Оракул. Книга 1

Владимир Леонидович Шорохов, 2021

Мирная страна Савод, вот уже тысячелетия существует после того, как исчезли боги, так они говорят про людей. Множество технологий предков, за ними охотятся и даже устраивают войны. Оракул отправил следопыта Дэрина с тайным поручением. Рабство, побег, проводник и лес-топи, где водятся люди-звери. Его путь пересекается с разведчиком Шагратом, который также следит за серыми, но у тех оказывается цель – проникнуть в катакомбы предков. И вот война неизбежна. Их тайная миссия вот-вот провалится. Вернувшись в столицу, все оборачивается против героев, и они уже вдвоем оказываются в тюрьме. Но что произошло? И сможет ли умирающий оракул выяснить тайну катакомб и остановить войну?

Оглавление

Из серии: Жертва

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Оракул. Книга 1 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

2. Нападение

С правой стороны текла река Сагмак, что огибала гряду гор, начинала своё путешествие в долине вулканов и, преодолев пустошь, смешивалась с песком и глиной. И теперь, вырвавшись на равнину, воды успокаивались, но на пути ждал собрат, начинавший свой путь в ледниках. Зеленоватая, бурная, стремительная река Патнак в сезон дождей перевоплощалась в разрушительный поток, но, вырвавшись из узкого ущелья Гадив, превращалась в широкую и спокойную реку. И только за изгибом каменного нароста, что тянулся несколько километров, две реки объединялись. Это было удивительное зрелище. Правая сторона вод была зелёной, левая — жёлтой, и только постепенно смешиваясь, они образовывали могучую реку Супаж.

От гор до самого горизонта и ещё дальше тянулись поля, на которых работал народ забол. Они были мирными. Любили ковыряться в земле: выращивать рис, кукурузу, картошку. Сады приносили урожай, из которого делали вино и сладкие нектары. Их глаза напоминали глаза коровы, уши опущены, тонкий рот, ноздри, направленные в стороны, длинный скошенный лоб и синяя короткая шерсть. Именно они первыми обнаружили чужаков и доложили патрулю из гарнизона.

— Говоришь, серые и лысые? — поинтересовался воин, спрыгнувший с натран, что больше напоминал двуногую лошадь с большим и мощным клювом, чем птицу.

Он присел и стал изучать следы, оставленные в рыхлой почве.

— Они появились утром. Их было пять. Пришли со стороны топей, налегке, без сумок. Вижу первый раз, — не наши.

— Что-то говорили?

— Нет, шли, словно знали дорогу. Ушли вчера, обратно не возвращались.

— Хорошо, Харбек, — так звали труженика, что сообщил о чужаках. — Увидишь, присмотрись.

— Будет сделано, я сына пошлю проследить.

Шаграт зарисовал следы, сел на своего любимого натрана и, хлестнув его короткой плёткой, помчался в сторону топей. Ему ещё несколько раз доложили о других отрядах, и опять они шли налегке, без сумок и снаряжения.

— Куда вы идёте? — достав из сумки карту, сделал несколько пометок. Насчитал восемь отрядов, а значит есть ещё. — Если в каждом по пять, значит сорок, пусть ещё будет столько же, и, как уверял Харбек, их руки в мускулах, значит не ковыряются в земле, значит…

Ещё раз взглянув на карту, он стал догадываться: отряды чужаков двигались к его гарнизону Мериаетта, что располагался на каменном пальце между двух рек.

— И все вы пришли из леса-топи, а что там дальше? — об этом никто не знал, поскольку начиналась граница нетронутых земель. — Но кто-то же там живёт.

Давно, еще когда не родился дед Шаграта, было подписано мирное соглашение. Всё, что до леса-топи, принадлежит великой, так все считали, стране Сабод. Она начиналась от моря, что за горами, тянулась вдоль пустоши, через леса и каньоны, уходила вглубь материка. И чтобы достигнуть её границы, надо путешествовать не один месяц. Свободная страна, где проживали сотни разных народов, начиная от человека и заканчивая странными существами в виде пегами, персо, энергоидами и плачущими эльфами. Но этих серых существ, прибывших из чужих земель, Шаграт не знал.

— Надо доложить, — хлестнул натрана, животное свистнуло и быстро побежало по дороге.

К вечеру разведчик прибыл в гарнизон и, войдя в зал для совещания, доложил Фуганору. Это был старый вояка, в молодости служил в степях и отражал набеги пустынников. После реконструкции гарнизона его назначили начальником. Но здесь всё было спокойно, одна дорога шла вдоль реки Сагмак, а другая выходила из ущелья. Но внизу под каменным пальцем располагались склады с продовольствиями, куда свозил свой урожай народ труженик забол. Скомплектовав караван из нескольких сотен подвода, продовольствие отправлялось в столицу Бранд.

