Первородный сон

Владислав Селифанов, 2019

Внезапная смерть верховного лорда разрушила равномерное течение жизни на острове Рокушима. Представители знати готовы ввергнуть свои владения в пучину междоусобной войны в попытках обвинить друг друга… Прибывшее на помощь посольство «морских эльфов» сталкивается с неведомым противником, несущим угрозу не только наяву, но и во снах… Перед вами фэнтезийно-детективная история, являющаяся сиквелом грядущего литературного сериала для любителей «азиатского фэнтези»…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Первородный сон предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 9

Сильный туман, утром накрывший остров, помешал эльтасмирийскому посольству насладиться красотой замка Табиючи. Сопровождаемые угрюмым Поющим мечом по имени Таруто, эльтасмирии вышли на тропу, идущую вверх — на большой лесной холм, разделяющий земли Табиючи и Ангмаямы. Эта дорога была на удивление пустынной, а в густом тумане это удручало вдвойне. Вельсиолл обратил внимание, что прямо от северного тоннеля замка в разные стороны расходятся три тропы, обозначенные стоящими друг на друге камнями. Две из них, как отметил наблюдательный архонт, служили для передвижения крестьян, торговцев и прочего простого люда. Третья же уводила к высокой горе с двумя пиками, у лесного подножия которой произошло убийство лорда Року.

Миновав холм, отряд спустился в небольшую лощину, в которой бодро шумел широкий ручей. Он и служил естественной границей между владениями двух лордов. По его берегам возвышались джунгли, выглядящие в тумане как огромные серо-зелёные стены. Лес тут был настолько плотен, что стрекот насекомых, крики птиц и повизгивания мелких животных отражались от него искривленным эхом и создавали на границе ручья какофонию, сквозь которую Вельсиолл едва расслышал место тишины на противоположном берегу. Люди Ангмаямы уже ждали посольство, и живность рядом с ними притихла, опасаясь присутствия людей.

Выйдя на затуманенный берег эльтасмирии увидели трёх кхатазов, стоящих на противоположном берегу ручья — одного Поющего меча и двоих вооружённых крестьян.

— Я привёл вас. Прощайте. — Таруто сдержанно кивнул и пошёл обратной дорогой, даже не взглянув на другой берег.

На мгновение Вельсиоллу показалось, что в лесу прячется кто-то ещё, но его размышления прервал Теольминт, дёрнувший Улианту за рукав:

— А тот Поющий меч не держится за эфес. Нас встречают с теплотой.

Шуткой он постарался приободрить девушку, но это не удалось. Она тоскливо смотрела вперёд бессмысленным взором.

— Они просто не видят и не слышат нас в тумане. — Ответил за неё Вельсиолл. — Также как и наш сопровождающий не заметил их. Для человеческого глаза и слуха это непосильная задача при таких условиях.

Поющий меч Сакамура ждал этой встречи всю свою недолгую жизнь. С тех самых пор, как в раннем детстве он услышал это слово.

Эльтасмирии!

Не каждый кхатаз мог выговорить первую букву в названии этой древнейшей расы. Лишь библиотекарям города Року удавалось с трудом читать и переводить их письмена. И только Сакамура, единственный на острове человек, мог составлять наполненные смыслом предложения на эльтасмирийском языке. Он заучил весь их алфавит, освоил письменность, но никогда не слышал, как звучат эти изящные руны из пожелтевших фолиантов городской библиотеки Року. И вот сейчас он вглядывался в туман, ожидая исполнения мечты.

Эльтасмирии появились ровно так, как он и ожидал. Три силуэта беззвучно явились из тумана, и ни одна бамбуковая доска на мосту не скрипнула от их шагов. Впереди шёл архонт и по вензелям на посеребрённых доспехах Сакамура смог прочесть его имя — Свет Надежды, озаривший Дом Весеннего Шторма во мраке Обновления Мира.

— Я — архонт Вельсиолл Иден’Гвейон из Дома Весеннего Шторма. Со мной спутники, представляющие наш Дом. Мы являемся посольством и желаем встречи с вашим господином. — Произнёс эльтасмирий мелодичным голосом, с оттенком вековой грусти и аристократической холодностью.

— Меня зовут Сакамура. Я — Поющий меч лорда Ангмаямы. Я сопровожу вас в лагерь господина для переговоров. — Ни один мускул не дрогнул на лице человека, однако, ему стоило больших усилий сохранять невозмутимость. Ведь он впервые услышал звучание эльтасмирийского голоса. Один жест — и два крестьянина встали по обе стороны от посла, готовые сопровождать его.

