Альянс

Влада Николаевна

В толпе завизжали, заорали, и вся людская масса хлынула с площади прочь. Оцепление не препятствовало, лишь бы не создавать давку. Когда же защитный барьер отключился и охрана смогла попасть на сцену, то обнаружила там два практически обезглавленных вражеских тела в луже ярко-лимонной крови, и своего Президента, над которым плакала недавняя рабыня с Территории Хаоса…

Оглавление

ГЛАВА 12

Семь фигур в боевой броне медленно пробирались среди обгоревших руин. Шел мелкий противный дождь, смывая гарь на землю и заставляя оседать пыль из атмосферы.

— Что это?! — Змей растеряно смотрел на то, во что превратился некогда процветающий город.

— Это — последствия орбитальной бомбардировки. Судя по всему, не особо интенсивной, — ответил Тэд и тут же направил оружие в темневший между двух разрушенных строений проход, в котором что-то промелькнуло.

— Кто там?! — Бэн незамедлительно оказался рядом с другом.

— Не понял. Слишком быстро шмыгнуло на юго-запад.

— Оставайтесь здесь, а мы зайдем с противоположной стороны, — Фернандо забрал Ника и Дейва, и они двинулись в обход вдоль почерневших магазинных витрин.

Бэн с Тэдом направили свое оружие в узкий проход, а Гарри и Алекс взяли под прицел основную улицу. В это время со стороны площади сначала раздался гул двигателей, а вскоре показался вооруженный отряд солдат. Увидев четверых незнакомцев в экипировке последнего поколения, они вскинули свои бластеры.

— Эй, парни, потише! Свои! — Друзья деактивировали шлемы.

— Прошу прощенья! — Старший жестом приказал опустить оружие. — Майор Рон Спирс, возглавляю спасательную операцию в столице Лабрадора.

— Что здесь произошло? — Тэд всматривался в лица солдат, в надежде встретить знакомых.

Но ответить помешали окрики и звуки боя, завязавшегося в полутьме прохода. Моментально загерметизировав «Корсары», друзья бросились на помощь своим. Майор велел солдатам оцепить близлежащий район. Этот проход на карте столицы Лабрадора назывался Третьим Звездным переулком. Именно там капитан, пилот и один из механиков связали боем экипаж и пассажиров сбитого федералами десантного бота врага.

На далеком Орнитосе Ричард проснулся и не сразу сообразил, где находится. Он лежал на широкой эргономичной кровати под легким одеялом на светло-сером, приятно пахнущем белье. Снятый с медкамеры блок с медикаментами все еще подавал в катетер какой-то раствор. За окном была все та же ночь, а порывы ветра периодически кидали в бронестекло снежные заряды. А в большой комнате было тихо и тепло. Ричард щелкнул пальцами, и автоматически включилось основное освещение. Холодный белый свет залил шикарно обставленную комнату. Только роскошь эта была какой-то чужой и холодной. Родным казалось лишь голографическое пламя выложенного на противоположной стене огромного камина, на котором стояли различные фигурки в виде черепов, каких-то странных существ и каменных цветов. Возле камина стояли два широких кресла. Вся противоположная стена была занята книгами в старинных причудливых переплетах. Ричард никогда и не видел таких. На остальных стенах висели мистические картины в дорогом обрамлении. Пара из них была слабо знакома. Также в комнате находился стол на витиеватых ножках и четыре не менее замысловатых стула. На дальней стене была видна дверь гардеробной, все с теми же мистическими украшениями. А рядом с ней на диване в виде разинутой пасти какого-то неведомого зверя спала Айша, обнимая импровизированную кроватку. Входная дверь чуть приоткрыта, но в коридоре было темно и тихо. Ричард увидел на прикроватной тумбочке наручный маячок, который в условиях отсутствия сети связи мог служить лишь как хронометр и личный медицинский диагност. На дисплее светилось три часа ночи двадцать восьмого июня семьдесят первого года Нового времени. Рядом с хронометром стояла бутылка воды, на которой была предварительно ослаблена крышка.

Ричард почесал щеку и понял, что его недавно побрили. Кожа еще хранила аромат геля. Риддл заворочался, прислушиваясь к своим ощущениям. Тело отозвалось тяжестью и скованностью, но сильной боли не было.

Тут же на диване проснулась Айша и, убедившись, что ребенок спокойно спит, перебралась на кровать.

— Как ты?! — В ее зеленых глазах читалось искреннее сочувствие.

— Где мы? И как я здесь оказался? — Грубо спросил Ричард.

Женщина проглотила обиду и ответила совершенно спокойно:

— Мы в доме Люцифера. Катрин разрешила перевезти тебя сюда. Считает, что это пойдет на пользу.

— Почему я не помню этого? Чем ты меня опоила? — В душе поднималась волна раздражения.

— Но тебе же не стало хуже, — Айша была готова расплакаться. — Сын сытый и спокойно спит. Ну не переживай ты так!

— Можно подумать, я должен плясать от радости! — Ричард отвернулся от собеседницы. — Попроси гвардейцев, пусть кресла немного отодвинут от камина в стороны. Я люблю смотреть на огонь.

Айша подошла к камину и с трудом раздвинула массивные кресла, потом вернулась на край кровати:

— Это же голограмма, а не нестоящий огонь. Чем он может нравиться?

— Почему? И это… не стоило самой их двигать. Но все равно, спасибо, — Ричард внимательно смотрел на женщину.

