Хохототворные рассказы. Юмор

Выкентий Турабелидзе

Для его величества читателя мне ничего не жаль, особенно настоящего юмора. Скупость-глупость, тем более, что веселье после дележа не уменьшается, а разрастается. При изложении юмора, рассказчик и слушатель – партнеры, получающие взаимное удовольствие. Никто не ставит под сомнение мысль, что здоровье является оплотом жизни. Среди лекарственных средств наилучшим является смех, но его надо породить. Превосходным способом для достижения этой лучезарной цели являются короткие юмористические рассказы.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Хохототворные рассказы. Юмор предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Танго «Кумпарсито»

Меня в очередной раз отправили в командировку в Донецк. Целую неделю прожил один в двухместном номере гостиницы «Украина», лишь немножко поохотился на женщин, а потом ко мне подселили соседа — Вадима Филипповича. Это был весьма интересный старик, хотя внешностью не отличался, но обращал на себя внимание изящными манерами, интересной беседой, одевался со вкусом и по моде. Было в нем что-то манящее, необычное. Возвращался он ночью и сразу ложился отдыхать. В воскресенье он встал поздно, нарядился, опустился в кресло и спросил меня:

— Кабальеро! Не удивляйтесь такому обращению. Я очень люблю Испанию. Давно вы ступили на эту землю?

— Сегодня исполнилось две недели.

— Если не секрет, много женщин покорили?

— Трёх.

— О, кажется, вы выпали из графика. За две долгие недели, при таких данных, да еще грузин и всего три женщины?

— Некогда было, к тому рискованное дело волочиться за разношерстными женщинами. Здесь болезнь Венеры заметнее насморка распространена.

— Волков бояться, в лес не ходить!

— Принимаю ваше замечание. Приму за честь сегодня поохотиться вместе с вами.

— Тогда будьте добры, закажите места в ресторане «Траяанда» к восьми часам. Там же найдем и женщин.

Сказано — сделано. Обстановка была замечательна: многоцветье женщин, приятное обхождение и очаровательная музыка.

— Что будете пить, маэстро? Не удивляйтесь такому обращению. Люблю Италию, — сказал я.

— Марочный коньяк, остальное не в счёт. Угощенья для вас — грузин — важны, а для меня…

Старик пригубил коньяк, давая знать, что качество важнее количества. Я стал прихлебывать больше, ощущая при этом неловкость. Он заметил это и ободрил:

— Не стесняйтесь. Коньяк теперь ваш верный друг, не так ли?

— Безусловно, Вадим Филиппович.

— Если женщина — золото, а, наверное, так и есть, должен признаться, мы очутились в обетованном Эльдорадо.

Я внимательно пригляделся к старику: он действительно был грандом средневековья, уверенным в себе, тщательно осматривая зал своим орлиным и чуть ироничным взором.

— Кабальеро, посмотрите на ту девушку, что сидит рядом с моряком. Как бы её оценили?

— Ваш выбор делает честь вашему же вкусу. Она настоящая пани Валевска, очаровавшая самого Наполеона.

— Как вы думаете, коли подойду, откажется танцевать со мной? Я не привык к поражениям.

— Трудно сказать, Вадим Филиппович, не обессудьте, но, вероятно, мне она не откажет.

— Я не ослышался? Не будите во мне зверя. За подобную дерзость мой дед смертельно ранил на дуэли князя Трубецкого. Что поделаешь, времена не те… Все свои регалии с удовольствием уступил бы взамен твоей молодости и внешности, а тебя, затронувшему мою честь, удостоил бы своей утонченности.

— Покорнейше прошу прощения за свою дерзость, простите как христианин с вашим русским великодушием.

— Соизволяю.

— Рад вам служить!

— Давай поспорим, эта женщина пойдет со мной!

— Ладно, но вы идёте на большой риск, вряд ли моряк уступит свою женщину. Может, выберите другую?

— Орел на мух не охотится, — это, во-первых. Теперь вторая и главная истина: последнюю битву проигрывает каждый полководец, и если такому суждено случиться, это будет моё Ватерлоо!.. А если победа будет за мной, вам придется ночевать на улице.

— Да хранит вас богиня победы — Нике.

— Кабальеро! Прикажите сыграть танго «Кумпарсито». И не скупитесь.

Зазвучала неповторимая мелодия. Наш рыцарь, поправив пиджак, с позволения моряка учтиво поклонился девушке. Она согласилась. Танцевали с необыкновенной изящностью и грациозностью. Поблагодарив женщину, старик поцеловал ей руку. Провожая к столу, признавался ей в чем-то. Женщина слушала с восторгом, потом засмеялась и поцеловала кавалера в щеку.

— Маэстро, вас можно поздравить?

— Можете.

— Вы не просто маэстро, но и гранд. Честь вам и хвала. Только покорнейше прошу, расскажите, как вам удалось очаровать девушку. Что ей нашептали на ухо, раз она не сумела сдержать эмоции.

— Ничего особенного, — чуть приукрасив, пересказал он происходящее.

«Сидит пожилой мужчина в ресторане. Ему очень приглянулась молоденькая девушка. Осмелился и пригласил её на танец. Танцуют.

Девушка: — Как хорошо танцуете. Редко встречала такого партнера.

Старик: О, нет. Было время танцевал и призов удостаивался, очаровательным женщинам головы кружил, не то, что теперь…

Девушка: — Простите за дерзость, сколько вам лет?

Старик: Лучше бы не спрашивали. Шестьдесят пять минуло.

Девушка: — Я бы не дала…

Старик: — Не беспокойтесь, милейшая. Я сам давно уже не прошу…»

— Виват, маэстро, виват!

Баловница судьба в ту ночь улыбнулась старику. Моряк, перебрав лишнего, обидел девушку. А главное, рассвет я встретил на улице. На моё счастье ночка выдалась теплой и удивительной…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Хохототворные рассказы. Юмор предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я