Песнь кинжала и флейты. Том 2

Влад Волков, 2023

Полуэльфийка Диана вместе со спутником-барсуком и друзьями продолжает своё путешествие в поисках пропавшего брата и оказывается втянутой в разгорающиеся конфликты на границах земель Иггдрасиля. Её ждут ответы на загадки тумана, нашествия драконов и похищения эльфов.Впереди новые встречи и возвращение старых знакомых, необдуманные авантюры и сражения за себя, за своих близких, за родной край и за свободу. Зачарованные клинки и мелодия флейты сопровождают приключения плутовки из Стеллантора, становящейся взрослее и опытней, уже не позволяющей себя легко одурачить. Но за всеми ответами могут последовать всё новые и новые вопросы. Ведь в полной мере понять, что творится вокруг, можно, лишь двигаясь вперёд в попытках определиться, чью же ей выбрать сторону.

Оглавление

Маркиз

Вернув свои припасы и вещицы в сумку, Ди не преминула пошарить по кармашкам и у измотавшего их пленника, обнаружив там местные монеты, сменные застёжки, какой-то серебристый амулет в виде рыбки, несколько метательных ножей, которые, к их счастью, он не успел применить.

А также там были потрёпанные тонкие свитки — те самые лицензии. На ночлег, посещение таверн, на ночные прогулки, даже на воровство, к удивлению обоих девушек, что подобное вообще возможно. Чтобы власти шли на подобный шаг, никто из них даже не мог подумать.

— И как это понимать? — потрясла Диана перед его лицом бумажкой.

— Чего? Чего?! — возмущался кот, отплёвываясь и протирая рот рукавом бурой тканой курточки с узорчатыми вертикальными прорезями и симметричными косыми стежками. — Лицензия на воровство, что не понятно-то? Если украл незаметно, значит, моё. Главное, налог в казну платить вовремя да обновлять эту шкварку.

— Обновлять? — не понимала Кьяра.

— Продлевать раз в месяц. Загоняли меня по всему Шелвиду аж до Нидсквере… — ворчал он, судя по всему, перечисляя местные районы. — Если воруешь больше, чем установленная пошлина на воров и цена лицензии вместе взятые, значит, можешь неплохо жить. У меня вот, как видите, не особо-то получается, — развёл тот мохнатыми руками.

— Ничего мы не видим, — фыркнула Ди. — Так тебя что теперь, даже в темницу не сдать, как преступника?!

— Те, кто сидит в темницах, требуют ухода. Кормёжки, уборки, мытья за казённый счёт хоть раз в две недели, одежды от ночных холодов и сырости там, постели им всякие, воду, ну, понимаете, надеюсь, хотя бы это, — оглядывал их фелин с выражением явного подозрения даже при своей небогатой мимике.

— И у вас типа нет темниц и заключённых, я правильно поняла? — уточнила Кьяра.

— Каждый должен быть чем-то полезен. Кто вертит жернова в безветрие, кто воду таскает, кто мясо рубит, кто камни обтачивает, — пояснял кот. — Няньки за ребятнёй приглядывают, стражники за порядком…

— Толку от таких стражников, — фыркнула леди фон Блитц.

— Не хотела бы я ребёнка няньке-преступнику вручать, — ужасалась Диана от местных порядков.

— Так это чтоб без лицензии никто не грабил, ну и других преступлений чтоб не было. В Бироне процветает чёрный рынок, который власти давно уж хотят прикрыть, да всё не выходит. А всё потому, что есть немало запрещённых товаров, и если уж кому-то их удаётся протащить внутрь стен города, то цена их становится весьма высока, — пояснял фелин.

— Везёт же нам с тобой на криминальных типов, — покачала головой Кьяра.

— Бирон так устроен. На всё нужны лицензии — документы, разрешающие покидать город, посещать таверну, вести торговлю, играть музыку на улице, изготавливать мебель и так далее. Всё держится на получении лицензий на месяц, полгода, год и их дальнейшем продлении, — объяснял фелин. — Это в Паласе, центральном квартале, в министерстве при бургомистре Кайране.

— Ну, и что нам с ним делать?! — спросила Ди у подруги.

— Да! Назови хоть одну причину не прикончить тебя прямо здесь, — схватилась Кьяра за свой эспадон.

Барсук агрессивно зарычал, а кот-воришка ощетинился и зарычал на того в ответ, прогибая спину и выпуская когти из передних лап. Сцена была бы забавной, если б не выглядела столь жутко — фелин имел немало острых зубов во рту своей хищной морды, а потому плутовка из Стеллантора всерьёз опасалась за своего друга-питомца, если вдруг завяжется драка.

— Прекратите! — вмешалась Диана, оттащив барсука и взяв на руки.

— Тронешь нашего пухляша — и голова с плеч, — угрожала Кьяра рычащему фелину.