Впереди Сакамуру ждал целый день общения с эльтасмириями. Он успел торжествующе улыбнуться, прежде чем ошмётки человеческой плоти из треснувших как осенние тыквы голов крестьян испачкали его одухотворённое лицо.

Не всякий зверь обладал слухом Вельсиолла. Благодаря ему, когда две стрелы с треском вонзились в лица крестьян за его спиной, архонт по шелесту оперения уже знал, что за лучники их выпустили. Пока тела кхатазов, покачиваясь, усаживались на дорожку, а руки нелепо ловили засевшие намертво стрелы, плащ Вельсиолла вздыбился изнутри, а самого архонта втянули джунгли. Именно так это увидел Сакамура сквозь капающую с бровей чужую кровь за мгновение до второго выстрела таинственных лучников. Руки Поющего меча искусно выполнили приёмы, заученные до совершенства годами жёстких тренировок, и Вельсиолл, скрываясь среди деревьев, услышал, как стрелы отскочили от его меча.

Лицо архонта исказила ярость. Два выстрела — и вся идея посольства оказалась под угрозой. Он сорвал с рук перчатки и растёр ладони, жаждая обрушить силу Леса против врагов.

В это время Теольминт и Улианта, скрывшись в лесу по разные стороны от тропы, заходили по дуге за спину к предполагаемым стрелкам. Они также догадались, кто противостоит им, и поэтому не обменивались короткими возгласами, имитирующими крики птиц. Улианта уже достала лук из-за плеч и по её лицу, мелькавшему среди веток, архонт понял — она готова убивать.

Глава посольства легко и осмотрительно перемещался с дерева на дерево к месту, откуда велась стрельба. Он знал, что лесные воины, выпустившие стрелы, предпочитают малые отряды-тройки, а значит, где-то рядом должен быть ещё один лучник. Однако, к удивлению Вельсиолла, нападавшие и не думали прятаться. Он сразу же услышал их беззаботные голоса и увидел всех троих в одном месте.

Представители родственной эльтасмириям расы илийдингов — совсем юные, ещё моложе Вельсиолла — стояли треугольником, прикрытые от возможных взглядов накренившимся папоротником высотой в три человеческих роста.

Илийдинги отличались от эльтасмириев так же сильно, как и походили на них. Представители обоих народов, грациозные и изящные в жизни, быстрые и смертоносные в бою, одинаково сильно любили природу и свет, презирая тьму и смерть. Однако культурные различия и затаённые обиды заставляли их игнорировать друг друга при встречах. Эльтасмирии отрицали право илийдингов называться первородной расой и считали их равными только на словах. Илийдинги же, в свою очередь, видели в эльтасмириях зарвавшийся народ, испорченный влиянием ныне распавшейся Великой Аталантийской империи и людей в целом. Королевская власть илийдингов не переносила децентрализованную систему эльтасмирийских Домов, похожую на варварские отношения диких народов. В ответ илийдинги получали презрительное молчание, означающее, что народ эльтасмириев вырос из архаичной системы управления и руководит сам собой. Никогда эльтасмирий и илийдинг не обнимут больше друг друга при встрече, как было в Первой и даже Второй эпохе, когда они были единым народом. Однако и врагами их нельзя было назвать. Любой военный конфликт неизменно объединял их на одной стороне.

Папоротник, как огромный экран делал стрелков невидимыми с реки и отражал голоса обратно в лес. Сами же илийдинги прекрасно видели происходящее на берегу, за исключением одной из них — юной девушки, сидевшей на земле спиной к реке и наслаждавшейся перепалкой и вниманием двоих спутников, не отрывавших от неё взгляды.

— Как отбил ваши стрелы?! — Смеясь, подначивала она стрелков. — Я говорила вам попадать в его меч? Надо было смотреть не на меня, а на цель.

Боковым зрением Вельсиолл заметил, что Теольминт с Улиантой уже заняли позиции для стрельбы. Улианта держала на прицеле девушку-илийдинги, и архонт отметил в её взгляде несвойственную кровожадность. Его немного насторожило и то, что незнакомка невзначай расположилась таким образом, что стрела Улианты не могла попасть в неё.

— Ну и для кого я готовлю коктейль? Для себя? — Возмутилась юная илийдинги. — Или вы возомнили, что ранить моё сердце проще, чем попасть в Поющего меча?

Она умело выдавила сочный апельсин в плетёный стакан и крикнула, словно нарочно, на весь лес:

— Я велела вам заниматься войной, а не думать о том, как произвести на меня впечатление!

