Черная черепаха

Владимир Василенко, 2018

Вторая книга цикла "Хроники Артара", продолжение романа "Стальные псы". Продолжение приключений Мангуста и самой безбашенной команды наемников виртуального мира Артар. Новые загадки, новые сражения и новые шаги молодого боевого монаха на пути к… Просветлению, наверное. Но это не точно))

Оглавление

Из серии: Хроники Артара

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Черная черепаха предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3. Подземелья Дракенбольта

— Вон тот треугольный лаз ведет в Зубастые пещеры. Там ничего особо интересного, — показал я. — Ну, это там, где мы в первый раз с огром встретились.

— И где он вам навалял, — хмыкнул Стинг.

— Ой, молчи уж! — ткнула его локтем Ката. — Ты-то геройски смылся.

— А мне мама всегда говорила — если начинается драка, то береги себя. Помни, что у мамы ты один.

— Цыц! — шикнул на них Терехов.

В пещере было непривычно многолюдно, так что она стала казаться меньше, чем раньше. Псы шушукались, оглядывались, ворошили носками сапог кучи мусора и обглоданных костей, оставленных огром. Мы с Катой и Берсом здесь уже бывали, поэтому вели себя почти по-хозяйски.

— В общем, сейчас это вроде как единственный вход в те пещеры. Тот, что возле водопада, админы завалили.

— А эта дыра куда ведет?

— Огр говорил, что тут длинный туннель, кончается на другой стороне горы, — подсказала Ката. — И что выход там запечатан тяжелой плитой.

— Другой выход — это хорошо. Если этот придется закупорить — будет запасной вариант. Ну, а к кратеру, выходит, ведет этот лаз?

— Угу.

Псы быстро разобрали возведенную мной стенку из булыжников и по очереди скрылись в проеме. Я шел последним и оглянулся в сторону выхода.

Из головы не шел убийца, двигающийся по нашему следу. У него было достаточно времени, чтобы снова нагнать наш отряд, так что наверняка он где-то близко. И у него два пути — либо сунуться за нами, либо до посинения караулить снаружи. Интересно, насколько его хватит.

К кратеру мы, как и в прошлый раз, спускались по веревкам. Пропасть здесь по-прежнему зияла непроглядным мраком, а тишина нарушалась только шумом воды. Правда, потом Стинг решил проверить, как работает эхо — начал выкрикивать во тьму неприличные слова и прислушиваться к причудливым отголоскам, возвращающимся спустя несколько мгновений. Продолжалось это до тех пор, пока Данила не отвесил ему подзатыльник.

— Стинг, заколебал. Не шуми.

— Ну, что расскажешь, Сергеич? — обратился к Доку командир. — Ты ж у нас самый рассудительный.

Некромант тяжко вздохнул.

— Не нравится мне тут.

— Когда тебе вообще что-то нравится, Док? — хохотнул Берс. — Давай не нагнетай. Может, подсветишь чем? Факелы тут не особо помогают. У тебя же было что-то помощнее?

Маг запулил в воздух несколько светящих шаров, которые прилипли к потолку, давая рассеянный голубоватый свет. Сами шары были не очень яркими, но это было даже к лучшему — во тьме пещеры они бы только слепили.

— Вот то, что здесь темно, как в гробу — уже хреновый признак, — проворчал Док. — Когда пещеру делают для игроков, о таких вещах заботятся. В любое игровое подземелье можно без факелов вообще идти — там они либо не нужны, либо на каждом шагу валяться будут. А здесь больше похоже на природную пещеру. Ну, в смысле, которая сама собой образовалась.

— Это игра, Док. Здесь ничего само собой не образуется.

— Да не скажи. Это ж не просто нарисованные объекты — тут же все имеет свой вес, фактуру… — он подобрал какой-то булыжник и взвесил его на ладони. — И законы физики тут имитируются довольно точно. Если не считать магии, конечно.

— И к чему ты клонишь?

— Ну, вот, например, воду слышите?

— Ага, — кивнул Стинг. — Журчит и журчит отовсюду. Будь мы в реале, я бы уже писить захотел.

— Ага. И с потолка вон капает.

— Сдается, мне, что неспроста это все. Возможно, вода тут подмывает мягкую породу, и просачивается сюда. Правда, мне вообще непонятно, откуда она берется.

— Из реки. Вон, водопад же рядом.

— Так и река странная. Она течет с вершины горы, водопадами спускается вниз и впадает в озеро недалеко от Склепа Сарина. Я, конечно, не геолог, но выглядит это бредово, если задуматься. Серый пик — это тупо огромная скала. Там на вершине даже озера никакого нет. Мы же, я помню, были в верховьях этой реки — там водопад хреначит прямо из щели в камне.

— Тут на вершине — Черная черепаха. Великий алтарь стихии Воды, — сказал я.

Док хохотнул.

— Ну да, и он творит воду прямо из камня. Не, я не думаю, что тут админы магию подключали. Как я заметил, тут чаще всего все очень реалистично. Где можно обойтись без магии — обходятся без нее. Не удивлюсь, если где-то над нами здоровенный подземный резервуар, куда воду накачивают насосами.

— Ну и что думаешь, это все водой подмыло?

