Сказки в сказке

Владимир Эстеркин, 2019

Сборник сказок, состоящий из двух частей. События и герои живут одной жизнью от главы к главе. Действия начинаются в 14 веке, где обычный столяр ходит по домам и чинит старую мебель. Во время работы вокруг него собираются дети, а иногда и целые семьи, которые с большим удовольствием слушают его удивительные истории.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сказки в сказке предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

В.Г. Эстеркин

Столяр

Жила-была семья, муж и жена, они часто мечтали о детях, но Бог, видимо, им это не дал.

Мужа звали Эдвард, а жену — Елена. Жили очень бедно в старом доставшемся по наследству доме, который вот-вот должен был разрушиться. Жена сидела дома, смотрела за скудным хозяйством. Муж работал столяром, к которому очень часто обращались за помощью, в основном починить.

Ещё был старый серый кот Базилио, который целый день лежал на окне и наблюдал за единственной мышью в доме, которая собирала все упавшие крошки после еды. Ему её было жалко, они были почти друзьями, но каждый знал своё место. Коза, которая давала им немного молока, сама ходила на луг, где росла сочная зелёная трава, а кот всегда при этом её сопровождал, как настоящий солдат. Елена убирала в доме и готовила еду. В доме всегда было чисто и убрано. Но никогда не слышался детский смех.

Её муж ходил по домам, чинил разную мебель: стулья, столы, шкафы, диваны. Словом, всё, что сделано из дерева. Он был очень хороший мастер, и поэтому, если у кого что сломалось, то старались позвать только его. Даже то, что другие мастера говорили: нельзя это починить, он чинил, и получалось почти как новое!

Особенно любили его дети хозяев, у которых он что-то ремонтировал.

Каждый раз во время починки они садились вокруг него, смотрели, как он работает, им нравилось, как из-под его рук, ножа или рубанка выходили разные кучерявые стружки. Он рассказывал им интересные истории или сказки, из стружки делал смешные игрушки. И когда начинал рассказывать, то стружки сразу превращались в огромные волны, облака, огромных страшных с длинными кучерявыми щупальцами осьминогов, каракатиц и т. д.

Если у их родителей было свободное время, то и они тоже с большим удовольствием присоединялись к детям послушать сказки.

Ему стыдно было просить за работу больше денег, хотя она того стоила, но он молча брал самую малость, ровно столько они давали. Он всегда понимал, что и заказчикам тоже живётся несладко. Иногда только продуктами: немного картошки или муки, сахара, какой-нибудь крупы.

В холодное, зимнее время, когда никому не нужны были его услуги, он ходил в лес и собирал упавшие ветки в небольшие пучки, потом все их связывал в один очень большой. Кот тоже вместе с ним ходил и всегда первый находил места, где много веток лежит на снегу. Собрав их, он взваливал их себе на спину и нёс в город, где их продавал или обменивал на еду.

Так продолжалось очень много лет, дети, которым он когда-то рассказывал разные истории, вырастали, становились взрослыми. У них самих были уже свои дети, а он старел.

Но всё равно лучшего мастера, чем Эдвард, не было никогда. Ему с каждым разом всё тяжелее и тяжелее становилось работать. Так же и его жене, она часто болела и всё жаловалась: вот если бы у них была бы дочка или сын, всё могло быть по-другому.

И вот однажды очень ранней весной, когда ещё снег только-только стал прогреваться слабыми тёплыми лучами солнца, Эдвард вместе с котом как всегда пошёл в лес собирать упавшие ветки. Из еды он взял как всегда старую краюху хлеба, помазанную чесноком и обильно посыпанную солью, а также бутылку воды.

К сожалению, дома у них ничего лучшего не нашлось. Последнее молоко он и кукурузную кашу, луковичный суп оставил жене.

Сегодня он очень долго собирал ветки, даже кот их мало находил, может, день был такой неудачный или он стал старым дряхлым стариком. Он часто присаживался отдохнуть.

Сложив ту небольшую часть веток, что он успел насобирать, решил немного отдохнуть и поесть. Отыскав небольшой пенёк от когда-то росшего дерева, присел на него. Отломив кусок хлеба, помочив его водой, дал коту и сам собрался съесть оставшуюся часть. Не успел даже поднести ко рту еду, как вдруг услышал чей-то жалобный голос:

— Дай и мне кусочек хлеба с маслом и молока из бутылки отпить.

Он посмотрел по сторонам, но никого так и не увидел. Померещилось, решил он. Но как только опять собрался есть, как опять услышал жалобный слабый голос:

— Я, вот уже четыре дня ничего не ел и не пил, неужели ты старцу откажешь?

