Танцы с Судьбой. Часть 12. Командирский джекпот

Влада Николаевна

Пережив предательство и успокоив душу в глухой провинции, Софья родила на свет ту, которая принесла долгожданные мир и согласие в экипаж «Дьявола». А в душе самого бортового врача разгорелся пожар. Пожар той самой безумной страсти или любви, который вспыхнул когда-то в подземельях корпорации. Сколько лет тушили его! Вроде бы остались одни головешки. И вот яростный огонь занял всю душу, заставляя жить и выживать, несмотря ни на что… Книга содержит нецензурную брань.

Оглавление

ГЛАВА 13

Стояла поздняя осень сорок первого года Эры Свободы. Деревья уже давно сбросили свои разноцветные одежды, и они лежали пестрым ковром под ногами. Снег еще не выпал, и потому все казалось холодным и неуютным. Ветер шумел в голых ветвях, да изредка моросил противный мелкий дождь.

Бэн и Софья ехали поздно вечером из Президентского дома. Ричард и Лаура переселились к Секаре. Риддлу-младшему были нужны советы деда — опытного политика, а Вера помогала Лауре с маленьким сынишкой. Арианну оформили в колледж для одаренных детей. Жаль, что это учебное заведение было закрытого типа, и учащихся отпускали под родительское крыло только на выходные, и на время каникул. Теперь прекрасный двухэтажный дом на берегу озера казался пустым и холодным. Хотя несколько последних месяцев «Дьявол» пробыл в зоне Эллизианских полей, налаживая там защиту от назойливых пиратов, стремящихся захватить Девон, все равно, дома команда начинала скучать. Им уже давно не доводилось участвовать в крупных кампаниях или громких делах, после которых так тянет к спокойной мирной жизни.

Софья отвернулась, глядя в окно и стараясь сдержать навернувшиеся на глаза слезы. Но Бэна ей не провести. Он остановил машину, вышел из нее и открыл дверцу жене. Софья молча отвернулась от него, не собираясь выходить из салона. Бэн опустился на корточки:

— Что с тобой, милая?

— Ничего, — женщина размазала по щекам слезы. — Просто на душе пусто и холодно, ровно, как и в теле.

Риддл, почувствовав противный ветер, застегнул куртку и встал у машины, закурив сигарету:

— Ты долго будешь меня мучить своими глупостями?!

— Я тебя не мучаю! — Начала злиться Софья. — По-моему, тебе больше года назад было сказано, что ты можешь найти себе другую, полноценную женщину!

— А, по-моему, я сказал, что мне не нужен никто, кроме тебя! — Упрямо повторил Бэн.

Женщина вышла из машины, застегнув плащ, и посмотрела в серые глаза мужа. Сейчас Бэн злился: взгляд стал темным, а скулы напряглись. Она подошла к нему и обняла. Риддл выбросил сигарету, потушив ее носком ботинка, и погладил пышные каштановые волосы жены. Она положила голову на его плечо и вздохнула, сдерживая очередную порцию слез. Бэн обнял ее и крепко прижал к себе:

— Я люблю тебя! И всегда буду любить! Глупенькая ты моя!

— Бэнни, милый! Я рада бы не плакать, но не могу! Арианна скоро вырастет, и мы с тобой останемся одни!

— Нет, мы никогда не будем одни!

Софья хотела возразить, но в это время холодную тишину осени разорвал детский плач. Он исходил из леса. Бэн заторопился на этот звук. Софья, совершенно ошарашенная, осталась ждать возле машины. Ноги скользили по мокрой листве, а рука машинально вытащила пистолет. Но вот Риддл вышел на небольшую полянку, где на пеньке стоял пластиковый ящик, а в нем лежал… завернутый в какие-то тряпки младенец. Вокруг никого не было видно, а ребенок явно замерз и хотел есть. Бэн снял куртку, завернул в нее малыша и поспешил назад к машине. Софья с изумлением смотрела на мужа, вышедшего из леса с ребенком на руках:

— Откуда он здесь?!