— Вах! Ну, убийство карается здесь серьёзно, хотя вы явно не местные. Вас, скорее, попросту вышвырнут из города или заставят отработать как-нибудь… — приходил тот в себя и выпрямился. — Давайте лучше не будем никуда торопиться, дайте хоть плащ верну, — кивнул он на крюк погрузчика неподалёку.

— Надеешься избежать наказания? Тебя явно ждут какие-то исправительные работы, раз уж ты попался. Вот отведём тебя бургомистру здешнему, — пригрозила Диана.

— Да что он вам, заплатит за поимку фелина-воришки, что ли? — расхохотался незнакомец. — Старик Федор и то больше за меня даст.

— Это ещё кто такой? — скривила брови Кьяра.

— Ну, вы точно цыпочки не местные, — перестав держаться за живот уже от хохота, а не тошноты, человек-кот переводил взгляд с одной на другую и обратно. — Что, реально не знаете? Тяп-Ляп? Старик Федор? — сделал он акцентированное ударение на «о». — Одноглазый Хрен? Пыхарь? Не? Никогда не слышали?! Ох… Темнота… Новички, — зафыркал он. — Здесь одна крупная банда всем заправляет. А тех, кто из криминального мира не работает на них, они так или иначе вынуждают либо убраться, либо завязать, либо начать делиться. То есть, пахать уже на банду. Всё схвачено, та ещё мафия. И заправляет там старик Тяп-Ляп, он же Федор, заправляет делами, но работает на кое-кого покрупнее, только глава банды появляется в городе редко. Дела и так идут хорошо, может, присоединитесь?

— С одной банды сразу в другую, — закатила глаза уже Ди.

— У меня чутьё, вы это неплохо всё придумали, давненько никто меня не ловил, — не без восхищения проговорил им кот.

— Почему нам не забрать и все твои вещички в компенсацию всей погони? — хмурясь, прикрикнула на него Диана.

— Вах! Ньян-нян! Это уже как-то не по лицензии будет, такого местные контракты не предусматривают, — заявил им фелин-незнакомец.

— Будто нас это должно волновать, — фыркнула Кьяра.

— Вас нет, а вот тех стражников очень даже, — мотнул он своей головой Ди за спину.

— Стражников? — та обернулась, да и Кьяра посмотрела в том направлении.

Парнишка-кот тут же рванул от них прыжком в сторону крюка, повис на своей накидке, что там оставалась, и крутанулся вокруг столба, дружно сбивая их обеих с ног. А сам соскочил, сдёрнув плащ и тут же набрасывая на себя, как ни в чём ни бывало. Даже капюшон идеально удачно упал прорезями на торчащие уши, будто так и планировалось.

— Всего хорошего! — с довольным и явно улыбающимся видом помахал он им белой мохнатой лапой, помчавшись прочь.

Ди осознала, что как-то недооценила поначалу выразительность его мимики, на деле же человек-кот был всё-таки богат на эмоции. И страх там, на складе, и удивление, и вот такое самодовольство с лисьим ехидством. Ну, а стражников позади них, разумеется, никаких не было. Барсук сразу же помчался за негодяем, ещё пока Диана и Кьяра вставали на ноги, рассыпая ругательства и негодуя от того, что придётся снова бегать.

— Может, и ну его? Я вернула и сумку, и припасы. А ещё у меня теперь его лицензия на воровство! — показывала она свиток.

— Ну, хоть барсука-то нам догнать нужно. Бежим за обоими, что делать, — вздохнула аристократка, первая ринувшись с места, чтобы не потерять полосатого зверька из виду.

Воришка же не бежал по прямой, а при первой возможности опять юркнул в какую-то арку. Погоня продолжилась. Перед домами практически нигде не было двориков, изгородей и клумб, потому что жило в высотных башнях сразу много семей. Некоторые растили цветы в горшках на балконе, по ним как раз и принялся карабкаться этот кот.

Петляя среди дворов и маленьких сквериков — нередко одно раскидистое дерево на миниатюрной полянки с несколькими лавочками, — Кьяра и Ди старались не упускать проворного кошака из виду. Найдя, где самим взобраться на верхний ярус, они быстро взбирались вверх по винтовым ступенькам и двигались по мостикам между домами.

Барсуку ничего такого не требовалось, он спокойно бегал по стенам, причём было без разницы, левое или правое здание. В зависимости от движений фелина зверёк перепрыгивал на мосты или даже натянутые верёвки, а иногда скакал по лопастям мельниц и схожих с ними вращающихся механизмам.

Фелин нырнул в пустое окно широкого здания, напоминавшего ещё один склад или хранилище. Двери были заперты, но барсуку и девушкам ничто не помешало просто залезть во всё то же не застеклённое окошко. Только внутри было совсем темно и не понятно, куда же спрятался кот-воришка.