— Ну, там, вверху, где мы спускались, точно видно, что здоровенный пласт подточило водой. Там до сих пор ручейки кое-где по стенам бегут. Но вот этот вот кратер… Скорее похоже на то, что огроменный кусок скалы обрушился под собственным весом. Может, вирт-дизайнеры внизу слишком большое подземелье замутили, а потолок возьми и рухни. Они ж сопромат не изучают. Гуманитарии же. Творческие личности.

— Ага. Альтернативно одаренные.

— Слушайте, а точно! Говорили же, что под Серым пиком будет какой-то большой данж, — вспомнил Берс. — Типа гробницы какой-то…

— Так Склеп Сарина же есть.

— Да какой это данж? Склеп — он и есть склеп. А в рекламе говорилось, что там целый некрополь будет, — вздохнул Док. — Я новости прям отслеживаю — в некрополе этом вещи классные должны падать для моего класса. Но что-то обещают-обещают с самого старта игры, а до сих пор не ввели.

— Ну, вот тебе и ответ.

— А может, это все-таки какой-то скрытый квест? — спросила Ката.

— Ага, как же. Не верю я в скрытые квесты и скрытые данжи — поморщился Док. — Нафига разработчикам тратить время на контент, который большинство игроков вообще не увидит? Им и основного-то здорово не хватает. Так что, если что-то здесь скрыто — значит, либо это недоделано, либо вообще сломано. Так что суемся мы сюда на свой страх и риск.

— Мне пофиг, — пожал плечами Берс.

— Ну, а куда пойдем-то? Чего еще огр рассказывал?

— Да он ничего особо-то и не успел показать. Налево, говорит, пойдешь — золотишко найдешь. Не то третий, не то четвертый ход отсюда. Там еще бочка разбитая должна валяться. Направо пойдешь — там что-то типа муравейника дрэков. Там они плодятся и через всякие мелкие ходы наружу вылезают. Ну, а прямо пойдешь…

— Смерть свою сыщешь, — Стинг сплюнул в пропасть.

— Ладно, пройдемся по порядку, — распорядился Терехов. — Для начала — что там насчет золотишка.

Указанный Дракенбольтом лаз мы отыскали довольно быстро — рядом с ним, действительно, валялся бочонок, брошенный, видимо, самим огром. Вел он в слепую кишку глубиной метров пятнадцать, идущую вниз под довольно крутым уклоном. На стенах виднелись следы от кирки, а под ногами валялись каменные обломки. Похоже, изначально этот штрек был просто расщелиной в скале, и огру приходилось расширять её, чтобы нормально пролезть.

Продвигались мы не торопясь — Док то и дело останавливался, подбирал какой-нибудь камень и внимательно его осматривал — видно, идентифицировал. Судя по тому, что все свои находки он отбрасывал, ничего ценного ему не попалось.

В конце кишка расширялась, образуя несколько неглубоких ответвлений — похоже, огр пробовал копать в разных направлениях, но потом бросил. В одном месте ясно было, почему — там было вкрапление какого-то темного, почти черного монолитного камня, на котором кирка оставляла только неглубокие царапины — видно, слишком крепкий.

Напуганная светом факелов, в сторону порскнула длиннохвостая крыса размером с питбуля. Ката совсем по-девчачьи взвизгнула и послала ей вдогонку ледяной заряд.

Здесь мы немного задержались — ждали Дока, который внимательно оглядывал стены и кучи отработанной породы. На лоб он себе подвесил маленький светящийся шарик и стал похож не то на шахтера в каске с фонариком, не то на прямоходящую и вечно чем-то недовольную рыбу-удильщика.

— Ну, чего, Сергеич? Не томи! — поторопил его Терехов.

— Я еще раз говорю — я ж не геолог, — пожал тот плечами. — Хотя, какая разница — тут, похоже, горные породы вообще случайным образом формируются. Кроме тех мест, где разработчики прям вручную богатые жилы заложили.

— Ну, и?

— Да есть, есть вкрапления. Золотоносная руда. Разной степени паршивости. Вот этот кусок — содержание золота 15 процентов. Этот — двенадцать. Это — вообще семь. Этот… Хм!

Последний камешек он оглядел придирчивее, протер рукавом и спрятал в инвентарь.

— Возможно, и чистые самородки будут попадаться — типа того, что огр нам дал. В общем, копать надо. Но, поскольку это случайная жила, про нее вообще никаких прогнозов сделать не получится. Может, тут золота больше, чем у дурака фантиков. А может, вся руда кончится через пару метров.

— Ясно. А как копать? Сами справимся?

— Хрен знает, — пожал плечами Док. — Данила, ну-ка вдарь вон там.

Здоровяк повел плечами и, замахнувшись своим здоровенным молотом, долбанул по ближайшей стене, да так, что с потолка пыль полетела, а сама стенка ощутимо дрогнула. Он ухнул еще пару раз, и на пол повалились несколько угловатых обломков.

— Ну, вообще-то я имел в виду киркой вдарить. Но так тоже можно.

— Ладно, с этим понятно. Надо разрабатывать эту тему, — сказала Терехов, похлопав по поблескивающей мелкими золотистыми вкраплениями стенке. — Я уже знаю, куда теперь буду штрафников ссылать. Накосячил? Кирку в зубы и два наряда вне очереди. Повышай благосостояние клана. Заодно силу покачаешь.

