Рассвет человечества: война племён

Владимир Викторович Спажакин, 2022

Ценой многих жизней племени Лис удалось защитить свою стоянку. Измотанные люди вынуждены бежать на север. Война с проклятым племенем только начинается. Это не просто бой или битва за охотничьи угодья, это война на истребление. Публикуется в авторской редакции с сохранением авторских орфографии и пунктуации.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Рассвет человечества: война племён предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

—ты возьмешь с собой несколько человек и отправишься на стоянку Черного солнца, — начал рассказывать свой план Егар, — скажешь, что мы напали на вас, пройдя на больших плотах по большой воде. Убили твоих людей и ушли обратно по воде.

— он не поверит.

— почему нет? твоя стоянка брошена, людей нет. трупы вы хоронили?

— какие трупы? А, — Кир понял о ком идет речь, — да. закопали в яме.

— почему не в воду?

— они не достойны этого.

— ну вот, еще лучше. Покажешь где трупы.

— а где в это время будут мои люди?

— у меня, — спокойно ответил Егар, — Я переведу их через реку, покажу место у моря. Где они будут спокойно жить, и ждать тебя. Если ты не сделаешь то, что я прошу, они все умрут.

— зачем мне соглашаться на это? Вас здесь всего трое, вы не сможете убить нас.

— ну, ты сам говорил, что слышал о нашем оружии, и знаешь на что оно способно, — Егар сделал паузу, давая Кире времени подумать, — три наших лука могут перебить десяток твоих человек, пока они будут бежать. А в моем племени много луков. И ваш путь лежит через нас. Понимаешь?

— мы можем пойти в сторону солнца.

— а там племя Лис, которое дружит с нами, — соврал Егар, — я тебе предлагаю спасти своих людей. ты вляпался в грязь по самые уши.

Кир захлопал глазами, пытаясь сообразить, как лучше поступить.

–сейчас в твоей голове только одна мысль, да? как не подохнуть всеми в один день? — Егар сел на корточки перед мужчиной, — тебе некуда идти, везде тебя ждет смерть. А я предлагаю тебе хорошую возможность.

— я согласен.

— вот и хорошо, — Егар легонько похлопал по щеке мужчины, — ты должен молить Слышащего о помощи. Вопить, чтобы все воины отправились мстить. Ты должен привести их к реке, что на севере отсюда.

— а дальше?

— а дальше все просто. Переходите реку.

— вот так просто?

— вот так просто, — согласился Егар, — сделаешь это и твое племя будет спокойно жить рядом с моим. Я тебе свое слово даю, что все так и будет.

— как тебя зовут?

— Егар.

— хорошо Егар. Я сделаю, как ты сказал. Если обманешь, я приду за тобой даже после своей смерти.

— ну само собой, — Егар улыбнулся, разрезая веревки на руках пленника, — иди и расскажи все своим людям. После, я жду их у реки на севере отсюда. Когда они придут туда, пусть разожгут костер и бросят в него листья, чтобы к нему поднялся густой дым. Ты понял?

— угу, — Кир поднялся на ноги, растирая свои кисти рук, — они все сделают.

— и еще. Пусть поставят возле огня длинную жердь, на конце которой должна висеть шкура животного.

— зачем это? Какую шкуру?

— чтобы я мог понять, кто именно пришел ко мне. Шкура даст знак, что это свои. Возле этого шеста должна стоять та девушка, что мы пытались похитить.

— хорошо.

Кир немедленно отправился на стоянку, не оборачиваясь назад. Люди, сидевшие у костра, поднялись и пошли навстречу своему вождю. Майя недовольно смотрела на уходящего мужчину.

— ты ему веришь? — спросил Онар, который стоял возле дерева и разглядывал свои ногти.

— нет.

— тогда зачем вы договаривались? Зачем ты отпустил его?

–людям надо давать шанс все исправить, — Егар задумался, — и еще, было в его взгляде что-то такое… будто… хм, как бы это сказать?

–свет в его глазах потух, — подсказал Майя, — он устал и хочет уйти.

— да, ты точно подметила Майя. Он устал и боится. Думаю, он все сделает правильно, — Егар смотрел как Кир сел возле костра и стал жестикулировать руками, показывая то на группу разведчиков, то на север, — пора возвращаться домой.