Айша пожала плечами и, проверив ребенка, вернулась обратно:

— Я не понимаю этого. Давай лучше попробуешь посидеть немного.

Она накидала ему под спину пару подушек, и Ричард, ожидавший от смены положения нового болевого приступа, расслабился в них. На диване захныкал ребенок, и Айша заторопилась к нему. Риддл, сделав вид, что дремлет, с интересом наблюдал за ней. Он сам был среднего роста, а Айша макушкой доставала ему до носа. Широкобедрая, с большой грудью, с густыми черными волосами, но при этом наивная и простоватая. Да, она была полной противоположностью Лауре. И Ричарда это то злило, то забавляло, то он просто не знал, как реагировать. Айша иногда даже не могла грамотно построить фразу на федеральном языке. Но порой она вела себя с Ричардом слишком по-хозяйски, отказалась называть его «господин Президент», с первого же момента пыталась пресекать все мужские капризы. Да, она подошла бы в пару какому-нибудь работяге или простому солдатику. Какая из нее Берегиня Президента? Ричард на секунду представил Айшу в дорогом наряде и украшениях на каком-нибудь официальном мероприятии. Да это, вообще, нелепость и посмешище. Слезы снова подступили к горлу. Ричард был вынужден отвернуться и свернуться калачиком, поскольку от эмоционального всплеска снова вернулась боль.

В миллионах парсеков от этого места, в переулке шел ожесточенный бой. Так что четверо опытных бойцов явно принесли пользу. Отбившись от назойливых тикуанцев, Фернандо вышел на связь с «Дьяволом»:

— Центральный, капитан на связи.

— Слушаю вас, синьор Салинос.

— Соедини с кем-нибудь из биологов.

В гарнитурах прошел какой-то шорох и раздался голос Франчески:

— Да, братик. Что у вас.

— Ческа, тут появилась возможность притаранить вам для исследований этих вражин. Тут и эти мелкие темно-зеленые, и большие синие имеются. Желаете поковыряться?

— Вы там все целые? — Вмешалась в разговор встревоженная Софья. — Ты что так тяжело дышишь?

— Заяц, мы только что воевать закончили, — засмеялся капитан. — Все у нас нормально. Солдатиков тут встретили.

Они вернулись на борт часа через четыре в унылом настроении. Из рассказов спасательного отряда узнали, что из трех с половиной миллиардного населения Лабрадора в живых осталась треть, которую сейчас эвакуировали на другие пригодные планеты этой системы. Здесь больше «Дьяволу» нечего было делать, и он отбыл в столицу, а оттуда, забрав Министра обороны, на Фолиант-2.

Тем временем Люцифер загнал свой катер в стартовый отсек одного из эсминцев эргизи и сидел с капитаном на главной палубе. Сатану сильно раздражала вечно валяющаяся и летающая по всему кораблю шерсть.

— Повелитель, ты правда думаешь, что эти людишки, которые угробили когда-то нашу армию, будут помогать нам?! — Пират нервно щелкал хвостом.

— Я знаю это, — начал Люцифер. — Жалею лишь о том, что не обратился к нему раньше. И не понимаю, что народы Территории Хаоса не желают объединиться. Если бы это случилось в союзе с Федерацией и семимерными мы собрали бы серьезную силу. Ты посмотри, что творится с нами! Мы тысячелетиями били то, что сейчас является Космической Федерацией. А она процветает. И даже соглашается помочь. Мы же — великие завоеватели, обсрались по полной!

— После того, как человечишка уничтожил твоих Охотников, ты изменился, — гибкий длинный хвост наконец-то скрылся под плащом, намотавшись на ногу.

— Я понял одно, объединение ради убийства и наживы не столь эффективно, как ради своей собственной жизни и свободы, — вздохнул Люцифер. — Какими бы подлыми ни были порой люди, но их способность испытывать совершенно противоположные чувства меня восхищает. Эволюция создала прослойку между нами — Темными Силами Зла и Светлыми Энергиями. И эта прослойка играет роль амортизатора в удержании вселенского равновесия.

— Ты становишься сентиментальным, — заржал пират. — Если бы не сложившаяся ситуация, я бы никогда больше не сунул носа к людям. Грабил бы на дальних границах каких-нибудь безобидных илеан или тринидатцев, например.

— Ну уж извини, границы Федерации закрыты с тех пор, как подписан договор на Летописи, — Люцифер со всей силы дунул на крышку стола, стараясь избавиться от докучливой шерсти. — Вас вычесывать надо и мыть каждый день.

— Мы — не любители водных процедур, — эргизи оскалил свои мелкие зубы.

— Вот поэтому я и предпочитаю в роли слуг, наложниц и рабов людей. Они умные и чистоплотные. А от вас воняет, как от самых последних скотов, — в черных глазах сверкнули искорки злости. — Да вы и есть скоты! Не смогли отстоять захваченные когда-то людские территории. И только не вали все на капитана Салиноса и Хранителя. Они обошли вас хитростью.

— Нас обманул только Хранитель. Остальные на тот момент были ледышками, — примирительным тоном ответил пират.

В это время автоматика корабля сообщила об открытии моментального перехода. И в район астероидного пояса вышли «Ангел», «Дьявол», катер Хранителя, линкор ВКС Федерации с Фолианта-2 и корабль Дюк-сан-Лена.

— Смотри, — усмехнулся Люцифер. — Людишки держат свое слово. Смотри и учись! Перестраивай свой мозг! Зря что ли причислен к разумным и агрессивным формам жизни?

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я