— О, Дану! А Лилу осталась где-то во дворике у ломбарда, как мы теперь свет-то зажжём?! — негодовала Кьяра.

Недалеко от них что-то шумно чиркнуло, и с толстой спичкой возник старик-дворф с седой бородой-трапецией, расширявшейся к нижним краям, зажигавший свою трубку из кости или цельного изогнутого рога. Воздух вокруг наполнился дымом и резкими ароматами смол и непонятных трав.

Один глаз его поначалу казался прищурен, но вскоре девушки поняли, что им мужичок не видит совсем. Зато другой, рыжевато-карий, разглядывал их с большим интересом. Под выдающимся носом в разные стороны торчали длиннющие седые усы курчавыми «барашками», словно вытянутые облака. Он не носил никакой повязки. Просто второй глаз его был закрыт, казалось, намертво, так что веко всегда оставалось неподвижно.

— Вам что-то здесь нужно? — голос его был с хрипотцой, но при этом довольно чеканным, грубым и солдатским, в нижних допустимых границах для баритона.

Диана отчего-то вообразила его служивым моряком, подавшимся в пираты, чтобы попугай на плече, деревянная нога, повязка с рисунком черепушки, наследная военная треуголка, перекрашенная из синего в чёрный, как полагается. Но рядом не было ни птицы, ни шляпы, да и обе ноги у него были целы.

— Ваш котяра, что нас обокрал, — смело заявила ему Ди, видя возникшего фелина позади старого гнома.

— Я им, между прочим, уже всё вернул, — нагнулся к нему тот самый воришка.

— Заткнись, Мурчун, не с тобой разговариваю, — фыркнул дворф, посасывая трубку и пуская густое, довольно надолго зависшее в воздухе серое колечко дыма.

— Уршид, — вежливо поправил его тот.

— Тихо, кому сказал, — бурчал одноглазый курильщик. — Так что привело таких девиц в этот город? — пристально продолжал он разглядывать незнакомых девушек в свете догорающей спички и тлеющей трубки.

— Мурчун, — тихо посмеивалась Кьяра, глядя на подругу.

— Мы тут на денёк, просто пополнить припасы в своём путешествии, — ответила ему Диана.

— Плутовки-воровки, что ль? Есть чем угостить старого курильщика? А? Может это… того? Пойдём пыхнем? — потягивал гном свою трубку.

— Да вы уже, я смотрю, — заметила Кьяра. — Кальяны, трубки, табакерки и курительные смеси с собой не держим.

— Включи-ка свет, котофей, будь полезен, — не отрывая взора от девушек, попросил он воришку.

Вскоре затрещали и завертелись какие-то шестерни, раздался лёгкий скрип, и во всех углах пятиугольного помещения зажглось по сверкающему кристаллу. Как раз у дворфа и спичка в пальцах догорела, но грубые белёсые кончики даже не дрогнули и не выронили огонёк, словно тамошние мозоли давно ничего не чувствовали.

— Я Федор, — представился гном, растягивая «о». — Иногда «Старик Федор», что по мне видно, иногда «Одноглазый Федор», что вы тоже должны заприметить, если сами не слепые, кхе-кхе, — прокашлял он.

Теперь можно было рассмотреть, что голову гнома венчал деревянный шлем-полусфера с крестовой металлической окантовкой. Чаще такой головной убор носили норды, а курильщик комплекцией больше напоминал дворфа — изрядно шире, толще, голова скорее в форме репы, нежели шарообразная. А на теле его был желтый кафтан с декором из синих и зелёных полос в центральной части.

— Кьяра фон Блитц, — представилась аристократка.

— Диана Лафо, — примкнула к ней и Ди, стоя возле ворчащего барсука, считая, что нет смысла представляться вымышленными именами и что-то особо скрывать.

— Ну, а этот котяра — Уршид по прозвищу «Маркиз», — мотнул дворф головой, снова выпустив колечко.

— Маркиз? — удивилась Диана.

— За белые кончики лап и узор белого ворота, — демонстрировал тот, чуть расстегнув свою куртку под шеей.

И вправду, окрас его был весьма интересным. Сам тёмно-серый, но будто с «воротничком» и в «перчатках». Будь он не фелином, а самым обычным котом, такой красавец бы точно нашёл себе дом и заботливые руки хозяев, не ошиваясь ночами на улицах.

— Тихо ты, не видишь, приличные граждане разговаривает, — фыркнул на него Федор.

— Мама ласково звала Урчи, — добавил фелин. — Или Урч.

— А я его зову, когда он мне понадобится. Так какое у вас дело к моему подопечному? — всё разглядывал гном девушек.

— Он выхватил мою сумку, вот эту, — показывала Ди. — И мы полгорода за ним бегали.