— так рано? Мы же только начали искать? — запротестовала Майя.

— нужно подготовиться. Или ты не слышала, что у них есть люди, которые могут ходить по воде?

— слышала. Но ведь сейчас все они сидят на стоянке, так же говорил, этот Кира.

— да, но там не все племена. Воинов из других племен могли послать к нам. К тому же нужно подготовиться к приходу племени Ир.

— я поняла Егар. Тогда нам нужно торопиться.

Группа разведчиков спешно возвращалась домой. По пути на стоянку, на небольшой поляне, люди наткнулись на крупную серую медведицу, с маленькими медвежатами, которые активно лазили по десятку крупных кустов. Из-за большого расстояния невозможно было определить, что это были за растения, которые привлекли к себе внимание животных. Онар обошел потенциальную угрозу по большой дуге, стараясь не попадаться лишний раз на глаза хищников. Егар сделал для себя заметку, вернуться сюда позже и обследовать кусты, надеясь в глубине души, что это были кусты малины. Дальнейший путь был без приключений. Люди переплавились через реку, спрятав плот в кустах и закидав его сверху, для маскировки, свежими ветками.

Стоянка преобразилась за время отсутствия Егара. Три полукруглых стены вокруг поселения были готовы. Оставалось лишь доделать стену со стороны моря. По помосту, который находился за частоколом, ходило несколько вооруженных мужчин. Увидев приближающихся людей, часовые оживились, и стали что-то громко говорить, обращаясь к невидимому собеседнику, который находился внутри селения. Через десяток минут, через открытые ворота вышло несколько мужчин, среди который явно выделялся высокий, рыжий Трилис.

— Егар! — Трилис широко развел руки в стороны, подходя ближе, — я уж думал ты подох!

— я сдохну в тот день, когда ты перестанешь на баб лазить! — ответил Егар, и оба мужчины громко засмеялись.

— я рад что ты вернулся, — сказал Трилис, обнимая Егара.

— я тоже рад тебя видеть.

— кстати, — Трилис выпустил из своих объятий мужчину и хитро улыбнулся, — получается, ты должен был умереть пару дней назад.

Егар непонимающе поглядел на мужчину.

— я говорю про баб. Все! нельзя мне лазить на них,—мужчина хлопнул в ладоши, изображая досаду, — Омики узнает, яйца оторвет.

— ты?! Ты и Омики? Да ну нет! ты врешь мне.

— слово свою даю. Уже несколько дней живем в одном шалаше, — Трилис сиял от радости, — моя женщина, а я ее мужчина.

— вы разговаривайте, а мы, наверное, пойдем, — Онар легонько подтолкнул Майю в бок, направляя девушку к воротам.

— а? а ну да, — Трилис замешкался на секунду, потом кивнул в сторону селения, — пойдем, по пути поговорим.

Онар и Майя пошли вперед, за ними шли мужчины, вышедшие встречать группу. Между людьми завязался теплый разговор, который краем уха слышал Егар. При этом уделяя все свое внимание радостному рассказу Трилиса:

— я ей новую одежку сшил, ну как тогда. Помнишь? А она нет и все. Я ей и серьги сделал и браслет. А она все равно холодная. Сам сделал, веришь? — Трилис показал свои мозолистые руки, на которых были тонкие порезы, — столько сил на нее потратил. А тут еще стройка.

— и как она согласилась?

— в один вечер, пришли ко мне и говорит. Хочешь, чтобы я была твоей женщиной? Я конечно сказал да. Так она как давай мне говорить, — Трилис начал активно жестикулировать руками, показывая свое недовольство, — никаких баб кроме меня! Настойку из грибов не пить! мыться каждый день! ее беречь и оберегать, обнимать, целовать! Меня как будто бревном ударили по голове!

–где-то я уже слышал такое, — Егар едва сдержал смех, — а ты что?

— а я ничего. Сижу и думаю, зачем мне такая женщина? Баб вокруг много, — Трилис задумался на секунду, а затем вновь заговорил, только уже более спокойно, — а потому я подумал. Вот много у меня баб, да и детишек тоже много моих бегает. А как лежу больной и нет их никого рядом. Нет, меня конечно лечат другие бабы, но потому что должны, а не потому что сами это хотят. Нет, я понимаю, я сам виноват, что поступал с ними так. Поэтому и нет у меня на них обиды…

— не вини себя Трилис.

