, припугнуть старуху оружием, но вместо этого у меня вышло нелепое движение плечом и не более. Оставалось только надеяться, что это существо не причинит мне никакого вреда.

— Хггр… гатра., — снова проскрежетала старуха и осторожно провела скрюченными пальцами по моей ране.

Что бы это значило?

— Хед, — тихо сказал я. — Мне кажется, ее так зовут — Гатра.

Услышав это, старуха полностью завернулась в шкуру болотного чудища и стала странно топтаться на месте, то покачиваясь в стороны, то делая наклоны в разные стороны. Время от времени она издавала глухое рычание и причмокивала своими уродливыми губами. Следующее, что она сделала — это начала махать лапами болотной твари, почти касаясь моего лица.

— Эл, слушай… — вдруг осенило Хедрика. — По-моему, она считает себя одной из тех тварей, которые нас вчера чуть не съели! Видишь, как она двигается? Будто ползет по земле. Смотри, зубами щелкает…

В словах Хедрика что-то было. Действительно, если не учитывать, что перед нами было подобие человека, в остальном, а тем более в темноте, это могло сойти за кого угодно.

— Видимо, ты прав. Эта старушенция полностью сбрендила и живет здесь в одиночестве с дикими зверями, — с сочувствием произнес я и немного расслабился. — Она сумасшедшая.

— Гатра… гатра..гатра..гатра… хгрр.., — не унималась тем временем, «хозяйка дома», и продолжала трястись с еще большей скоростью.

— Смотри, она сейчас свалится, — немного осмелев, заявил Хедрик и хлопнул меня по плечу.

И в самом деле, это беснование, видимо, подходило к концу. Старуха широко открыла глаза и начала жадно хватать ртом воздух. Было видно, что у нее кружится голова. Через мгновение она резко остановилась и рухнула прямо мне под ноги, замерев там без чувств. Шкура чудовища окончательно с нее слетела и теперь валялась на полу хибары.

— Ну, и что нам теперь с ней делать, — нарушил молчание Хедрик и для верности легонько пнул старуху ногой. — Она не сдохла, случайно?

Я присел на корточки и прислонил ухо к спине лежащей.

— Вроде, дышит… Давай ее вытащим наружу и посмотрим, что будет. Берись ты, а то мне что-то совсем плохо становится.

По всей видимости, Хедрику не очень-то хотелось прикасаться руками к ЭТОМУ, но он ничего не сказал, а лишь скривив губы, взял ее за щиколотку и потянул наружу.

Переполненный ядовитыми испарениями болотный смрад показался нам потоком чистейшего горного воздуха по сравнению с удушьем, стоявшим в хибаре.

При свете дня старуха стала похожа на мертвеца, который пролежал на поле битвы добрых десять дней и уже наполовину разложился. Неудивительно, что болотные твари до сих пор ее не съели. Нужно, наверное, быть очень голодным, чтобы наброситься на такую «красоту». Или звери уже считают ее своей?

Несмотря на всю сложность нашего положения, я невольно усмехнулся этой мысли.

— Интересно, а чем она питается? — деловито произнес Хедрик, с отвращением вытирая руки охапкой травы. — Мух, что ли, ловит….

— С ее зубами это единственный выход, — резонно ответил я и поморщился. — А воду, наверное, пьет прямо из болота. А что? Зачем далеко ходить — все под рукой: проглотил внутри пару мух, выполз наружу, напился и обратно домой.

— Да, дела. Если это страна Турнсваар, то я представляю какая она «богатая».

Было, вообще, удивительным в нашем положении, что мы сохраняли способность шутить. Кто-либо другой на нашем месте, наверное, уже давно бы начал паниковать. Но это, дети, и есть отличие викинга от других людей. Бодрость духа — еще одно из самых главных наших качеств!

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я