— Через всю окраину Шелвида гоняли, разве что на карусели не покрутились. И по дворам, и по площадям, и по перекрёсткам, — словно жаловался фелин.

— Пасть свою прикрой, кошак. И не мяукай, пока мне от тебя что-либо не потребуется. Усёк? — повернул дворф голову к Уршиду, а затем снова поглядел на Диану, с прищуром здорового глаза осматривая её. — Как я вижу, сумка уже у тебя. Чего ж ты хочешь, седовласая? Чтобы он сшил тебе новую? — засмеялся гном, пуская маленькие частые колечки дыма.

— Да как вы смеете! — шагнула вперёд Кьяра, демонстрируя рукоять двуручного меча, не стерпев такой характеристики в адрес подруги и приняв это за оскорбление.

— Красивый наряд, — отметил гном сиреневое кимоно. — Могла бы сойти за дайконца, с твоими-то глазами.

— Мы и пытались, — зачем-то бросила Ди. — Стража не шибко поверила.

— Стража не проблема, у банды есть там свой человек. Главное, чтобы я был в курсе вашей деятельности. Итак, — вытащил он из кармана серебряную монету и бросил её Диане. — Зачем двум странницам прикидываться, что они из Дайкона? Дай угадаю, ты пыталась прикинуться кем-то типа посла, визитёра, торговки, а это… ну… — осматривал он чёрный костюм флейтистки. — Будем считать, твой телохранитель. И питомец, — опустил он взор здорового глаза и на барсука. — Здесь таких и не встретишь, знаешь, сколько от Бирона до ближайших лесов с барсуками? Чуть ли не пол-Лонгшира по диагонали, выше нас-то тропики, там своё зверье обитает.

— Вам-то какая забота, зачем мы и кем прикидывались? — произнесла Диана. — Мы же сказали, что ненадолго в городе. Помыться, обновить гардероб и закупиться в дорогу. Если вы знаете, как отсюда добраться к фоморам побыстрее, ну там караван какой или торговец есть из тёмных эльфов, что отсюда уезжает в ближайшие дни, то можете посоветовать и ускорить наше исчезновение, дабы мы вам тут не мешались.

— Да затем, что все делишки, что творятся в этом городе, происходят под моим надзором, деточка. Ставки, аукционы, подпольный чёрный рынок, — притопнул гном, на что сразу обратила внимание Ди, взглянув ему под ноги, — всякая контрабанда, уличное ворьё — всё под моим покровительством.

— Это не мы сюда чем-то промышлять пришли, это он мою сумку украл! — указала Ди на кота.

— И на то у него есть лицензия, — заверил Федор, потягивая трубку. — Мурчун шепнул в темноте, что вы хорошенькие.

— Уршид. И что хороши в погоне и смекалке, — поправил кот.

— «Хорошенькие», блин, — процедила Кьяра, недовольно выдохнув и нахмурившись на обоих.

— Так что? Это, может это, того самого-то, пойдём пыхнем? — предлагал дворф, по всей видимости, покинуть склад и дружно покурить чего-нибудь эдакого целой компанией.

— Боитесь, что услышим звуки чёрного рынка из-под половиц? — хитро ухмыльнулась Диана.

— Как ты?! — притопнул тот. — Да что ты себе…

— Говорю же, неглупые, смекалистые, — протянул по-кошачьи Маркиз.

— Пасть! — рявкнул, повернувшись к нему, Федор, а затем сорвал с пояса алый мешок и бросил его к ногам девушек так, чтобы содержимое из крупных монет заблестело. — Плачу серебром!

— За что? — не поняла Кьяра.

— Начнём с того, что стража к тебе придиралась, потому что настоящий посол из Дайкона прибыл дня два тому назад. Очень неудачное время для твоего маскарада. Но меня больше волнует посол из Таскарии. У бургомистра Кайрана там деловые обеды, гости из трёх государств будут обсуждать пограничные дела и проблему с орками, — рассказывал Федор. — Как вы знаете, Лонгшир — это совокупность городов-государств, живущих сами по себе. Бирон что-то вроде того, самостоятельная единица с конкретным правителем.

— И при этом он бургомистр, а не король? В Велунде, например, глава города подчиняется более крупному соседу-монарху, — произнесла Кьяра.

— Да, деточка, но вы больше не в Велунде, — напоминал дворф. — Моя банда занимается не совсем теми вещами, специалист в которых мне сейчас нужен. Азартные игры, аукционы, мелкое воровство на улицах, игры в напёрстки, всякая ерунда. Не зря же меня зовут «Тяп-Ляп». А сейчас я ищу деятельного вора. Профессионала. Умного, опытного, сообразительного. К градоначальнику недавно прибыл богатый посол из Таскарии. Мне нужно его ожерелье. Расчудесная вещица.