— Не знаю, — Риддл отдал найденыша супруге. — Но не бросать же его здесь!

— Это точно — мальчик?

— Я не смотрел. Гляжу, малыш замерз, и завернул его в куртку.

— Да ты сам весь заиндевел. Надо ехать в полицию. Никто просто так не оставляет детей в лесу! — Спохватилась Софья.

Бэн усадил жену с найденышем на руках в машину, а сам, уже стуча зубами от холода, плюхнулся за руль и включил подогрев. Софья развернула тряпки. В них лежала пухленькая девочка месяцев трех от роду. Согревшись, она уставилась большими глазами на своих спасителей.

— Это знак свыше! — Улыбнулась Софья. — Смотри, у нее даже глазенки серые, как у тебя.

— Но мы не можем взять ее просто так домой! — Возразил Бэн, хотя и не сомневался, что теперь этот ребенок войдет в их семью.

— Конечно. Сначала отвезем ее в полицию. Может там что-то узнаем. А если она никому не нужна, то мы можем ее удочерить! — Софья мгновенно зацепилась за эту мысль.

— С тех пор, как Мэт стал Министром внутренних дел, а твой сын Рико — начальником полиции, ты можешь на многое рассчитывать! — Засмеялся Бэн.

— Поехали обратно в город, — торопила супруга.

Бэн запустил двигатель, и «Феррари», резко развернувшись, помчался назад в Риддл-таун. Вскоре он остановился у здания управления городской полиции.

Рико очень удивился, выслушав рассказ матери. Он прошелся по кабинету:

— Надо передать девочку в детскую клинику и заказать тест ДНК. Через Федеральную базу данных можно будет установить, кто ее родители. Может даже они — жители столицы.

— Но в чем смысл лететь на другую планету, чтобы оставить там ребенка?! — Возмутилась Софья.

— Мама, за то недолгое время, что я являюсь начальником полиции Риддл-тауна, мои глаза и уши видели и слышали такие вещи, которые не приснятся в кошмарном бреду, — отрезал Рико. — Короче, оставляй девочку. Я отправлю ее в клинику, а завтра будут готовы результаты ДНК-теста.

— Хорошо, сын. Но я прошу тебя, если эта малышка окажется никому не нужной, подготовь бумаги на ее удочерение, — Софья отдала заснувшую девочку на руки Рико и вышла на улицу, где ее ждал Бэн.

Не успели они войти в дом, как во двор въехал президентский «Лексус», и из него вышла закадычная компания: Ричард, Луис, Джон и Леонидас. Президент подошел к родителям, стоявшим на крыльце:

— Мама, папа, можно попросить вас.

— О чем хочешь, сынок, — Софья обняла Ричарда.

— Я хотел бы покутить эту ночь с друзьями. Но из-за наших должностей мы не можем отрываться по полной в городских заведениях.

— Я все поняла! — Улыбнулась женщина и посмотрела на Бэна. — Ты как, дорогой?

— Пошли к Фернандо. Кажется, там сегодня намечался вечер ностальгии. Пусть молодежь хотя бы на время вернется в свою неожиданно оборвавшуюся юность, — Риддл поздоровался с сыном и его друзьями.

Молодежь выгрузила из багажника спиртное и закуску. Сегодня они решили расслабиться на полную катушку и хотя бы на несколько часов забыть о своих должностях. В душе они все еще оставались прежними мальчишками.

И хотя в начале не все хотели, чтобы государство перешло в руки «необузданных молодых щенков», но со временем оказалось, что щенки превратились в матерых псов, ведущих Федерацию по устойчивому пути развития и процветания. Ричард без особого труда смог улучшить производительность труда, создать новые рабочие места, провести реформы социальной сферы и укрепит обороноспособность государства. Его планы и мысли были направлены на расширение территории и увеличение численности населения. Ричард Риддл занял место, предназначенное ему судьбой с самого рождения.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Танцы с Судьбой. Часть 12. Командирский джекпот предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я