Не доехав до Чаринг-Кросского вокзала в поезде, пропадает сын лорда. В его вещах обнаружена записка со странными символами. На вагоне кровавая полоса. На вокзале обнаружен труп мужчины с ободранными в кровь ладонями. Какая между всем этим связь? Что произошло с сыном лорда, новоиспеченным инженером.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Пропавший инженер предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
© Витто Де Леоне, 2018
ISBN 978-5-4490-4775-5
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Лондон XIX век
Дневной экспресс из Саутгемптона прибыл по расписанию. В четырнадцать тридцать две. Как огромная черепаха, паровоз полз по рельсам, с шипением выплёвывая огромные клубы белого пара.
Вокзал привычно встретил поезд заполненным перроном. Встречающие, смотрители и уборщики дополняли картину «Черинг-Кросса». К поезду спешили носильщики.
Лорд Бенджамин Локер поёжился от холода. Осень выдалась ранняя и очень сырая. Он запахнул накидку, поправил меховой воротник, нетерпеливо вытянул шею в сторону поезда, крепко сжав в руке трость.
Этим поездом прибывал единственный сын лорда. После трёхлетней разлуки молодой Ричард Локер возвращался из Германии, повзрослевший и с дипломом инженера.
Сбылась мечта отца. Теперь можно будет отдохнуть от всех дел. Локер чувствовал усталость сорокапятилетней предпринимательской деятельности. Подталкивать брата алкоголика чтобы не сбивался с ритма, спорить с женой по пустякам в управлении имением. Налаживать контакты с представителями комиссии по шахтным разаоаботкам. Ну ничего, осталось совсем немного. Нужно подождать пока Ричард наберётся опыта. А потом можно будет сидеть на террассе и любоваться природой. Пить чай с земляникой и ждать окончания жизненного пути, такого долгого, полного успехов, но вместе с тем — разочарований, борьбы, неудач.
Лорд оглянулся в сторону входа на перрон.
«Где же Мэган? Вечно опаздывает!» Педантичный Локер недолюбливал жену за несерьёзное поведение. «Три года не видела сына. Как она может опоздать в такой момент?»
Поезд чихнул и остановился. Смотрители стали открывать двери вагонов.
Перрон оживился.
Встречающие бросились вдоль поезда, из вагонов выходили вальяжные пассажиры с чемоданами.
Крики радости заполнили перрон. Им вторили носильщики, выкрикивая цены.
Лорд Локер остался стоять возле головного вагона. Только сейчас он подумал, что даже не знает в каком вагоне ехал Ричард.
Несколько минут спустя на перроне осталось чуть больше дюжины человек.
Ричард не вышел.
«Странно», — подумал Локер, — «Неужели сел в другой поезд?»
***
Из третьего вагона вышел смотритель. Неповоротливый, пожилой джентльмен. Он неспеша вытащил из тамбура большой дорожный чемодан, мужские плащ-накидку и шляпу. Аккуратно расположил вещи на перроне. Вслед за вещами на вышла девушка с дорожным саквояжем. Лет двадцати, одета скромно.
Она нетерпеливо осматривалась по сторонам. Её курносый носик задирался каждый раз когда она пыталась высмотреть кого-то. Поминутно прижимала платок к покрасневшим векам.
Она так и осталась стоять возле мужских вещей, как-бы охраняя. Смотритель ей что-то бурчал свозь усы. Она согласно кивала.
Недоброе предчувствие пробежало по жилам лорда. Крепко сжимая в руке трость он подошёл к девушке и смотрителю.
— Извините за беспокойство, мисс. Я могу осведомиться — чьи это вещи?
Девушка моргнув посмотрела на лорда и облегчённо вздохнула.
— Вы из полиции?
Лорд Локер удивлённо приоткрыл рот.
— При чём здесь полиция? Я встречаю своего сына…
— Видете ли, — затараторила девушка, — я всю дорогу ехала в одном купе с молодым человеком, но потом он вышел в тамбур и не вернулся…
— Похоже Вы ждёте именно нас, — послышался сзади грубый мужской голос, перебив девушку.
Девушка смущённо замолкла и посмотрела за спину Локеру.
Лорд повернулся и увидел двух мужчин.
Один из них, полный, лет пятьдесяти, в широченном плаще с меховым воротником. Пышные седые усы и бакенбарды делали его похожим на пэра, острый взгляд маленьких глаз выдавал полицейского. Рука с толстыми пальцами перебирала угол воротника. На среднем пальце, золотой перстень с огромным рубином. Камень привлекал внимание, играя на солнце багровым отливом. Рядом с ним стоял молодой человек, лет двадцати с небольшим. Чёрные, до плеч, волосы, чуть раскосые глаза, нос с горбинкой. Было в нём что-то арабское, непохожее на чистокровного англичанина.