— У нас вроде нет проблем с деньгами, — заявляла Кьяра, припоминая о мешочке от Фламера.

— Если дело не в деньгах, то я могу оказать и другие услуги. Зачем вам тёмные эльфы? — поинтересовался Федор. — Хотите, я найму магов, которые откроют в Арьеллу портал? Это будет стоить подороже, — глянул он на валяющийся мешочек. — Но за то цветастое ожерелье я точно вам буду обязан.

— А можно, чтобы прямо к атаманше? — спросила Ди. — А то мы не знаем, где она конкретно сейчас.

— Неделю назад недалеко от города ночные мертвяки атаковали отряд туманного голиафа фоморов. Может, знаете? Это такие крабы ростом с башню, создающие вокруг себя непроглядную дымку водяного пара. Выжил лишь один из эльфов и подался сюда. Я его выручил с лицензией на вход и подсобил с размещением, так что он мой должник. Этот мужик знает, где атаманша, и через него можно будет устроить чёткий прямой телепорт. Купить чародеев бургомистра я могу, а вот того, кто бы раздобыл ожерелье, увы, нет, — поглядывал дворф единственным глазом на девушек.

— Возьмёмся? — повернулась Диана к подруге.

— Чёрт-те что, — качала та головой. — Обокрасть таскарского посла. Это ж верный шаг к войне между пустынями и Лонгширом.

— А как тогда? Если про орков атаманше, небось, уже доложили, то как быть с крысами этими? Амора сказала, наши сведения важны. Может, даже умерла там ради нас… — проговорила ей Ди. — Добираться своим ходом? Сколько это займёт? Где сейчас глава фоморов? Мы думали, нам в Арьеллу, а ты слышала, Фламер сказал, что они видели её в Лонгшире… Вот именно что «чёрт-те что», я сама не понимаю, что лучше…

— Ди, я не знаю, как нам с тобой лучше защитить Лоншир, — повернулась к ней Кьяра с серьёзным лицом. — Вернуться в форт Никс, в Велунд, бежать отсюда в другие края, чтобы уцелеть и не участвовать в этих войнах вовсе, ехать в Арьеллу или к людям на север либо в Вольные Города… К имперцам, вон, ты не захотела. Война сама уже постучалась в наши двери. Нельзя надеяться, что нас это обойдёт или не коснётся, когда твой родной город уже разнесли. Я не чувствую, что мои сёстры и родители в безопасности, что бы мы ни выбрали. Будто маятник с лезвием раскачивается, а мы под ним лежим и гадаем, когда же он упадёт.

— И что предлагаешь? Какой у нас план? — поглядывала на неё флейтистка, состроив жалобно бровки домиком — Помыться, закупиться, а дальше? Искать Фламера опять? Искать повозку, то куда именно?

— Куда ты, туда и я, — вздохнула Кьяра. — Ты решай.

— Нет, я так не могу! — возмутилась Ди. — Почему я вечно должна ощущать какую-то ответственность за всё… — Наполнялись её глаза слезами, что отразилось и на голосе. — Я хочу вернуть, как всё было. Как раньше… А теперь из-за меня и так смертей немало… Я не хочу, чтобы ты потом винила меня в гибели близких, если всё пойдёт наперекосяк. Я откуда могу знать, во что нам стоит влезать, а во что нет?!

— Ну, вы долго эти семейные сцены будете устраивать? — фыркал гном. — У меня так табак кончится. Может, это? Пойдём уже наружу и пыхнем? — всё призывал он к дружным дымным посиделкам.

— Я не курю, — вежливо отказалась Диана, видя такую настойчивость длинноусого бородача.

— Мышь! — бросился к дальней стене за несчастным пищащим зверьком Маркиз с хищно расширившимися зрачками.

— Лови её! Бей! Кусай! Нечего подпольные запасы подъедать! — грозил кулаком Федор.

— Ну, а ты что скажешь? — присела Диана, поглаживая барсука. — Кто мы с тобой теперь? Гонцы с донесением или наёмные воришки?

— У-ук, — многозначительно ответил тот, глядя на неё в ответ.

— Всю жизнь колотить уличных преступников, чтобы примкнуть потом к разным бандам, — закатывала глаза Кьяра.

— С кем поведёшься… — подметила Ди, имея в виду явно себя и собственную плутовскую сущность.

— Хочешь рискнуть всем и пробраться во дворец бургомистра? Отчаянная девчонка, — усмехнулась Кьяра, поглядывая на подругу.

— А ты? — направила та в ответ свой сиреневый вопросительный взор.

— Я же обещала, помнишь? — проговорила леди фон Блитц, отвлекаясь на фелина, но вернув взгляд на подругу. — Во что бы ты ни влезла, я буду на твоей стороне. Здесь нет ни верных путей, ни верных решений. А за наших близких нам с тобой остаётся молиться… Даже если мы ни во что не верим.