— я не виню. Я про другое говорю. Я подумал надо менять что-то в себе. Омики мне всегда нравилась. Так почему бы и не попробовать жить по-другому?

— ты правильно все решил, мой друг.

— я тоже так думаю.

Мужчины прошли через ворота и оказались на небольшой площади, располагавшейся прямо в центре селения. На площади стояли люди, которые тихо переговаривались, в ожидании прихода вождей. Среди толпы Егар увидел лицо Лисы. Девушка стояла рядом с Омики, и о чем-то ей говорила, стреляя глазками на приближающихся вождей. Омики тихо засмеялась, прикрыв рукой свой рот.

— ладно, потом поговорим, — Трилис похлопал мужчину по плечу.

Егар пошел прямо к Лисе. Люди приветствовали мужчину, расступаясь в стороны, давая дорогу. Мужчины сдержано кивали в знак уважения, некоторые хлопали по плечу. Женщины искренне улыбались, протягивая глиняные миски с едой и водой. Егар учтиво отказывался от предложенных угощений.

— привет, — тихо произнес Егар, обняв девушку и прикоснувшись к ее щеке, своей щекой.

— я рада тебе, — ответила девушка, крепко прижавшись к мужчине.

— че встали?! — раздался грозный крик Трилиса, — работы мало?! Егара с бабой никогда не видели?! А ну бегом работать!

Люди быстро разошлись по своим местам работы. Мужчины принялись вкапывать столбы, женщины заниматься хозяйственными делами, а дети продолжили беззаботно бегать вокруг, продолжая играть в свои игры. Егар выпустил из своих объятий Лису, и обнял Омики.

— руки, руки! — засмеялся подошедший Трилис.

— не волнуйся мой грозный лис, — ответила Омики, — мы просто рады видеть друг друга.

— да я так, — Трилис без стеснений прижал к себе Омики, ухватив ее за попу, — а пойдемте мыться?

— всеми? — Омики смутилась и убрала руку мужчины.

— да! и отдохнем и поговорим, — Трилис был как всегда очень веселым, — эй вы! — он обратился к двум молодым юношам, которые лепили возле костра глиняные горшки, — разожгите огонь в купальне!

— где? — удивился Егар.

— сейчас увидишь, — гордо заявил Трилис, подмигнув, — Лиса твоя рассказала, как вы купались в шалаше. Вот и мы такой же сделали.

–вы идите, а мы позже придем, — Омики взяла под руку Лису, и обе удалились в один из шалашей.

— ну показывай, Трилис.

Трилис повел Егара через импровизированную площадь в глубину селения. Между двумя большими шалашами стоял небольшой домик, сделанный из глины.

— сделали так же, как ты делал свой сарай, — Трилис похлопал рукой по стене, — нам Омики подсказала.

Отодвинув шкуру в строну, Трилис пригласил Егара войти внутрь. Комната была чуть выше роста мужчины, поэтому Егару пришлось, немного пригнуть голову вниз. В центре горел небольшой костре, обложенный вокруг камнями, освещавший пространство вокруг. Вдоль стен было несколько лежанок, сделанных из связанных между собой толстых веток и накрытых сверху кусками кожи. Прямо напротив выхода был вход в другое помещение. Шкура, закрывающую узкий, низкий проход, была открыта. Двое парней разводили огонь в небольшой глиняной печи.

— нравиться?

— да.

Егар прошел во второе помещение, разглядывая печь. Она была небольшой, с полукруглым верхом. Небольшая растопка была чуть выше колена, глиняная решетка отделяла место топки и полости для падающего пепла. Печка была частично обложена большими камнями.

— а дым куда уходит? — спросил Егар, не увидев каких либо отверстий в крыше парной.

— на улицу, — заулыбался Трилис, — за костром есть дыра, идущая на улицу. Мы ее обмазали глиной, и пустили наверх. Там внутри пусто, дым по ней и идет.

— молодцы, — Егар был очень удивлен такой смекалке, — кто сказал так сделать?

— я придумал, — Трилис засеял от гордости, потом еле тихо добавил, — ну еще пара мужчин помогало, но это так… просто помогали.

–уже пробовали?

— нет, только попробовали, как уходит дым. Сегодня первый раз будем мыться.