Встал, ещё раз осмотрелся вокруг, так ничего и не увидев, решил снова сесть на пень.

— Не садись, пожалуйста, — опять произнёс голос, — мне и так тяжело.

— Да кто это со мной шутит, покажись, мил человек, я тебе ничего плохого не сделаю и дам то, что ты просишь.

И вдруг на месте пня появился маленький, кривой и очень странный старый дедушка, на голове которого была надета большая старая шляпа, похожая на тот самый пень, на котором он недавно сидел.

— Ты прости, у меня нет молока, там просто вода, а хлеб старый с солью и чесноком, там нет масла, да и у меня в доме давно его не было, я уже и забыл, как оно выглядит.

— Ничего, давай, что у тебя есть.

Кот при виде старика испугался и залез на дерево, оттуда стал наблюдать за происходящим внизу.

Эдвард отдал старику оставшуюся свою краюху хлеба и воду, которая осталась в бутылке. Старик взял эту краюху хлеба и с жадностью стал её есть, видимо, он действительно был очень голодным.

Вскоре Эдвард заметил, как действительно на хлебе появился толстый слой масла, а вода в бутылке побелела и превратилась в молоко.

То ли от запаха молока, то ли от вида масла на краюхе хлеба вскоре спустился с дерева и кот, мурлыча, подошёл к старику. Доев всё, даже упавшие крошки, он посмотрел на кота и тут же забрал его часть. Прежде чем кот успел зафыркать, он съел и её.

— Ну, вот я, кажется, наелся, как же мне тебя отблагодарить?

— Нет, не стоит, — сказал Эдвард, — я рад, что спас тебя от голода, скажи лучше, как ты здесь в холод оказался и как тебя зовут? Может, пойдёшь ко мне и дома согреешься?

— Я брат лесной хозяйки, мы немного повздорили насчёт тебя. Ты каждый раз приходишь сюда и аккуратно всё убираешь, почти все упавшие веточки. Она послала меня проверить, насколько ты жаден и поделишься ли последней едой. Я проиграл, теперь должен тебе подарить два подарка — от себя и сестрицы. А как меня величать, тебе лучше не знать, а то потом где-нибудь проболтаешься — и хлопот не оберёшься на всю жизнь. А теперь внимательно слушай и запоминай: вот этот маленький горшочек — от неё, если что туда положишь, то заберешь оттуда вдвойне, — и при этих словах он вынул из кармана мерку для табака. Ты не смотри, что он маленький, как надумаешь что-то положить в него, так он сразу в разы и увеличится. И вот эта травка, смотри, не потеряй. Пообещай никому ничего не рассказывать!

— Хорошо!

— Прости, что сегодня я тебя оставил голодным. Эту травку опусти пять раз в горшок, в течение десяти дней, по одной, заваривай на ней чай. Вместе с женой поровну будете её пить. Дрова найдёшь, когда спустишься к ручью. Дрова не спеши продавать, приди домой, положи каждую ветку в горшок, а вытащишь две, вот одну часть и продай. Придя домой, точно так же поступи и с деньгами. Одну часть оставь дома, а на другую часть купи немного масла, муки и шерсти для вязания. Зато дома у тебя будет всегда тепло и сытно. Так поступай каждый раз с деньгами, заработанными от починки или продажи, и с предметами, которые тебе будут нужны.

— А как же мне твою сестрицу поблагодарить за такой чудесный подарок? Может, ей что-то починить надо?

— Глупые вы, люди. Как-как, она, как и все женщины, любит сладости и красивые кружевные платки. Уж если не передумаешь, то принеси и оставь да хотя бы на этом пне. А сейчас прощай, мне уже пора, да и тебе следует поторопиться — скоро будет темнеть. И напоследок: о том, что сегодня произошло, никто не должен знать и видеть, даже твоя жена.

Он так и поступил: спустился к ручью, где действительно было очень много разбросано сухих разной длины толстых веток. Здесь можно было собрать не одну, а четыре или пять больших вязок. Собрав одну, он крепко её перевязал, взвалив на старую больную спину, понёс домой, а кот бежал рядом, предвкушая скорое тепло и немного еды.

Как только он зашёл домой и закрыл за собой дверь, на улице задул ветер и началась очень сильная метель.

Жена при виде вошедшего супруга налила ему ещё не остывший, чуть тёплый луковичный суп. И тут же легла в постель, укрывшись старым, много раз штопаным одеялом, долго служившим им, так как в доме догорали последние дрова в камине.