— Если телепорт сразу в Арьеллу, и там может быть Вир. А если прямо к атаманше, то мы хотя бы выполним задание Аморы… Сделаем хоть что-то хорошее, я надеюсь… — вздыхала Диана.

— Будем надеяться, что посол не обвинит эльфов Лонгшира и к нам не придут верблюжьи дромедарии, — отозвалась подруга.

— Фарис, тот, кто украл зуб Фенрира, таскарец, — сообщала Ди. — Скорее всего, они это всё и затеяли. Даже не укради мы ожерелье… от них вряд ли стоит ждать чего-то хорошего. Ну и этот гном же всё равно наймёт кого-то другого.

— Кошака этого, например, — покосилась Кьяра на Маркиза.

— А что? Я неплох! — заверял тот с нотками обиды, выпрямляясь в полный рост.

— А если Уршид провалится, то потом будет ещё кто-то. Послу тут не видать спокойной жизни, ты же понимаешь? — глядела Диана на подругу. — Мы можем, ну, например, провернуть всё как-то без жертв, как-то по-тихому. Может, и получится.

— Ну, ложку у гнома, ключи у мажордома, опыт у тебя богатый. Сама смотри. Не хочу тебя втягивать, но, если ты в это влезешь, буду за тебя биться до конца, — положила Кьяра руку Ди на плечо.

— Ты же ничем не обязана… — с дрожью в голосе проговорила та.

— Знаю-знаю, — провела Кьяра пальцами по подбородку полуэльфийки. — Только рыдать обо мне преждевременно не нужно. Я здесь, барсук здесь, можем Фламера попросить или кто-то из его ребят помочь захочет. Найдём мигом, с такими-то связями, — мотнула она головой на Федора с Уршидом.

— Нет, их втягивать тем более не надо. Хватит с меня и Кабала. Да и что это за ограбление целой толпой? — фыркнула Ди.

— Ну, так берётесь? Что вы тут развели ме-ме-ме, бе-бе-бе, ещё разрыдайтесь и поцелуйтесь, там внизу эльфы ждут, — притопнул гном. — Поднялся сюда, думал выйти подышать свежим воздухом, пыхнуть любимой смесью, как этот клочок шерсти врывается, шепчет, что привёл двух хорошеньких дам.

— В смысле способных, — дополнял кот.

— Так он не удирал от нас, а заманивал?! — была Диана весьма обескуражена, вспоминая, что один смуглый плут её уже провёл в Стелланторе.

— Вот с ними и пойдёшь, если возьмутся, — говорил фелину гном. — Ты хотя бы был у бургомистра не раз, можешь быть им полезен.

— С ним?! — возмутилась Ди. — Да ни в жизнь! — хмурилась девушка.

— Он знает город, кварталы, знает дворец, он тоже из воришек и практически не попадался. Что не так-то? — фыркнул Федор, выпустив трубку из угловатых опущенных губ.

— То, что он — это он! — рявкнула Диана.

— Я же вернул и сумку и награбленное, — тот сам был явно не против сотрудничества.

— Да он… Да он весь… и вообще… ух! — сжимала Диана кулачки.

— Замурчательные аргументы, — отметил Маркиз, похлопывая белыми лапами с розовым подушечками. — Всегда любил женскую логику…

— А он бы пригодился… — спокойным рассудительным тоном проговорила Кьяра, разглядывая фелина. — Ты предлагаешь вот прям вдвоём проникнуть к градоначальнику, найти, где у него остановился посол, и так далее? Нам бы хоть план дворца какой-то для начала. Разведку, информацию… Ди, это не шуточный поход на орков, — повернулась она снова к подруге. — Это ограбление века! Нельзя просто так взять и заявиться к послу Таскарии, украв у него ожерелье! Да он, небось, даже спит в нём, если не ванну принимает. Тебе на свирели тот ещё гипноз наиграть придётся…

— Будет план, есть мыслишки, как всё лучше организовать, — кивнул Уршид.

— Лишь бы дворец бургомистра на нас не рухнул, — скромно посмеялась флейтистка.

— Нет-нет, он, правда, будет полезен, лучше многих воришек. Сама подумай: шагает бесшумно, его не обезоружить — есть собственные когти, глотки охране вскроет, если понадобится, — не спускала серьёзный тон леди фон Блитц.

— Я же говорила: «без жертв», — сделала Ди жалобное личико. — Зайдём, украдём… Как там это… «зашли и вышли». Ну, если тебе с ним спокойнее, идём втроём. Если он сам не против, — покосилась уже и она на фелина.

— У-ук, — топал ножками с коготками барсук.

— Вчетвером, да. А! Ещё Лилу надо где-то найти! — вспомнила Ди о гномочке.