Фуганор отвечал за склады, поэтому, получив доклад от разведчика, увеличил стражу и разослал во все стороны дозорных, чтобы следили за непрошеными гостями. А сам тем временем решил проследить, как идёт подготовка к очередной колонне.

Ещё только порозовел горизонт, как на северную башню, примыкающую к основному зданию, полетели полыхающие факелы. Через минуту над стенами разнёсся вой сирены, и все, кто был в это время в крепости, приготовился отразить атаку. Гарнизон был небольшой, он хоть и стоял уже давно, но ни разу не участвовал в боевых действиях. Поэтому стены были ровными, да и сами солдаты не были приспособлены для ведения войны.

— Что делать? — испуганно спросил лучник, натягивая тетиву.

— Полезут, стреляй! — приказал бомбардир и стал разжигать огонь под чаном со смолой.

В гарнизоне числилось чуть больше пятидесяти человек, но на момент нападения большая часть находилась за стенами: кто в дозоре, кто в разведке.

— Кто там?

— Серые твари, что видели у топи.

— Сколько их, не сосчитал?

Фуганор заночевал в складах, когда услышал сирену, даже не успев надеть латы, бросился к своему натрану.

— Как же так? Когда успели?

Разведчики просмотрели врага, и теперь те атаковали его гарнизон.

Шаграт ещё вечером вернулся с дозора. Слухи о чужаках не давали ему покоя, поэтому он не ушёл в казарму, а устроившись поудобнее на башне, решил прямо тут заночевать. И теперь, когда завыла сирена, он первый встал у бойницы и уже пускал стрелы. Но защитников было слишком мало, и похоже нападающие это прекрасно знали, поэтому атаковали с двух сторон. Гарпуны перелетели через стены, где-то пробили крышу и, зацепившись крюками, намертво застряли. Тут же по канатам полезли серые тени. Шаграт только и успевал выпускать стрелу за стрелой, нападающие хоть и были в легкой броне, но стрелы не причиняли большого урона.

Уже на стене завязался первый бой, серые тени появились во внутреннем дворе гарнизона и устремились к дверям, что вели к катакомбам. И тут они увидели голого человека, что шёл в их сторону. Кривая улыбка на сером лице сменилась ужасом. Человек, бежавший к ним, вдруг растворился в воздухе, клинки прошли сквозь пустоту. Они озирались и не ожидали, что дух валнака материализуется у них за спиной. Воин, пытавшийся открыть железную дверь, почувствовал удар, из его ножен вынули короткий меч, и он тут же пронзил его горло.

— Он здесь! — закричал один из серых, но окровавленный клинок, на мгновение повиснув в воздухе, упал на землю.

— Где он?

— А!!! — заорал другой воин, что приготовился к обороне, в его горле торчала сломанная стрела.

Дух валнака на мгновение появился. Глаза стали чёрными. Он резко повернулся, и тут клинок серого вонзился, но дух успел уйти. Нападающий дёрнулся, почувствовал, как по горлу прошёлся металл, и горячая кровь хлынула ему на руки.

Ещё минут пять у двери, что вела в катакомбы, продолжался бой, серых теней становилось всё меньше и меньше. Последний пытался сбежать, но стрела, выпущенная Шаграт, оборвала ему жизнь. Вой трубы дал команду на отступление, и серые, что всё еще поднимались на стены, были вынуждены прекратить штурм.

— Что это было? — поинтересовался Анит, помогая подняться обнажённому мужчине.

— Принесите одежду, помогите ему! — приказал секретарь и, опустившись перед Ульмо, дотронулся до пореза на груди.

— Всё же меня достали.

— Ты их всех перебил, в тебе проснулись духи.

Валнак, народ, который относился к народу духов. Мавсаз могли менять свой пол, а спирита, их тела, светятся ночью. Но Валнак обладал особым даром. Он мог на короткое время раствориться в пространстве и сделать несколько шагов. Этого было достаточно, чтобы уйти от нападающего или атаковать там, где враг не ожидал. Только было несколько минусов: он растворялся телом, и когда появлялся, был вынужден завладеть чужим оружием. И чем чаще валнак перемещался, тем больше он терял сил. И вот теперь Ульмо с трудом мог пошевелить рукой.

— Ты справился. Где Скирилат? Быстрей сюда.

К ним подбежал лекарь, взглянул на рану, приложил руки, и его ладони засияли.

— Несите ко мне, — и, встав на ноги, лекарь пошёл к стене.

— Ты куда? — удивился секретарь.

— Ему ничего не угрожает, надо время для восстановления сил валнак, а вот им нужна моя помощь. Рану зашью чуть позже, — Скирилат подошёл к телу лучника, что упал со стены, провёл ладонями, но те даже не засветились. — Мёртв.