— Ох уж эти ваши солдафонские штучки, уважаемый, — вздохнул Стинг.

— Эти штучки и в реале эффективны, и здесь, — отрезал паладин. — А то расслабились вы чего-то. Качаться надо быстрее. Вкалывать. Вон, мы первую неделю с Даней и с Берсом пахали, как проклятые, чтобы силу прокачать. Особенно Даня. Помнишь, как мы с тобой лес валили да бревна тягали?

— Угу.

— Но темп сбавлять нельзя, иначе мы тут особо не повоюем.

— Кстати, о каче. Так что, может, тогда наведем шороху у дрэков? Устроим маленький геноцид?

— Так мелкие же они. За них уже ни черта не дают. Разве что Мангуста прокачать.

— Мне за рядовых тоже уже почти ничего не капает, — отозвался я. — Но огр говорил, что тут и вожаки вылупляются. Да и количеством можно взять. Их там сотни, если не тысячи. Он даже сам к ним не совался — говорит, толпой могут заклевать. Так что кто кому геноцид устроит — еще неизвестно.

— Ладно, двигаем. Что, зря пришли, что ли.

Снаружи снова было темно, как в океанских глубинах — развешанные Доком светлячки уже успели погаснуть.

— Слушайте, а может, получится в сам кратер пониже спуститься? — спросил маг. — Вдруг в данж тот попадем недостроенный?

— Если ты прав по поводу обвала — то никакого данжа уже нет, — скептически отозвался Терехов. — Тут глубина — метров сто, если не больше… Эй, а что это за звук?

Из кратера снова донесся протяжный скрежет — будто железным прутом пробороздили по камню. Затем какое-то странное шипение — отрывистое, будто через клапан спускают излишки пара. Я отшатнулся от края, и сердце заколотилось быстрее. Те самые звуки, что я иногда слышал, медитируя в пещере Источника!

— Что там за хрень? Док, подсвети.

По неровным стенам кратера заплясали причудливые тени — вниз один за другим полетели несколько светящихся шаров, выхватывая из темноты каменные выступы, трещины, выемки, а кое-где и дыры размером с гаражные ворота.

— Да нет, вроде там, левее… Ох, ёж ты ж!

Мы, наконец, разглядели источник звука. Прямо по стене кратера, метрах в десяти ниже нас, ползло нечто, похожее на помесь сколопендры с гончей, целиком отлитое из блестящего, как ртуть, металла. Узкое гибкое сегментированное туловище с гребнем острых шипов поверху, длинный хвост, вытянутая морда с парой горящих багровым пламенем глаз. Лап, правда, не много — всего четыре, и передняя пара больше похожа на человеческие руки.

Тварь приостановилась, оглядываясь на источник света, прилипший к стене неподалеку от нее. Хищная треугольная морда развернулась к нам, глаза вспыхнули ярче.

— Это что за… — ошарашено прошептал Док.

Стальной монстр, изгибая туловище, как ящерица, пополз по стене быстрее, прямиком в нашу сторону, при каждом движении издавая те самые шипящие звуки — будто поворот сервоприводов. Справа от меня два раза щелкнула тетива — Стинг попробовал подстрелить гада, но стрелы отскочили от блестящих боков.

— Назад! — скомандовал Терехов.

— Лео, там еще одна!

Вторая тварь приближалась со стороны выхода, ведущего наверх, отрезая нам путь к отступлению. Стинг пульнул пару раз и в неё, выматерился и убрал лук за спину.

— Магией пробуйте! Стрелы их вообще не берут!

Мы сгруппировались, отступая вдоль стены в глубь пещеры.

Ката метнула штук пять своих ледышек, и пару раз даже попала. Но жуткой железной гончей на магию, похоже, было так же плевать, как и на стрелы. Док тоже попробовал что-то из своего арсенала проклятий — вокруг монстра зашевелились струи темного дыма, которые, впрочем, быстро рассеялись.

— Бежим! — первым крикнул Стинг.

— Да куда?!

Не дожидаясь команды Терехова, мы рванули прочь, тем более, что из кратера уже вылезла вторая гончая. И, стоило нам показать им спины, как они ринулись за нами с удвоенной скоростью, лязгая по камням блестящими когтями. Док на ходу пулял светящиеся шары, чтобы можно было разглядеть путь, иначе бы мы быстро переломали ноги — пол в пещере был неровный, то и дело попадались нагромождения каких-то камней, сталагмиты, глубокие трещины.

Мы, как бегуны на стадионе, начали описывать широкую дугу, огибая кратер. Гончие двигались за нами длинными скачками, безмолвно, будто призраки. Хотя, наверное, они и не умеют рычать. Похожи скорее на роботов, чем на живых существ, но пластика и скорость, увы, как у пантер. Догнали они нас довольно быстро, и первым досталось Терехову. Одна из тварей прыгнула на него, сбила с ног, и он едва успел выставить перед собой щит, чтобы закрыться от удара когтистой лапой.

Щит не особо помог — блестящие когти оставляли на нем глубокие борозды, будто он не из стали был выкован, а из мягкой меди.

Данила, широко размахнувшись молотом, со всей дури врезал гончей в бок, отшвырнув далеко в сторону — размеров она была не особо больших, да и строения хлипкого. Покатилась по каменному полу, сверкая блестящими полированными боками. И тут же вскочила на лапы, без малейших повреждений.