— Точняк, совсем забыла! — хлопнула легонько Кьяра себя по лбу. — Наверное, уже снаряды в воздух запускает, чтобы мы её нашли, а мы на каком-то складе. Ну, ты не дрейфь, мы её сейчас отыщем! Ох, слушай, из-за моего наряда могут решить, что виноват не Лонгшир, а Дайкон, если уж всё пойдёт как-то наперекосяк. С одной стороны, отведу подозрение от своих, с другой, за конфликт с ни в чём неповинными щурами будет изрядно будет грызть совесть. Тут уж не знаю, как быть.

— Так переоденься в обычное, делов-то, — предложила полуэльфийка.

— Зря, — кряхтел гном. — Маскарад, чтобы попасть к бургомистру, у неё превосходный. Обыграть можно как угодно. Помощница посла, ещё одна визитёрша, гонец с важным сообщением для госпожи. Легенду уж вы там обмозгуете. А инвентарь весь здесь, — развёл он руками. — Склад воровских инструментов. Ломики, отмычки, кошки, — имел он в виду забрасываемые верёвки с крюками на конце.

— Мышки, — добавила Ди со смешком, поглядывая вдоль стен.

— Где?! — Вновь увеличились зрачки Уршида, и он замотал головой по сторонам.

— Это на расходы для ограбления века, в качестве аванса, — нескромно и даже нагло подняла Ди мешочек, брошенный гномом, прикарманив себе серебро.

— Пойдёшь с ними, покажешь город и поможешь дельце провернуть, — приказным тоном велел дворф Маркизу, вновь вложив в зубы трубку и зашарив по карманам в поисках новой порции курева.

— Разумеется, старик Тяп-Ляп, — кивнул кот, и вся компания направилась к дверям.

Дворф отпёр засовы и вышагал наружу, чиркнув ещё одной крупной спичкой. С площадки второго яруса открывался красивый вид на разные мастерские и лавку брадобрея, а также чуть изогнутый мост, позади которого уже красовался ближайший спуск вниз.

Красивую картину ночного города сбивал лишь возникший из ниоткуда детский плач, чей источник даже поначалу не удавалось установить. Потом уже Ди сообразила, что это где-то прямо под ними, и свесилась через заграждение, заглянув на здание нижнего уровня склада.

— Папа, папочка! — обнимал малыш в тканой серенькой кепочке отца, сидя у того на руках.

Мужчина вышагал наружу из дверей склада, а следом за ним ещё двое мужчин в белых рубашках и брюках с подтяжками через плечи. Одеты похоже, но абсолютно разные. Один с закатанными рукавами, покрупнее, с волосами средней длины и густыми чёрными усами. А второй с лысым выпирающим лбом, короткой стрижкой на затылке, более высокий, тощий и с трёхдневной щетиной на вытянутом грушевидном лице.

— Ничего, это всё закончилось, я уже тут. Тебя ведь там никто не обижал? Пойдём домой, больше тебя никто не заберёт, обещаю, — звучал бархатистый мужской голос отца, обращённый к ребёнку.

— И теперь ты работаешь на Федора, понял? Каждый месяц пятую часть дохода с продаж. Но не меньше десятки бронзовиков, — бросил вслед ему тот, что с щетиной, неприятным довлеющим голосом с явной издевкой.

Сам же Федор сверху, хитро прищурив здоровый глаз, наблюдал за всем этим, не проронив ни слова. Он казался Диане таким важным, как нахохлившаяся птица, всем заправляющая в хищной стае. Воображение сравнило его со старым филином, благодаря густым бровям, распушившим своё оперение.

— Идёмте, всё вам здесь покажу, — позвал девушек Маркиз. — Куда вам там нужно?

— Есть здесь ночные бани? — поинтересовалась Кьяра.

— Какой ужас! — возмутился тот. — Жара, влага и сырость. — Мимика выражаемого отвращения была у его кошачьей морды довольно богатой.

— Желательно, чтобы с прачечной вместе или рядом, — добавила Ди. — И не вздумай больше ничего выкинуть эдакого! — хмуро поглядела она. — Ни воровства, ни беготни.

— Вах! Мы же теперь заодно! Какой смысл?! Надеюсь, хоть барсука своего стирать не собираетесь, идём! — махнул он белёсой лапой и направился в известном ему направлении. — Есть в Нэшвиле, это дальнем конце города, окраина у сплошной стены, там и остановитесь подешевле да покомфортнее. Хорошее место.

Седой дворф потягивал трубку, запуская в воздух густые колечки, но снаружи они растворялись довольно быстро, и аромат курительной смеси ощущался уже не настолько плотно царящим облаком, как внутри, на складе. Тем не менее плутовке из Стеллантора не терпелось покинуть скорей это место. И девушки зашагали за Маркизом.

— Подожди, а Лилу?! — вспомнила Ди.