Эдвард первым делом достал траву, данную ему стариком, и десять раз подряд клал её в горшок, и каждый раз вытаскивал вдвойне. Старик действительно его не обманул. Горшочек действительно оказался волшебным. Разделив всё на десять частей, взяв одну из них, он заварил на ней чай. Сразу по всему дому разнёсся очень приятный чарующий запах.

Пока чай настаивался, точно так же он поступил и с дровами. Ветки были большие и длинные, а горшок очень маленьким, но, как только он подносил их к горшку, тот сам увеличивался до нужных размеров. Вскоре у него в доме лежали на полу уже две большие связки дров.

Положив горшочек в карман, взял одну из связок, пошёл её продавать на улицу. На улице было очень холодно и не было продавцов дров. На его крик, кому дрова, вышли сразу несколько покупателей, один из которых заплатил хорошую цену сразу за все дрова. Когда улица опустела, он, зайдя за угол одного из домов, достал горшочек и положил туда все вырученные от продажи деньги. Достав их, половину положил в карман, а на другую пошёл в лавку за продуктами.

В лавке не было покупателей из-за сильного ветра, он был единственным в этот день. Купил немного масла, крупы, муки, сахара, яиц, также шерсти для вязания. Так он истратил всю вторую половину денег, поспешил домой.

Жена ещё спала, дрожа от холода и голода. Все купленные продукты он по очереди удвоил, кладя и вытаскивая из горшочка. Закончив с этим делом, он спрятал горшочек, подбросил в угасающий камин дров, разбудил жену. Подсластив немного, дал ей приготовленный чай.

— Чем это так приятно пахнет у нас и что это за напиток, Эдвард?

— Это трава, я её в лесу нашёл и заварил на ней чай.

Дрова разгорелись, и в доме стало тепло и уютно. Выпив чай, остатки напитка они вылили коту в его миску, который тоже поделился напитком с мышью и козой.

— Господи, откуда у нас столько продуктов, да и что это за деньги на столе лежат?

— Я сегодня продал дрова за хорошие деньги, вот и деньги, еда. Вот шерсть, свяжи платок, такой, какой тебе приснился, помнишь, ты о нём рассказывала?

— Попробую, только попозже, когда поправлюсь. Надо только спицы найти, даже не помню, куда их положила.

Сегодня они от ужина оказались, так как выпили очень приятный сладкий чай, который почему-то сразу стал клонить ко сну.

Рано утром, почувствовав себя намного лучше, Елена встала очень рано и приготовила мужу хороший завтрак.

Эдвард, немного поев, завернул остальное в бумажный кулёк, пошёл опять в лес собирать упавшие ветки. Он уже знал это место, где вчера встретил старика, и, найдя знакомый пенёк, оставил там немного еды. Потом спустился к ручью за ветками. Сейчас он не так уставал, как вчера, возможно, это было потому, что позавтракал, или от того чая, что они с женой пили. Так это или не так, но ветки он быстро собрал, и не одну вязку, а целых пять. Немного устав, сел отдохнуть и перекусить остатками еды, которыми он поделился с котом. Взяв одну из приготовленных вязок, пошёл обратно в город. Уже подходя к городу, опять поднялся сильный ветер, такой, что он с большим трудом пришёл домой.

Дома он проделал то же самое с дровами, что и в первый раз. Продав одну из вязок, он поступил так же с деньгами и продуктами, которые купил. Так он проделывал каждый раз, пока не закончились связки дров у ручья.

Всё это продолжалось до самой долгожданной тёплой весны.

Солнышко уже стало чаще рано вставать, светить ярче и прогревать воздух. Появились первые цветы, их обычно называют подснежниками. Ночи стали намного теплее, и людям не нужно было уже много дров. А самое главное — это что Эдвард и его жена Елена помолодели.

Вскоре нашлись и вязальные спицы. Жена, как и обещала, садилась в свободное время вязать платок, который ей часто снился. Они помолодели и выглядели намного моложе своего возраста. Подросли дети, которым Эдвард рассказывал сказки, и появились новые молодые плотники, которые раньше учились и помогали ему. Но всё равно лучше него не было никого, тем более те истории, которые он рассказывал детям, когда работал.

Вот и сегодня его позвал к себе мельник починить старый сундук, который от времени рассохся и разломался. Достав свой столярный инструмент из сумки, приготовленные доски, начал ремонтировать сундук. Выстругивать новые доски вместо старых.

Сразу же его обступили дети, толкая друг друга, пытались вчетвером усесться на маленькую скамейку. Подошедший отец сразу их успокоил, заняв сам почти всю её. Остальным пришлось сесть на пол, а самому маленькому — на колени к отцу.

— Дедушка Эдвард, ты нам сегодня расскажешь сказку?

И он начал рассказывать очередную сказку.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сказки в сказке предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я