Настороженность Вельсиолла переросла в тревогу. Почему девушка внезапно повысила голос? Почувствовал неладное и Теольминт. Он бесшумно убрал лук за спину и вытащил два корамбита, напоминавшие формой два больших тигриных когтя — по одному в каждую руку. Эти ножи, усиленные рунной магией, наносили вред даже демонам, стойким к обычному оружию. Теольминт крутанул клинками, и они исчезли в ладонях, как прячутся когти в лапах тигра. Он кивнул сам себе и замер, будучи готовым к битве.

Вельсиолл нашёл глазами Улианту и жестом приказал ей сымитировать свист пустынной птицы, не водившейся в джунглях. На всякий случай он укрылся за стволом дерева и не прогадал. Стоило раздаться свисту, как девушка-илийдинги, отбросив деланую беспечность, мгновенно вскочила на ноги, подняв лук, лежащий на коленях, и разом выпустила две стрелы в сторону Вельсиолла. Удивляться способностям илийдинги пришлось в падении с дерева, и только выдающаяся ловкость архонта позволила ему сделать это изящно.

Честь своего народа спас Теольминт. Когда трое эльтасмириев одновременно с разных сторон вышли из-за деревьев, он произнёс:

— Как смеете вы атаковать эльтасмирийское посольство во главе с архонтом Вельсиоллом Иден`Гвейоном из Дома Весеннего Шторма?! — Будто прочитал он текст с листа очень похоже на заправского глашатая.

Теольминт успел небрежно накинуть на плечи свой плащ из лоскутов кожи лесных хамелеонов, поправил оружие так, чтобы его было видно издалека, и снял с головы шлем, распустив волосы. Двое юных илийдингов, всю жизнь проживших в лесу, никогда не видели такого зрелища и открыли рты от удивления, но, тем не менее, не опустили луки. Не растерялась только девушка:

— Вы в нашем лесу!

— Я вижу, ты — предводитель в этом отряде. — Вступил в разговор Вельсиолл, выбрав покровительственный тон. — Как зовут тебя, юная илийдинги?

Лучники нахмурились, а девушка слегка покраснела.

— Локтоиэль…но вы в нашем лесу. — Стояла она на своём, но уже не так уверенно.

— Мы не только в вашем лесу, но мы и во владениях лорда Ангмаямы, чьи люди только что умерли от ваших стрел. Это создаёт проблемы и для нас, и для вас. Ситуацию стоит обсудить, не так ли?

Лучники тотчас потеряли интерес к разговору и вновь перевели любопытные взгляды на плащ Теольминта, что не ускользнуло от внимания Локтоиэль. Она недовольно подняла брови и вдруг воскликнула:

— А ведь вы настоящие эльтасмирии из сказаний предков! Можно я обниму вас?!

Эльтасмирии впали в ступор. Архонт впервые в жизни не знал, что ответить, столкнувшись с таким проявлением чувств от представителя народа илийдингов. Спутники девушки вновь нахмурились.

— Локтоиэль. Ваши игры должны кончиться раньше, чем терпение Поющего меча. Иначе на острове начнётся война.

Илийдинги внимательно смотрела на Улианту и, не сводя с неё взгляда, ответила:

— К вашему сведению, война между лордами уже началась. Отряды Поющих мечей Хотаро атакуют приграничные деревни Ангмаямы. А он в свою очередь вообще собирается напасть на наш лес.

— Откуда такие сведения?

— Он послал в наш лес разведчиков. Затем призвал всех верных Поющих мечей и позавчера вышел из своего замка в сторону наших родовых деревьев. Вождь отправил нас взять одного из Поющих мечей в плен, чтобы наш чародей смог подчинить его волю, и выведать истинные замыслы Ангмаямы.

Теольминт засмеялся во весь голос:

— Разве так ведут дела после Обновления мира?!

Илийдинги в замешательстве перевели взгляды на свою предводительницу.

— Обновление мира открыло новую страницу в истории. — Подыграла ему Улианта. — Отныне мудрое слово уравнено в правах с мечом и стрелами, не только у старших народов, но и среди людей.

— Этот Поющий меч сопровождает наше посольство! — Резко прервал игру Вельсиолл. — Мы не позволим взять его в плен!

Лучники перевели взгляды на Вельсиолла и встали за спину поближе к Локтоиэль. Теольминт и Улианта напротив отступили на два шага прочь. Повисло напряжённое молчание, которое нарушила Улианта:

— Вам нужен пленник — Поющий меч… — благодушно начала она, глядя прямо глаза в Локтоиэль.

— Нам нужен сопровождающий — Поющий меч… — повёл плечами Теольминт, обращаясь к лучникам.

— И это будут разные люди! — Не оставил повода сомневаться Вельсиолл.

