Словарь-справочник "Крылатые слова из Ветхого и Нового завета" является самым обширным изданием по данной тематике – в него включено более 300 идиоматических единиц. Задачей составителя было прояснить происхождение слов и выражений, пришедших к нам из Священного Писания: дается не только их толкование, но и полностью приводятся те фрагменты из Библии, в которых эти идиомы встречаются. Учитывая, что какие-то известные выражения пришли к нам в церковнославянском варианте, а некоторые известны в латинском варианте, в словаре, при необходимости, идиомы приводятся и на этих языках. Чтобы более понятно и наглядно было, как используется то или иное выражение в устной и письменной речи, в справочнике даются также, по возможности, соответствующие цитаты из русской литературы и народного творчества. Данный самый обширный словарь-справочник, несомненно, будет интересен и полезен как любителям словесности, так и самой широкой аудитории.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Крылатые слова из Нового и Ветхого Завета предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
43. Во многоглаголеньи несть спасения
Парафраза церковнославянского текста Нагорной проповеди Иисуса Христа.
Матф., гл. 6
7. А молясь, не говорите лишнего, как язычники; ибо они думают, что в многословии своем будут услышаны.
Ц.-Сл.:
з.(6) Молятеся же не лишше глаголите, “коже “зычницы: мнят бо, яко во многоглаголании своем услышaни будут…
Выражение употребляется в случае, когда некто пытается многословно доказывать свою правоту или говорить не по существу.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Крылатые слова из Нового и Ветхого Завета предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других