Но нападать повторно не стала. Обе твари покружились на некотором удалении от нас и снова отступили к пропасти.

— Собачки, похоже, сторожат кратер, — помогая подняться Терехову, заметил Берс. — Вот и нас шуганули немного для порядку.

— Шуганули? Да если бы не щит, она бы меня выпотрошила за пару ударов! Это что за киборги вообще? Алантские?

— У алантов не такие, — покачал головой Док. — У них големы из такого рыжеватого металла, на бронзу похожего. И они неуклюжие довольно. А эти… Я таких сроду не видел, даже на картинках. Ох, не зря я говорил, что не нравится мне тут. Не надо соваться в этот кратер.

— Да уговорил, уговорил! Вот только как наружу-то теперь выбраться? Мимо них хрен проскочишь.

Мы побрели дальше вдоль кратера. Между пропастью и ближайшей стеной было всего несколько метров, так что заблудиться нам не грозило. Но дальше, судя по всему, пещера расширялась. Правда, потолок у нее, наоборот, ощутимо снижался, и метров через двадцать от кратера его можно было разглядеть даже при свете факелов.

— О, гляньте-ка туда!

Ката указала на два больших сросшихся между собой сталагмита, торчащих из пола чуть поодаль от нас.

— Кажется, это ориентир. Огр что-то говорил про два каменных клыка. За ними должна быть расщелина в полу, и через нее можно добраться до пещер дрэков.

Расщелину мы отыскали быстро — размеров она была таких, что мимо не пройдешь.

— Вот говорил же, что веревок надо еще больше брать, — проворчал Терехов, заглядывая в пропасть. — Док, подсвети. Только аккуратненько!

— Да, не спугни еще какую-нибудь неведомую фигню, — хмыкнул Стинг.

Глубину трещины сходу определить не удалось — та шла не отвесно, а под углом, и стенки у нее были очень неровными, местами почти смыкались. Но, судя по всему, пролезть вниз можно было, даже такому крупному парню, как Данила. И даже веревок не понадобится — главное, действовать аккуратно.

— Ну, давай, Мангуст, твой выход, — хлопнул меня по плечу Берс.

— Вот даже не сомневался, что ты так скажешь, — вздохнул я. — Ладно, Док, свети.

Маг подвесил светящийся шарик над моей головой, чуть позади. Получилось удобно — перед глазами не маячил, зато стенку освещал хорошо.

Спускаться всегда тяжелее, чем карабкаться наверх — это любой знает. Но спускаться, когда вслед за тобой корячатся еще несколько человек, полных нубов в скалолазаньи — это и вовсе испытание не для слабонервных. Следом за мной лез Берс, так и норовя поставить ногу туда, где я только что упирался руками. Пару раз чуть пальцы не отдавил. Выше, кажется, пыхтел Док, дальше я уже разглядеть не мог. О том, что будет, если вдруг кто-то из тех, кто наверху, сорвется, я старался не думать. Раздавят же к черту.

Скала, по которой мы спускались, была неоднородная — темный твердый камень постепенно сменился желтым песчаником. Вскоре мы вылезли, наконец, из расщелины и оказались в более-менее просторной пещере, тянущейся в обе стороны, насколько хватает глаз. В дальней от нас стене чернели дыры многочисленных лазов — вся скала, похоже, была изъедена ими, как старое дерево жуками-короедами. Если тут и правда большой пласт такого вот песчаника, да еще и дырявый весь — немудрено, что сердцевина Серого пика обвалилась.

— Ну, и куда тут дальше? — спросила Ката.

— А не всё ли равно? Эти ходы нас куда-нибудь, да выведут, — беспечно отозвался Берс. — Даже если заблудимся — всегда остается запасной путь наверх. Путь самурая.

— В смысле? — скривился Стинг. — Типа убиться об стенку? Не, это не наш метод. Давайте нормальный выход искать.

Но в последующие полчаса, если не больше, мысли о том, что мы зашли в тупик, посещали нас все чаще и чаще. Нет, тупиков в прямо смысле слова не было — мы шастали по бесконечным коридорам, похожим на ходы, проложенные гигантскими червями. В них не было никакой системы — сплошной безжизненный лабиринт, в котором передвигались только мы, светом своих факелов будоража непроницаемую тьму. Скорее всего, мы были первыми игроками, забравшимися в эти глубины. Да и не только игроками — мобов тоже пока не было видно. Док прав, мы сунулись на свой страх и риск туда, где нас быть не должно.

Одно было хорошо — по моим ощущениям, мы не спускались особо ниже, но здорово продвинулись по горизонтали. Если и дальше так пойдет, мы должны будем выбраться куда-нибудь на склоны горы. Серый пик не очень-то и большой, тем более мы сейчас где-то в его средней части или даже чуть выше.

Вскоре мы добрались до пещер другого типа. Это по-прежнему были ходы в желтоватом, похожем на высохшую глину, песчанике, но стены в них находились все дальше друг от друга, пока после очередного поворота мы не оказались в здоровенной продолговатой каверне, уступами уходящей вниз. Здесь, в отличие от предыдущих пещер, было довольно много света. Рассеянного, зеленоватого, похожего на подсветку старинных приборов. Поначалу и не разберешь, откуда он идет. Не то от покрытых скользким мхом стен, не то от пульсирующих пузырей, скрытых в множестве выемок, покрывающих все стены, как дырки в швейцарском сыре. Или, скорее, как в губке для мытья посуды.