— Этот наш. — Неуверенно показала Локтоиэль в сторону, где предположительно должен был находиться Сакамура.

— Если он станет вашим пленником, то мы лишимся сопровождающего… — пояснила Улианта, продолжая смотреть в глаза Локтоиэль.

— Если же он останется нашим сопровождающим, то вы легко найдёте другого пленника… — подмигнул юношам Теольминт.

— Тогда все мы получим то, что хотим. — Подвёл итог Вельсиолл.

— Мы согласимся, если вы подарите нам плащ в качестве добрых намерений. — Серьёзным тоном произнёс один из юных илийдингов.

Вельсиолл приподнял одну бровь, а Теольминт вкрадчиво сказал:

— Откажитесь от нашего предложения, и у вас появится шанс овладеть им. — Он улыбнулся и распахнул плащ, показав скрытые в складках два кинжала.

Юные лучники напряглись, готовые в любой момент к смертельной драке.

— Постойте! — Нервно произнесла Локтоиэль. — Вы постоянно давите на нас все втроём.

— Я готов предложить дар всему вашему народу. — Согласился Вельсиолл. — Вы узнаете от меня, как достичь мира с людьми.

— Вы чужие на острове и видите нас впервые в жизни. Откуда вы можете знать, как достичь мира?

— Я — посол и архонт Дома Весеннего Шторма. Прежде чем отправляться сюда, я изучил местный порядок вещей. Нас встретил один из кхатазских лордов. Впереди встречи с другими лордами острова. Я думаю, мой совет для вас был бы очень кстати. Если вы перестанете стрелять в людей, то получите возможность помочь вашему… вашим домам. Иначе люди ответят вам втройне.

— Домам… — хмыкнула Локтоиэль. — Даже здесь вы остаетесь высокомерным архонтом и не желаете признавать наш островной анклав. Мы едины и не выстраиваем лживых «домов».

— Сейчас не время обсуждать статус вашего светлого рода. Время принять решение. Атаковать нашего сопровождающего или не трогать. Я ни к чему вас не принуждаю. Выбирайте, госпожа Локтоиэль.

Три эльтасмирия и три илийдинга стояли друг напротив друга, и от решения одной из них зависел финал этой встречи. Немного подумав, Локтоиэль произнесла:

— Впервые в жизни меня назвали госпожой. Но я соглашаюсь с вашим предложением не поэтому! Я забочусь о судьбе нашего народа.

— Ты выбрала разумное решение, Локтоиэль.

— Ну вот! Стоило эльтасмириям получить своё, и я уже не госпожа…

— Это был просто нехитрый словесный приём. Однако если ты последуешь моему совету, даже кхатазы будут называть тебя госпожой.

— Я внимательно слушаю. — С нотками сарказма объявила девушка.

— Как ты и сказала, мы находимся в вашем лесу. Как ответит тот воин, — он указал рукой в сторону, где должен был находиться Поющий меч Сакамура, — мы находимся во владениях лорда Ангмаямы. Ваш вождь и их лорд должны заключить договор. Вы должны не делить лес и землю, а начать сосуществовать на условиях, устраивающих обе стороны. И первый шаг к утверждению мира дано сделать вам, госпожа Локтоиэль.

— Опять госпожа? Оставьте свои дипломатические штучки. Со мной это не сработает во второй раз.

Она поправила волосы, оглядела всех присутствующих и произнесла:

— И что же это за шаг?

Вельсиолл развел в стороны руки.

— Вашему вождю нужно выйти на переговоры с Ангмаямой и открыть новую страницу в отношениях. Не убивать его людей, а жить с ними в союзе. Это защитит и усилит оба народа. Вам есть, что предложить друг другу вместо войны. Вождь илийдингов острова Року должен услышать не только саму идею переговоров, но и чёткое обоснование выгоды, а также предложение возглавить процесс установления мира. И это предложение преподнесёшь ему ты, Локтоиэль, — архонт сделал паузу и добавил, — но убийство двух людей Ангмаямы сделает любые слова незначительными, если ты не придумаешь, как исправить ситуацию.

Вельсиолл развернулся и, не говоря больше ни слова, направился в сторону реки. Улианта и Теольминт последовали за ним.

— Вы считаете, что мне хватит красноречия убедить вождя? — Раздался за спиной нервный в то же время весёлый возглас Локтоиэль.

— Не надо недооценивать себя! — Не оборачиваясь, ответил Вельсиолл.

Догнав архонта, девушка-илийдинги скорчила недовольную рожицу и сунула плетёный стакан с соком в руки архонту.

— Вы испортили мне весь день!