— Да-да, гномочка! — кивнула ей Кьяра. — Веди нас к дворику, где с одной стороны пекарня, а с другой ломбард. Знаешь такое место в этом квартале? — обратилась она к фелину.

— Догадываюсь, — заунывно протянул тот, мурлыкнув под конец фразы, и выдвинулся на поиски. — На стыке торговой Нидсквере с окраиной Шелвида. Только с противоположной Норсквере с парками и скверами не перепутайте, новички иногородние, — хмыкнул он.

Девушкам и их пушистому спутнику не оставалось ничего, кроме как последовать за Уршидом. Они спустились на нижний ярус, под ногами вновь была каменная прямоугольная плитка не самой ровной кладки. И они двинулись мимо закрывшихся лавок и заведений, спешно заныривая окольными короткими путями через дворы и скверики со множеством выходов или дорог под мостами.

Лилу нашли спящей прямо на лавочке. Скорее всего, набегавшись, девочка просто устала ждать и уснула. Маркиз удивился, что ту никто не забрал, но отметил, что в такое время суток тут тихо, спокойно и ни души — все вокруг уже спят. Вот и не увидели гномку.

— Спишь уже совсем? Нам бы помыться с дороги, прежде чем в чистые постели плюхнуться, — проговорила ласково Ди, разбудив девочку. — Смотри, кого я привела.

— Это человек-котик? — сонным каштановым взором изучала гномка фелина.

— Маркиз Уршид, так ведь? — поглядела полуэльфийка на того.

— Буду вашим проводником в Бироне, — ответил зеленоглазый воришка.

— Я и не знала, что такие вообще бывают, — с интересом разглядывала его девочка, потянувшись потрогать. — Я Лилу, младшая дочь чародейки Лулу, дочери Хильд, дочери Лиод, дочери Брунгильды… из рода Галар, великих медоваров Черногорья!

— Эй! Не тяните руки близко, я фелин вам, а не киска! — буркнул тот, тряхнув головой от прикосновений.

— Ещё один рифомплёт вслед за Бромом, — закатила Ди свои сиреневые глаза.

— Тише ты, она же просто хотела погладить. Разве кошки это не любят? Хорошо Брома рядом нет, он бы опять дуэль в стихах устроил, — хмыкнула Кьяра.

— Или Фламер бы что-нибудь вспомнил из заученного, — улыбнулась Диана.

— У того хоть красивые были, — прикрыла глаза леди фон Блитц.

— Потрогать нельзя? — поглядывала Лилу на Уршида.

— Если аккуратно, то можно, — приблизился тот, чуть склонившись, подставляя лоб.

— Ух ты! Какой мягонький! А где наш мистер пушистик? — поглядела Лилу на Диану, почёсывая лоб лохматому тёмно-серому парнишке-коту.

— Барсук? Вот, под ногами ёрзает. Его, может, тоже искупать бы неплохо, но сегодня оба пушистика будут стоять за дверьми и не подглядывать! — строго глянула она на Маркиза.

Первым делом они арендовали комнаты в трактире, чтобы фелину не пришлось ждать их после бани. Потом он показал аптекарские и парфюмерные лавки, из которых в ночную смену работала всего парочка. Но даже первой попавшейся было достаточно, чтобы взять душистое цветочное мыло, ароматный бальзам для волос с лонгширской ванилью, почти такой, как был у Кьяры, но немного иного состава, все для себя необходимое, благо, как и сказала леди фон Блитц, благодаря Фламеру деньги у них отныне водились. А теперь ещё и с «авансом» от старика Пыхаря.

Конечно, и без всего этого были какие-то личные сбережения по кармашкам и сумочкам, но с мешочками серебра теперь они могли ни в чём себе не отказывать. Затариться для себя, хорошо поесть, принарядиться, но сейчас, даже на голодный желудок, всё-таки смыть с себя всю грязь и заодно отправить одежду на чистку и стирку.

В банной пристройке трактира девочки провели довольно долго. Болтали, обтирались, хлестали голышом друг дружку вениками, у Лилу даже сонливость отступила на это время. Фелин был отправлен восвояси, где бы ни ночевал тут обычно. А барсук, как обычно, ждал снаружи, изучая округу, но далеко не убегая от тёплого каменного сооружения.

Помывшись и обсохнув, троица в банных халатах разбрелась по комнатам, так как одежда, например, платье Лилу, должна была ещё успеть хорошенько высохнуть за ночь. А у гномки как раз не было ничего на смену, в отличие от двух других девчонок. И пройтись по магазинам за обновками было первым же из списка дел на следующий день. Впрочем, перекус оказался важнее. После всего случившегося требовалось хорошо подкрепиться. С учётом, как поздно они легли, проснулись девчонки ближе к полудню.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Песнь кинжала и флейты. Том 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я