Дыры эти плотно засеивали всю поверхность дальней от нас стены, и в каждой, как огромная икринка, ворочался полупрозрачный бурдюк около метра в диаметре. Уж не знаю, почему, но с расстояния весь этот кластер отверстий производил жутковатое впечатление. Становилось не по себе — накатывал необъяснимый ужас и отвращение, к горлу подбирался комок. Когда я заглянул вниз и увидел, что там стены сплошняком в таких выемках, то и вовсе голова закружилась.

И, похоже, я не один так реагировал.

— Были бы мы в реале — меня бы сейчас вырвало, — сдавленным голосом прошептала Ката, отшатнувшись назад.

Стинг тоже поморщился, в очередной раз сплюнув себе под ноги.

— Да уж, пакостное зрелище.

— Трипофобия разыгралась? — усмехнулся Док. — Да, бывает. Но интересно же. Кто еще из игроков сможет похвастаться, что видел, как рождаются дрэки?

— Так это они там, в бурдюках зреют?

— А кто ж еще? Вон, там даже видно чуток сквозь стенки…

— Фу, даже не заставляй приглядываться! Я и так теперь дня на два аппетит потеряла!

— Выходит, они прямо из земли и вылупляются? А откуда эти икринки-то берутся?

— Это просто гнезда, — сказал Данила. — А заполняют их здоровенные такие четырехрукие крокодилы с корзинами за спиной. В корзинах тащат штук по пять таких яиц и рассовывают их по дыркам в стене.

— Ты откуда знаешь-то?

— А двое таких прут прямо на нас. Вон, поднимаются по тропе. И похоже, они нам не очень рады.

— Гасим факелы! — скомандовал Терехов и сам первым бросил горящую палку на землю, притаптывая ногой.

— Ага, по-пионерски, — хмыкнул Стинг. — Поздно уже.

Он был прав — яркие пятна света были издалека видны в пещере и не могли не привлечь внимания местных. Из глубины донеслись странные кличи — будто кто-то пытается прополоскать горло и позвать на помощь одновременно.

Снизу, по каменному пандусу, спиралью опоясывающему всю пещеру, к нам приближались два огромных силуэта. Да и сами эмбрионы в своих коконах, кажется, зашевелились. Пару штук слева от нас вдруг лопнули, расплескивая зеленоватую жижу. На пол шмякнулись два дрэка — полноразмерные, где-то мне по грудь. Разве что кожа слишком гладкая, набрякшая от жидкости.

— О, с днем рожденья, лягушата! — хмыкнул Берс, и в руках его сами собой возникли топоры.

— Ну, что, покуролесим? — поддакнул ему Стинг и пустил стрелу в приближающегося снизу здоровяка.

Крики новорожденных, но тут же погибших дрэков будто стали сигналом к всеобщей мобилизации. Зревшие в стенах эмбрионы с тошнотворным бульканьем начали лопаться, выпуская наружу все новых и новых жабомордых, снизу донеслось несколько протяжных кличей, судя по всему, производимых здоровяками-носильщиками.

С первым из них пришлось схлестнуться совсем скоро. Размерами четырехрукая зверюга почти не уступала огру, только была поприземистее, а за счет вытянутой чешуйчатой морды, почти сливающейся с толстенной шеей, похожа на вставшего на задние лапы крокодила. Оружия у неё не было, да и в целом оказалась громадина туповатой и медлительной. Хотя, чего ожидать от существа, занятого такого тупой и однообразной работой? Тут любой деградирует.

Правда, мало нам все равно не показалось — носильщик и голыми руками раздавал не слабых люлей, а плюс к тому был чудовищно живуч. Уже и второй его приятель успел подтянуться, а мы еще первого не успели завалить. В боку у крокодила торчало десятка полтора стрел с разноцветным оперением — Стинг даром времени не терял. Берс и Терехов здорово порубили здоровяка с обеих сторон — на его толстой серо-зеленой шкуре темнели многочисленные порезы. Но сдаваться он не собирался — клацал зубастой челюстью, как крышкой сундука, ревел и махал всеми четырьмя кулаками.

То, что пандус, опоясывающий пещеру по спирали и спускающийся всё ниже, оказался не очень широким, сыграло нам на руку. Оказавшись на нем вдоем, носильщики только мешали друг другу — им было тесновато, и в ярости они пару раз промахивались и врезали друг дружке.

Терехов и Даня слаженно работали в переднем ряду, тесня вражин и отвлекая их на себя. Берс и Ката время от времени тоже вырывались вперед, жаля великанов с боков. Я пока вперед не лез. Единственное, чем я пока мог помочь отряду — это аурой Скоротечности, которая давала бонус к ловкости. Её и врубил. Даже не столько, чтобы помочь — и без меня управятся — сколько для того, чтобы система засчитала меня участвующим в бою и выделила свою толику опыта. Да, вот такой я меркантильный.