Локтоиэль сделала знак спутникам и илийдинги растворились в лесу.

— Возможно, в стакане яд. — Между делом сказала Улианта.

— Позвольте мне защитить вас, архонт, и выпить эту отраву! — Воскликнул Теольминт, зная, что Локтоиэль их слышит.

— Здесь точно не отрава, — ответил Вельсиолл, — илийдинги не отравители. Я думаю, вы обижаете их своими шутками.

Тем не менее, он протянул стакан сока Теольминту. Тот демонстративно сделал два больших глотка под насупленный взгляд Улианты и сказал:

— А илийдинги — истинная мастерица! Она смешала апельсиновый сок с травами возбуждающими и одновременно восстанавливающими силы. Эх, как бы нам всем пригодился подобный напиток прошлой ночью!

Улианта пронзила не в меру развеселившегося Теольминта испепеляющим взглядом, но тотчас заметила, что Вельсиолл оценивающе смотрит на неё. Смутившись, она быстро произнесла:

— Поспешим назад к дороге, чтобы спасти от илийдингов беззащитного кхатаза!

Поющий меч Ангмаямы так и стоял, не двигаясь и держа в руках оружие. Его взгляд был расфокусирован, голова чуть наклонена, он смотрел будто сквозь эльтасмириев со спокойным, но сосредоточенным лицом. Вельсиолл понял, что в этом состоянии он замечает стрелы на достаточном расстоянии, чтобы успеть отбить их.

— Двое мужчин-илийдингов и одна девушка-илийдинги. Мы нашли их.

— Они живы? — спросил Поющий меч одними губами, не двинувшись с места.

Прежде чем дать ответ, Вельсиолл почувствовал себя на перекрёстке дорог, одна из которых ведёт домой, а другая с большой долей вероятности в могилу. Он задумался, в какую сторону сделать шаг, пытаясь тщательно подобрать слова. В это время из джунглей послышался девичий голос:

— В моих руках плата за гибель людей!

Из леса вышла Локтоиэль, ступая босыми ступнями по земле. Она делала это так осторожно, как будто боялась оступиться и порезаться. Но Вельсиолл знал, что при желании илийдинги могут мчаться по джунглям быстрее ягуара. В поднятой руке она держала лук, и все эльтасмирии сразу заметили подмену. Это было оружие одного из юных лучников. Её же лук, гораздо лучшего качества, теперь красовался за спиной у илийдинга, вышедшего вслед за ней. Локтоиэль остановилась вне зоны досягаемости тайного удара Поющих мечей и повторила:

— Лук мастера народа илийдингов как плата за гибель крестьян.

— Крестьяне считаются воинами, когда находятся вне деревни и выполняют приказы. И это убийство, а не гибель. — Ответил Поющий меч, не убирая клинок в ножны.

— Всё, что в лесу — гибель. Таков закон природы.

— Их тела лежат не в лесу! — Грозно сказал Поющий меч. — Дорога — владение человека, а не нелюдя.

— А что убило их? — Быстро спросила Локтоиэль.

— Ваши стрелы!

— Стрелы из леса. Гибель в лесу!

Поющий меч понял, что дальнейший спор может привести к сражению. В другое время он был бы рад этому, но сейчас он отвечал честью за сопровождение эльтасмирийского посольства. Поэтому он произнёс:

— Лук и колчан.

— Лук и колчан как плата за гибель крест… воинов? Договор на дороге? На земле лорда Ангмаямы?

— Так.

Локтоиэль с высокомерным выражением лица скинула с плеча колчан и бросила его вместе с луком на землю к ногам кхатаза.

— Плата совершена! — Произнесла она надменным тоном и, не испытывая больше терпение человека, удалилась в лес.

Вельсиолл внутренне обрадовался, что Локтоиэль последовала его совету, и приятно удивился тому, как грамотно она разрешила конфликтную ситуацию. Архонт понял, что в лесу илийдинги вела себя глупее, чем была на самом деле. Но для чего? Увидев же побагровевшее от негодования лицо Поющего меча, он решил, что она намеренно провоцировала его, чтобы посольство эльтасмириев не чувствовало себя комфортно в дальнейшем совместном пути. Эдакая маленькая женская месть!

Казалось, что мимолетная встреча с Локтоиэль произвела на Улианту и Теольминта большее впечатление, чем целая ночь в замке Табиючи. Несмотря на начавшийся ливень, превративший тропу в ручей и сокративший видимость до десяти шагов, разговор их только разгорался и вёлся на языке «эльтасмири». Очень быстро от оценок красоты Локтоиэль он поднялся к высотам политики светлых рас:

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Первородный сон предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я