Парни закончили разводить огонь и принялись таскать дрова и горшки с водой. Несколько горшков занесли в парную, еще несколько поставили в первом помещении, остальные поставили у входа. Позже пришли Омики с Лисой, принеся с собой глиняные миски с фруктами, мясом, и несколько кувшинов с настойкой. Не стесняясь друг друга, люди разделись и пошли в парную.

Лиса легла на лежанку, сплетенную из ивовых веток, животом вниз. Омики с Трилисом сидели рядом, прикрывая лицо руками. Егар подливал воду на камни, добавляя жару в помещении.

— ох, тяжело, — пожаловался Трилис, — жарко очень, и дышать нечем.

— может, уйдем? — предложила Омики, тяжело дыша через рот.

— рано еще. Ничего вы привыкнете, — Егар облокотился на стену, закрыв глаза.

— еще бы веток, — мечтательно произнесла Лиса.

— каких веток?

— обычных веток Омики, меня Егар тогда ветками бил. Было очень хорошо.

— еще и бить будут? Нет, я точно все, — Омики поднялась со своего места, намереваясь уйти.

— ну ладно, пойдемте, — сдался Егар.

Омики вышла на улицу, облегченно выдохнув и наслаждаясь свежим воздухом. Следов выбежала Лиса. Девушка завизжала, вылив на себя прохладную воду из горшка,и тут же побежала в предбанник, под изумленные взгляды людей, прервавших свою работу.

— что смотрите?! — недовольно выкрикнула Омики, прикрывая грудь руками.

Следом вышли Трилис с Егарам. Егар тут же взял горшок с водой и вылил его на Омики. Женщина закричала и стала ругаться на мужчину, уходя в предбанник.

— я сам, — заявил Трилис, видя как Егар, взял очередной горшок с водой.

Мужчины вылили на себя воду, и пошли к женщинам. Девушки сидели на лежанках, подставляя свое тело под тепло, исходившее от костра. Трилис сел на свое место и стал нанизывать куски мяса на прутья, выставляя их над огнем.

— вот сейчас хорошо, — Омики сползла с лежанки на глиняный пол, — очень хорошо.

— а ты не хотела, — пробурчала Лиса, — еле уговорила. Еще пойдем?

–я даже…

— конечно, пойдем, — Трилис перебил Омики, — мне очень понравилось.

— ну вот и идите, — Омики толкнула мужчину в бок, — а мы как раз пока поговорим, да Лиса?

— уже прогоняет, — Трилис изобразил недовольство, — вот как с этими бабами?

— их лучше не злить, — Егар засмеялся, поднимаясь с места, — ну пошли, чего сидишь?

Мужчины зашли в парную, сев на одну лежанку. Егар не стал наливать воды на горящие камни, давая Трилису немного отдохнуть.

— я хотел тебе рассказать, о том, как мы сходили.

— ну так рассказывай.

–мы нашли племя людоедов.

— где? Далеко от нас?

— у моря. Не сказал бы что близко.

— там живет их вождь?

— нет. это другое племя.

— их много? Вы убили их?

— их мало. Убили несколько человек, одного поймали живым. Он нам многое рассказал.

— это хорошо, — Трилис взбудоражено сжал кулаки, — скоро они все умрут.

— то племя, что мы встретили. Они не такие как остальные.

— как это?

— их вождь, Кир, забрал своих людей и бежал к нам, убив тех, кто не захотел уходить со стоянки. Они хотят жить мирно, рядом с нами. Я обещал им дать это. Дать мир и спокойную жизнь.

— что? — Трилис в гневе поднялся с места, — ты обещал дать жизнь этим грязным псам? После того что они сделали?! Ты хочешь, чтобы после всего они жили вместе с нами?!

— не с нами, а рядом. Они не виноваты, что их заставили быть такими!

— это их выбор! Лучше смерть, чем есть людей!

— что случилось? — в парную заглянула взволнованна Омики.

— он! Он! — Трилис показывал дрожащей рукой на Егара, — он! Обещал проклятому племени мирную жизнь!

— да не всему, а только некоторым людям! — Егар пытался перекричать Трилиса, — они хотят жить мирно. Тем более они не ели людей!

— ты сам себя слышишь?! Людоеды не едят людей!

— успокойся, выслушай Егара, — Омики пыталась успокоить Трилиса, обняв его.