Секретарь Орило вернулся к телам, которыми был усеян внутренний двор, наклонился и стал внимательно рассматривать их уши, пальцы.

— Что скажешь? — к нему подошёл начальник гарнизона, который опоздал к схватке.

— Не знаю таких, неведомо, не из долины, надо взглянуть записи.

Секретарь поднялся в библиотеку, где хранились древние рукописи предков. Обычно всё, что было связано с прошлым, свозили в столицу, но здесь, может забыли или так было решено, но у него сохранилась не одна сотня книг. Открыв справочник, стал просматривать виды животных. Предки много колдовали с ДНК, что это такое, он не знал, только часто встречал их описание. Что-то было похоже на летучую мышь, что-то от ящеров, но это животные, а там во дворе были люди.

— Вот! — радостно воскликнул Орило, наткнувшись на описание существ. — Силекациры, обитают за Чишстан.

У секретаря был каталог народов Савод. Кто-то очень подробно их зарисовал и описал внешность, повадки, а также место обитания.

— Это же за лесом Межап? — спросил начальник гарнизона.

— Нет, намного дальше, тут сказано, что они за лесом-топи, а это на другой стороне реки Супаж. Там, где начинается территория Чишстан, и мы туда не ходим, ведь подписан договор разделения.

— Странно, туда пути месяц, и это в лучшем случае. Что же они тут делают? Кто-то заранее приготовил им доспехи и оружие, и мы просмотрели врага под самым носом. Что им надо было в гарнизоне?

Сама по себе крепость не была военной, дороги в стороне, мосты тоже, и всё же предки возвели стены вокруг каменного пальца.

— Зачем?

— Они что-то искали, — пояснил секретарь и ткнул пальцем на карту гарнизона. — Вот тут вход в катакомбы, дверь давно закрыта и туда никто не спускается, — запрещено.

— Подними схему, надо взглянуть.

— Спускаться запрещено, — напомнил Орило и, подойдя к стеллажу, стал рыться среди чертежей.

— Эберк! — крикнул Фуганор, в библиотеку вошёл тощий воин. — Возьми двоих и попробуй проследи, куда серые убежали, только будь осторожен.

— Можно мне в разведку? — в зал зашёл Шаграт, его лёгкие доспехи были в крови, а пальцы левой руки перебинтованы.

— Ранен? Сильно?

— Мелочи, это не помешает ехать. Если они ушли, то придут. Помните, показывал точки наблюдения, они, наверно, перешли реку, где излучина, их можно перехватить.

— Нет, ты мне нужен будешь для другого, пока иди помоги с ранеными, и в дозор, а утром придёшь.

— Есть.

— Вот, — секретарь положил на стол стопку чертежей. — Всего двадцать пять этажей, туда нельзя спускаться. Это имена исследователей, что там погибли, — Орило показал два листа бумаги, исписанных именами. — Если спуститься ниже пятнадцатого, — там верная смерть, поэтому на каждом этаже установили решётки, а на выходе железную дверь.

— Но серые хотели попасть именно туда. Может подкоп?

— А что им у нас делать? Склады ниже, тут ничего нет.

— Или есть там, — и Фуганор ткнул пальцем на схему крепости, где был обозначен вход в подземелье.

Он был поставлен в тупик, нападение отразили, склады не тронуты, а там как раз собран урожай за последние три месяца. Серые, или как их назвал секретарь, силекациры, пришли издалека, и всё ради того, чтобы проникнуть под землю. Когда-то в древние времена на скале был город предков, но время всё стерло, лишь только подземелья остались в сохранности. После возрождения империи Савод и подписания мирного договора между народами было решено построить пограничную крепость. Таких гарнизонов было множество, они стояли вдоль границ, взимали дань, следили за дорогами и помогали внутренней полиции сохранять порядок.

За ночь трупы нападающих были убраны и зарыты в общей яме. Среди защитников тоже были погибшие, отслужили панихиду и сожгли их на погребальных кострах.

— Разведка ещё не прибыла? — начальник гарнизона так и не уснул.

— Нет, — доложил дежурный офицер.

— Вызови Шаграт и подготовь ему хорошего натрана, далеко ехать.

— Хорошо.

Через десять минут в комнату для совещания вошёл воин.

— По вашему приказанию прибыл.

— Вот, — протянул ему тубус с письмом. — Отправляйся в Бранд, лично передашь Эльдет, военному советнику. Это тебе пропуск, никто не должен знать, что ты из гарнизона, думаю, тут есть уши и шпионы. Переоденься, затеряйся. Приказ понятен?

— Так точно!

— Ступай в канцелярию, получи дорожную карту и деньги.

Шаграт ушёл, оставив начальника гарнизона с тревожными мыслями. Он надеялся, что разведка вернётся, но её не было, и возможно, она уже не вернётся.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Оракул. Книга 1 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я