— По ногам бей, Лео! — подсказал Берс, очередным выпадом рассекая крокодилу плоть повыше колена. Терехов следом рубанул мечом и протаранил противника щитом, пытаясь потеснить. Носильщик пошатнулся, и одна нога его соскользнула с края тропы. Еще миг — и он, потеряв равновесие, сверзился вниз, вереща от ужаса. Чуть погодя крик его резко оборвался.

— Глубоко тут, похоже, — опасливо заглядывая за край, буркнул Док.

Дно пещеры отсюда было не разглядеть — покуда хватало глаз, тянулись стены, густо усеянные оспинами эмбрионов. Но это был единственный путь — не назад же поворачивать.

Дальнейшее наше продвижение по инкубатору напоминало какой-то дикий аттракцион. Кое-как завалив второго носильщика, мы помчались вниз мимо стен с лопающимися, как перезрелые виноградины, бурдюками, из которых вываливались все новые противники. Они были не вооружены, но двигались, как вполне взрослые особи, наваливаясь на нас целыми пачками, висли на плечах, кусали за ноги, так и норовя сбросить в пропасть.

Опыта нам за мелочь практически не капало — шарики Ци, стекающиеся ко мне целыми вереницами, были крошечными и блеклыми, как потухающие светлячки. Я даже не возился, выделяя преобладающую стихию — поглощал их, как есть. Проверил счетчик прогресса Знания Ци — все равно каждая такая козявка шла в зачет. А вот это здорово, черт возьми! Этак я за раз добью квест на прокачку Глубокого знания Ци. Останется только медитацию подтянуть — и мои Шесть шагов завершены.

Док по пути пару раз пробовал поднимать зомби из тел павших дрэков, но потом отказался от этой затеи. Мертвяки из них получались еще более уродливые и неуклюжие, чем обычно, так что остальные Псы подняли их на смех. К тому же, тропа была довольно узкой, так что места для дополнительных бойцов не было, а потесниться и становиться плечом к плечу с дурно пахнущими карликами все наотрез отказывались. Берс — тот и вовсе срубал подопечным Дока головешки, стоило им подойти слишком близко.

— Я так никогда эту ветку не разовью, — пожаловался мне некромант. — Мне же надо не просто их поднимать, а чтобы они еще и в бою участвовали. Желательно даже убивали кого-нибудь.

Я пожал плечами. Сам Док мне был симпатичен, но мертвяков его я, как и остальные, недолюбливал.

— Можем как-нибудь вдвоем пораньше в игру зайти и покачаться, — предложил я. — Я так с первого дня делаю, чтобы классовые квесты проходить.

— Ты серьезно?

— Ну да.

Он похлопал меня по плечу.

— Спасибо, Стас. Обязательно попробуем, можно хоть завтра. А если тебе помощь какая нужна — ты только скажи.

Дальше разговаривать снова стало некогда — на нас нахлынула очередная волна противников. А потом мы чуть не потеряли нашего танка. Пол в пещере вскоре стал скользким от жижи, которая выплескивалась при рождении дрэков. Бежать приходилось осторожно. Данила поскользнулся и проехал на пузе несколько метров — тропа шла под уклон. С разгону чуть не перевалился за край, вытаскивать его пришлось всем отрядом.

— Да что ж ты такой тяжелый-то, Дань? — пыхтел, упираясь вместе с остальными, Док. — У тебя одна броня больше весит, чем я сам!

— Так и надо, — пробурчал, отряхиваясь, Молот. — Мне до сих пор по несколько единиц Силы в день капает просто за счет того, что я таскаю на себе эти доспехи.

— Там впереди еще носильщик! — предупредила Ката.

— И не один! — подтвердил Стинг.

В приближающегося громилу полетели стрелы, заклинания и мой чакрам. Я бросал его редко, особенно в толпе. Еще не совсем был уверен в своей меткости, так что боялся зацепить своих. Можно было еще разделить его на половинки и орудовать острыми кастетами. Но в ближнем бою я пока все-таки предпочитал посох. Тем более против дрэков он был не менее эффективен, чем топоры Берса. И брызг куда меньше.

Обоих здоровяков сбросили в пропасть довольно быстро — уже приноровились. Четырехрукие были хоть и сильны, но очень уж нерасторопны, так что, если атаковать их с обоих флангов, то вскоре они теряются и бестолково машут лапами в воздухе, никого не задевая.

Уже после первого витка вниз по тропе мы с головы до ног изгваздались в кровище, потрохах и скользкой жиже. Спускаясь, мы только добавляли к этому макияжу все новые и новые слои. Пещера, между тем, казалась бездонной, и что нас ждет впереди, было непонятно. Но здоровяки-носильщики стали попадаться все чаще, а из эмбрионов, лопающихся при нашем приближении, вперемешку с рядовыми дрэками начали валиться и чемпионы ростом с человека.

— Кажется, дальше будет только хуже, — проворчал я после того, как мы отбили очередную волну.

— Да куда уж хуже! — брезгливо отряхивая рукав, откликнулась Ката. — Чувствую себя, как на скотобойне какой-то.

Даже Берсу, похоже, тоже здесь не нравилось, хотя он-то вроде не щепетильный — ему лишь бы подраться.

— Отставить нытье! — рявкнул Терехов. — Нам выбраться отсюда надо. Искать ходы наружу!