— они ели только одни раз. Если бы они не сделали этого, их всех убили бы. Всех. Ты понимаешь? Женщин, детей.

— лучше смерть!

— своих детей ты бы тоже не пожалел?

— нет!

Звонкая пощечина перекрыла крики мужчин. Омики, после того как ударила Трилиса по щеке, оттолкнула мужчину. На глазах женщины проступили слезы:

— ты бы не сделал этого ради своих детей? А ради меня?

–я…

— не есть мясо людей, дороже своих детей и своей женщины? — Омики говорила громко, несмотря на льющиеся слезы, — меня чуть не забрали боги, когда я пыталась дать своему мужчине детей. И потом я опять пыталась. Я не боялась отдать себя богам, ради появления детей. А ты не съешь кусок мяса ради своих?

— я сделаю все что угодно, ради своих детей!

— а почему ты тогда ненавидишь тех людей, что ели мясо ради своих детей?

— они ели мясо людей!

— да не важно, — у Омики началась легкая истерика, — хоть псов ешь, хоть их помет!

Омики выскочила из бани, за ней выбежала Лиса, накинув на себя сверху кусок шкуры. Трилис стоял в парной, тяжело дыша и тихо ругаясь.

— вот почему бабы такие глупые? — спросил Трилис, немного успокоившись, — я готов отдать свою жизнь ради детей, ради нее. Но отдавать племя ради одного человека я не стану!

— я согласен с тобой Трилис, но в словах Омики тоже есть правда.

— есть, но мы сейчас говорили не об этом.

— мы говорим все о том же. Эти люди были вынуждены съесть человека. Их заставили напасть на мое племя. После всего этого они сбежали. Они хотят жить по новому, забыв все плохое. Они заплатили за свои ошибки кровью. Они потеряли своих мужчин.

— и что? Их покарали боги, пусть они подохнут все!

–ну вот перебьют их всех. Дикие звери или бывшие соплеменники. Тебе легче от этого станет?

— да! нельзя таким людям ходить по земле.

— эти люди могут помочь нам убить Слышащего и всех его людей. тех самых людей, которые делают все ужасные вещи потому что сами этого хотят, а не потому что их заставляют. Ты пойми, — Егар сел на лежанку, внимательно глядя на Трилиса, — эти люди хотят новой жизни, которую мы можем им дать. Они могут сражаться вместе с нами против людоедов. Они могут помочь нам выжить. Я не говорю что они будут жить с нами. Я лишь хочу чтобы они жили рядом. Их племя умирает. Там мало мужчин. Там женщины и дети. Скажи мне разве женщины и дети виноваты в том, что их мужчины были слабы? Разве ребенок выбирает, что ему есть?

— они могли уйти, — Трилис окончательно успокоился и сел на свое место.

— куда? Долго проживет женщина с ребенком на руках?

— нет, лучшее… — Трилис осекся на полу слове.

— вот, ты уже задумался. Ты же любишь всех людей и желаешь жить в мире. Так почему бы не простить тех, кто был вынужден делать плохие вещи. Помочь им вернуться к правильной жизни.

–ты правильно говоришь, но… но все равно я не могу принять это. Где-то внутри меня раздирают на части… забыть все что было…

— все забывается. И это забудется. Тем более Кир обещал нам помочь, пролив много крови проклятого племени.

— ты же сказал их мало. Как он это сделает?

— он приведет их к нам. Много воинов.

— я не узнаю тебя! что с тобой?! Ты хочешь, чтобы они убили всех нас?!

— хвати кричать, — Егар тяжело вздохнул, — сначала послушай меня. Они придут к реке, мы будем на другом берегу. Нас будет разделять вода.

— и? они что будут стоять на месте, пока мы будем по ним метать маленькие копья? Как их? Стрелы!

— нет. мы спрячемся за деревьями. Когда людоеды пойдут по воде на плотах, мы выскочим и начнем по ним стрелять. Плавать они не умеют, поэтому будут стоять на месте. Мы убьем очень много воинов, — Егар сел напротив Трилиса, взглянув в его глаза, — ты же всегда верил мне. Так поверь и сейчас.

— хорошо, — согласился Трилис, не скрывая свое недовольство, — но людям расскажешь сам.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Рассвет человечества: война племён предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я