Пропавший инженер

Витто Де Леоне

Не доехав до Чаринг-Кросского вокзала в поезде, пропадает сын лорда. В его вещах обнаружена записка со странными символами. На вагоне кровавая полоса. На вокзале обнаружен труп мужчины с ободранными в кровь ладонями. Какая между всем этим связь? Что произошло с сыном лорда, новоиспеченным инженером.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Пропавший инженер предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

***
***

Оффис привокзального департамента полиции был тщательно убран. Похоже обитатели следили за порядком не только на вокзале. Немного мебели, портрет королевы и лимон на окне.

Из-за близости складской стены в оффисе всегда царил полумрак. Войдя в помещение Ридли зажёг, висящую под потолком лампу. Молодой полицейский Бирк внёс вещи пропавшего сына лорда и поставил их на свой рабочий стол.

Грузный Ридли втиснулся в своё кресло. Повернул перстень камнем вниз и стал постукивать по столу. Лорд Локер и мисс Мэйс присели напротив, на стульях для посетителей и допрашиваемых. Полицейские хотели оставить Локера в коридоре, но лорд настоял на своём присутствии при допросе девушки.

«Придётся терпеть этого выскочку!» — подумал Ридли, но всё же позволил.

Джеймс Ридли одним махом сдвинул бумаги на край стола и облокотился.

— Итак, мисс, пожалуста расскажите нам, что Вы знаете, — сказал Ридли.

— Побыстрее! Дорога каждая минута! — лорд Локер покосился на девушку.

Дэнни Бирк недовольно посмотрел на лорда. Показал ему пальцем на дверь. Локер нахмурился и отвёл взгляд.

Десять минут спустя девушка повторила показания слово в слово.

— Спасибо, мисс Мэйс — сказал Ридли, — скажите, Вам сколько лет?

— Двадцать два.

— Вы работаете, учитесь?

— Я работаю медсестрой в госпитале «Лоуд Крик» в Холланде.

— Спасибо. Это пока всё.

— Господа, что вы намерены предпринять? — лорд Локер поднялся.

— Видите ли, сэр… — начал Бирк.

–…Мы обследуем вагон, — перебил его инспектор и достал из жилетного кармана часы. — До сортировки этого поезда ещё двадцать минут, времени хватит.

Пламя в лампе заколыхалось. Это означало, что кто-то вошёл в прихожую, впустив сквозняк и сейчас войдёт в кабинет.

Бирк и Ридли посмотрели на дверь.

Через секунду в дверь несмело постучали.

— Войдите, — отозвался инспектор.

Дверь открылась и вошла маленькая, щуплая женщина лет сорока.

Быстро оглядев всех кто был в офисе, остановилась на Локере.

— Бенджамин! — воскликнула женщина, — что всё это значит? Где Ричард?

Женщина бросилась к лорду, который даже не поднялся.

— Мэган, — ответил Локер, — наш мальчик пропал. Сейчас эти два… полицейских пытаются что-нибудь разузнать.

Женщина замерла и в ужасе прикрыла рот ладонью.

— Мы ещё ничего не знаем, — сказал Бирк, раскуривая сигару.

— Ах, Бенджамин, — всплеснула руками мать Ричарда Локера, — что ты будешь без него делать!? Что мы все будем делать? Представляешь, я пригласила сегодня на празднование приезда Ричарда Биргеров, потом Локхэдов, и Такеров тоже. Какой-же будет скандал, когда они приедут, а его нет!

Лорд гневно помотрел на жену. Такое отношение к их сыну со стороны жены было не в первой.

— Бенждамин, дорогой мой, поедем домой, я тебе приготовлю крепкий чай, ты сядешь в своём любимом кресле. Даст Бог, полицейские найдут мальчика.

— Мэган, заткнись!

— Извините, мистер Локер, сэр, — обратился Ридли с лорду.

Локер посмотрел на инспектора.

— Рассажите пожалуста нам о Ричарде.

— Он очень хороший мальчик, правда немного пустоголовый как его мать. Я отправил его в Германию, учиться на инженера. На моих рудниках не хватает специалистов. Для добычи руды нужна современная технология.

— Значит не такой уж пустоголовый, — заметил Дэнни и выпустил клубы дыма.

— Я думал он выучится и будет работать. А потом заменит моего младшего брата.

— Ваш брат тоже инженер?

— Да, но очень никудышный. И вообще он слабак.

Лорд Локер вдруг изменился в лице, — Постойте! Ведь мой брат тоже прибыл этим поездом!

Полицейские переглянулись. Ридли перестал барабанить по столу, Бирк забыл про сигару.

Пламя в лампе опять заколыхалось и тут же в дверь постучали. Все встрепенулись от неожиданности.

Вошёл патрульный, капрал Динер.

Инспектор и сержант вопросительно посмотрели на него.

Динер подошёл вплотную к Ридли и что-то прошептал ему на ухо. Инспектор недоумённо посмотрел на Динера.

— Пошли, быстро, — сказал он капралу и кивнул Бирку.

— Дамы и господа, — обратился ко всем Бирк, натягивая плащ, — мы с инспектором ненадолго отлучимся. Сейчас придёт один из патрульных, он останется с вами до нашего прибытия.

— Скажите, что, вы нашли? — встрепенулся Локер.

— Извините, пока не можем. Единственно, что могу сказать для Вашего успокоения — это не труп.

— Я требую немедленного доклада о происшедшем! Дело касается моего сына!

— Я бы попросил Вас, сэр, не вмешиваться в дела полиции.

— Ах вот как! Я требую немедленной аудиенции с вашим начальством.

— Как Вам будет угодно, — сказал Ридли, указывая пальцем в потолок — этажом выше.

— Побежит жаловаться «Фараону» — недовольно пробурчал Дэнни, когда они с Ридли и паррульным спускались по лестнице, — тоже мне лорд.

«Фараоном» полицейские на вокзале называли их шефа, поковника Лендсвуда, из-за несколько феодальной манеры управления.

— Я бы посмотрел на твою реакцию, если бы у тебя пропал единственный сын, ответил Ридли и повернулся к капралу, — кровь свежая?

Конец ознакомительного фрагмента.

***

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Пропавший инженер предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я