Легко сказать. Дрэки нам проходу не давали, бросаясь на нас с отчаяньем истинных камикадзе. Мы будто бы разворошили осиный улей.

— Может, и правда отступим, Лео? — предложил Берс.

— Куда?! Тут уж придется до конца идти. И, кажется, до дна уже не так много осталось. Док, дай больше света!

Маг, стряхнув с рукава тягучий, как сопля, ошметок, скастовал один за другим несколько больших светящихся шаров, запуская их вниз. Мы подались было вперед, чтобы разглядеть, что же скрывается на дне, и так же дружно отпрянули. Один Стинг остался на краю, разглядывая раскинувшееся перед ним зрелище, как завороженный.

–А-а-а, мои глаза!

–Фу, зачем мы только сюда поперлись!

— Да я теперь неделю есть не смогу…

— Как мне теперь развидеть это?!

До дна пещеры, действительно, осталось совсем немного — нам осталось преодолеть буквально еще один виток, пробившись к ведущей вниз каменной лесенке, у входа на которую столпилось аж четверо здоровяков-носильщиков и целая толпа крупных дрэков.

Вот только то, что поджидало нас внизу, совсем не мотивировало на решающий рывок.

— Ну, а что, логично… — пробормотал Док и, превозмогая отвращение, заглянул вниз снова. — Это, видимо, что-то вроде царицы. Как у пчел. Или муравьев. Откладывает яйца, эти вон бугаи их рассовывают по ячейкам, где они дозревают…

— Да какая царица? — передернул плечами Берс. — У меня цензурных слов нет, чтобы описать эту пакость! Это просто огромная… жирная… зияющая…

— Ой, не продолжай! — перебила его Ката.

— Стинг, ты-то куда? Стинг!

— А-а-а-а!! Помогите!

Лучник, видимо, слишком близко подошел к краю и поскользнулся на влажном от слизи камне. Как он успел зацепиться за край и не полететь прямо в вышеупомянутую Берсом жирную и зияющую — я даже не понял. А уж как умудрился удержаться — тем более. Видимо, ему очень уж не хотелось вниз.

— Помогите! Я соскальзываю!

Руки его в беспалых перчатках, и правда, сползали все ниже по камню. Берс бросился было к нему, пытаясь ухватить за шиворот, но сам чуть не соскользнул. Стинг с коротким вскриком ухнул в пропасть и чудом зацепился за выступ метрах в полутора ниже края. Повис, болтая ногами, под которыми буквально в нескольких метрах пульсировало лоно царицы дрэков, как раз исторгавшее из себя очередное яйцо размером со стиральную машину.

— Веревку ему, скорее!

Док лихорадочно зашарил в подсумках. Я же, видя, что продержится Стинг недолго, отреагировал по-своему. Иногда такое бывает — когда думать некогда, тело действует само собой. Бросился вперед, выхватывая на ходу посох. Шлепнулся на пузо, перевалился за край передней частью туловища. Крикнул запоздало:

— Держите меня за ноги!

Но Данила с Берсом, к счастью, и сами сообразили, что делать. Обе лодыжки мне будто клешнями сдавило. Я соскользнул еще ниже, повис вниз головой, держа посох на вытянутых руках. Стинг ухватился за него сначала одной рукой, потом второй, повис, как на перекладине.

Отсюда праматерь дрэков была видна во всей красе — её жирное складчатое туловище занимало едва ли не половину пещеры. Вокруг суетились четырехрукие носильщики. Видимо, в обычном режиме они постоянно оттаскивали от нее новые яйца, но сейчас их скопилась уже приличная гора. Носильщики побросали свою работу и городили что-то вроде баррикады — похоже, нас готовились встретить.

— Да вытаскивайте нас уже! — заорал Стинг.

Царица вздрогнула — по огромному телу прокатилась волна. Уродливая жабья голова на длинной шее повернулась в нашу сторону.

— Мамочки, она смотрит на меня! Вытаскивайте скорее!

Нас потащили наверх, стараясь не размазывать по камням. Не вполне успешно — я пару раз здорово стукнулся локтем, так что чуть посох не выронил. Царица же, хлопая подслеповатыми глазищами размером с гимнастический мяч, вдруг хрипло заверещала и плюнула в нашу сторону длинной белесой струей. К счастью, в основном досталось Стингу, мне только на шею попало несколько капель. Причем обожгло, будто кипящим маслом.

— А-а-а! Кислота! Кислота!

Нас выволокли, наконец, наверх, и Стинг начал с воем кататься по земле, пытаясь оттереть плевок, но, кажется, только еще больше измазался. Доспехи его начали дымиться и корежиться. Док набросил на него какое-то заклинание, окутавшее его облаком красноватого дыма. Потом вместе с Данилой они оттащили раненого подальше от края и прислонили спиной к стене.

Дрэки на нас пока не нападали — так и толпились, окружая свою мамашу, которая, тем временем, нон-стопом рожала им подкрепление. Мы окружили Стинга и притихли, сочувственно наблюдая, как Док поливает ему обожженные участки кожи каким-то зельем из пузатых стеклянных пузырьков. Лучник шипел и матерился.

— Тихо, тихо, — приговаривал маг. — Вроде урон уже не проходит. А регенерацию я тебе подстегнул зельями. Заживет, как на собаке. Может, выпить хочешь?