Появление полицейских принесло облегчение девушке и беспокойство лорду. Толстый смотритель остался безучастен.
— Моё имя Эрнестина Мэйс, — сказала девушка, — я ехала в вагоне с…
— Инспектор Джеймс Ридли — представился усатый полицейский, — мой помощник Дэниэл Бирк. — он показал на молодого человека, — Мы из привокзального отделения полиции.
Они показали жетоны. Молодой полицейский посмотрел на девушку и покраснел.
— Нам сообщили о пропавшем пассажире, — сказал инспектор Ридли, — Пройдёмте в наш оффис. Это не займёт много времени.
Лорд Локер хотел спросить у девушки, приметы её попутчика, как вдруг он увидел на чемодане табличку — «Ричард Локер».
— Это моего сына! — Локер бросился к чемодану, — эти вещи тоже должны быть его! — схватил плащ и шляпу.
— Где мой сын?! — Локер в упор посмотрел на девушку.
Эрнестина Мэйс отступила на шаг.
Полицейские переглянулись.
Локер повернулся к девушке.
— Мисс, выкладывайте всё что знаете!
— Ах, сэр, мне очень жаль, что всё так прооизошло… — запричатала девушка.
— Прошу Вас пожаловать в наш оффис — сказал инспектор Ридли девушке.
Локер вплотную подошёл к инспектору.
— Я не позволю вам разводить канцелярию. Вы в состоянии првести допрос прямо тут? Я хочу знать где мой сын! — нахмурился лорд.
Ридли недовольно осмотрелся. Перрон не самое подходящее место, но и не худшее.
Инспектор повернулся к девушке.
— Итак, мисс, пожалуста расскажите нам, что Вы знаете, — сказал Джеймс Ридли.
— Если можно покороче! — лорд Локер покосился на девушку, — возможно мой мальчик в беде!
— Я собственно знаю немного, — смущённо ответила девушка.
— Возможно. Но Вы наш единственный свидетель и можете рассказать о пропавшем молодом человеке — сказал Бирк.
Услышав слово «пропавший» лорд Локер шумно вздохнул и опустил голову.
— Хорошо — мисс Мэйс немного успокоилась, — я расскажу всё, что знаю. Она сняла перчатки, и стала перебирать их в руках. — Мы ехали вместе из самого Саутгемптона. По дороге болтали ни о чём. Молодой человек оказался очень хорошей компанией. Весёлый, задорный. Но уже подъезжая к Лондону, он стал задумчивым, беспокойным. Я из вежливости ни о чём не спрашивала, но вдруг он сказал, его ждёт очень серьёзный разговор.
— С кем? — спросил инспектор.
— Не знаю. Я… честно говоря, подумала, что он у него размолвка с невестой… или что-то в этом роде.
— Он оказывал Вам знаки внимания?
Девушка застенчиво опустила взгляд.
Ридли вопросительно посмотрел на лорда.
Локер нахмурился — Какая ещё невеста?! Мой сын три года провёл в Германии. Практически безвыездно.
Ридли задумался — А Вы не допускаете роман с немкой?
Локер вспыхнул — Только этого мне нехватало!
Ридли посмотрело на девушку — Продолжайте пожалуста, мисс Мэйс.
— Ну вот, а потом он отлучился.
— Что значит «потом»? В котором часу это было? — спросил Бирк.
— Не знаю, где-то около полудня.
— Значит за два часа до прибытия.
— Да. Когда вернулся?
— Через пол-часа.
— И в каком настроении?
— Вначале показался довольным, но потом похоже, что-то вспомнил и опять стал озабоченным. И уже незадолго до прибытия он ушёл в тамбур… и больше я его не видела.
Бирк начал терять терпение — Что значит «незадолго до прибытия»? В котором часу?
— За пол-часа, где-то.
Ридли посмотрел на часы.
— Значит «наш парень» пропал всего сорок пять минут назад.
Из головного вагона высунулся бригадир. Он достал бронзовый свисток и оглушительно свистнул.
Толстый смотритель засуетился и стал карабкаться в вагон.
Поезд чихнул и двинулся.
Ридли быстро повернулся к помощнику.
— Дэнни, надо обыскать поезд и вокзал.
Бирк кивнул и зашагал к офису начальника станции.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Пропавший инженер предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других