— Давай.

Стинг крупно дрожал — не то от боли, не то просто от переживаний. Когда приложился к железной кружке — зубы застучали по краю, как кастаньеты. Но после изрядной доли фирменного доковского пойла он заметно приободрился.

— Ну, так что дальше-то? — спросил Берс. — Будем пробовать завалить эту громадину, или обратно повернем?

— Там возле неё, кажется, проход куда-то дальше, — сказал Данила — Я разглядел, когда мы парней вытаскивали.

— Да дайте вы Стингу опомниться немного, — вступился Лео. — Парень сейчас только что в такую жопу чуть не угодил. В прямом смысле.

— Ну, вообще, научно говоря, эта штука называется яйцеклад, — усмехнулся Док. — Но ты прав — провалиться туда было бы неприятно.

Стинг тем временем отдышался и, хлебнув еще из кружки, дрогнувшим голосом произнес:

— Уф… Была у меня одна история года три назад. Вот тогда я перепугался так, что, думал, в жизни больше такого ужаса не переживу. День студента мы последний отмечали, уже на пятом курсе. Просыпаюсь после пьянки и понимаю, что лежу под одеялом с какой-то голой бабой. Начинаю приглядываться — а это дочка декана! У меня чуть сердце не остановилось! И с тех пор это у меня эталон, по которому я всю остальную жесть в своей жизни меряю. Та образина, что внизу лежит — это прям топ. Просто девять дочек декана из десяти!

— А чего не десять? — хмыкнул Берс.

— Не, с самой дочкой декана ничто в этой жизни не сравнится. Это легендарная бабища была, одна такая на весь универ! Она когда на эскалатор вставала — тот останавливался. А титифоны у нее были такие, что она их на колени клала, когда садилась. Мы с парнями как-то раз…

Ката вдруг пнула коротышку, прервав его рассказ.

— Я смотрю, тебе уже лучше, — процедила она. — Раз опять свои гадости начал плести. Вставай уже! И давайте выбираться отсюда. Меня уже от этого логова лягушачьего тошнит.

— Да чего ты взъелась-то? — пожал плечами Стинг. — И дай хоть в себя прийти. Док вон сказал — мне надо регенерировать.

— Регенерируй на ходу!

— Злая ты, Кать, — усмехнулся Берс. — Но ты права — надо уже выбираться отсюда. Самому охота поскорее проскочить эту жабу огромную. Как же ее завалить-то по-быстрому? Док, а у тебя гранат не осталось?

— Взрывных зелий? Есть пяток.

— А что, если ей запулить связку прямо в… как ты, говоришь, эта дырка называется по-научному?

— Тсс! — вдруг шикнул Терехов. — Что за звук? Да не оттуда! Сверху!

Мы притихли, но поначалу толком ничего не услышали, кроме возни дрэков под нами. Но вскоре…

Отчетливый скрежет железных когтей по камням. Приближающийся.

Док запулил вверх еще несколько светящихся шаров, и один из них выхватил из темноты блестящие, как капли ртути, силуэты.

–О, ч-черт, только не опять эти твари! Чего им от нас нужно?

–Док, давай скорее гранаты!

Некромант выудил из инвентаря два увесистых глиняных кувшинчика с плотно залитыми сургучом горлышками, из которых торчали длинные фитили. И тут же выронил один из них, странно дернув рукой — будто кто-то ударил его снизу.

— Да что за…

Еще миг — и он вовсе брякнулся на землю, будто кто ему подсечку дал.

— Невидимка! — вскрикнул он.

Мимо, и правда, кажется, промелькнул какой-то прозрачный силуэт, больше похожий на движения нагретого воздуха. Берс и Данила мгновенно вскинули оружие, закружились на месте. Ката и вовсе замахала во все стороны кистенем, надеясь наудачу зацепить незваного гостя.

— Дасты! — напомнил, не вставая, Док.

Стинг выхватил круглую, как мячик, бомбочку и, отрывисто хэкнув, швырнул ее под ноги. Взвилось целое облако блестящей, похожей на конфетти, пыли, быстро тающей в воздухе. Но на невидимку эта пыль налипла, покрывая всего его блестками, как стриптизершу.

— Мочи гада! Это, поди, тот самый ассасин, который Дока завалил!

Берс взмахнул топорами, но невидимка длинным перекатом ушел от удара. Вслед ему полетело ледяное заклинание Каты, но ведьмачка слегка промазала — ледышка ухнула в стену чуть выше его плеча, обдав прозрачный силуэт мелкими осколками.

— Стоять!! — вдруг взревел Терехов.

Дернувшиеся было вперед Берс и Данила недоуменно оглянулись на него. Стинг, уже натянувший тетиву лука, тоже замер со стрелой, готовой в любую секунду отправиться в полет.

— Ты чего, Лео?

Невидимка, по-прежнему обсыпанный демаскирующими его блестками, выпрямился и смотрел прямо на нас. Две чудовищные металлические гончие тем временем приблизились и встали рядом с ним, по обе стороны. Он поднял прозрачную руку и потрепал ту, что слева, по шипастой холке.

— Спокойно, парни, — проговорил Терехов. — Не будем делать глупостей. Сдается мне, что это не Эдж…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Черная черепаха предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я