1. Книги
  2. Современные детективы
  3. Виталий Крынин

На грани разума

Виталий Крынин (2024)
Обложка книги

Том пытается разобраться в трагедии, которая перевернула его жизнь. Единственный свидетель потерял память, а каждая новая улика запутывает всё сильнее. Ложь, скрытые мотивы и тайны окружают его, заставляя сомневаться во всем. Смогут ли воспоминания, интуиция и упорство привести Тома к разгадке, или он окажется пешкой в чужой игре? Захватывающий психологический детектив, полный неожиданных поворотов и тайн, где грань между правдой и обманом стирается.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «На грани разума» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

— Мисс, пожалуйста, пристегните ремень, — сказала бортпроводница, проходившая по салону. — мы скоро приземляемся!

— Конечно.

Энни, улыбнувшись, застегнула ремень и посмотрела в иллюминатор, погружаясь в наблюдение за тем, как земля медленно приближается. Тусклый свет ламп и нежные отблески вечернего солнца подчеркивали мягкие черты её лица. Короткие тёмные волосы, слегка растрепанные после долгих часов пути, обрамляли её лицо, касаясь высоких скул. Глаза — глубокие и чёрные, в которых отражались размышления, словно смотрели куда-то далеко, за горизонт. На её губах, подчёркнутых насыщенной красной помадой, иногда мелькала едва уловимая улыбка, но чаще они оставались сдержанными, как будто охраняя её собственные мысли. Её охватывало одновременно легкое волнение и восхищение этим моментом. Чётко прорисованные линии улиц, крошечные дома и машины становились более различимыми, и всё это напоминало ей о том, сколько людей живут своими повседневными заботами.

Её мысли прервал слабый, но непрерывный звук вибрации кресла рядом — на сей раз это была не турбулентность. Она повернула голову к соседу, и, едва сдерживая улыбку, заметила, что мужчину трясло так, будто кресло под ним было оборудовано мощным массажёром. Его лицо побледнело, а по лбу срывались капли пота, стекавшие вниз с таким видом, словно спешили добраться до подбородка быстрее других.

— Первый раз летите? — спросила Энни спокойно, мягким тоном, надеясь отвлечь его.

Мужчина, не открывая глаз, стонал, словно этот вопрос только усилил его беспокойство.

— Вы летите впервые? — повторила она чуть громче, стараясь добавить в голос нотку бодрости.

— А? Что? — он вздрогнул, внезапно подскочив в кресле. — Ох, нет… не в первый раз. Просто… каждый раз страшно, знаете. И взлёты, и посадки… вот как сейчас.

— А я подумала, что вы скажете"взлёты и падения", — с улыбкой ответила Энни, пряча усмешку.

— ПАДЕНИЯ?? — мужчина буквально подскочил в кресле, его глаза распахнулись от ужаса. — Господи, только не это! МЭМ! МЭМ! МЫ ЧТО ПАДАЕМ?!

Тут к ним подоспела бортпроводница, которая терпеливо начала его успокаивать. — Нет, сэр, всё в порядке, мы не падаем! — её голос был полон уверенности и лёгкой улыбки, которую она старалась сохранить для всех нервничающих пассажиров. — Всё хорошо, пожалуйста, дышите глубже. Держите, вот стакан воды.

Энни едва сдерживала смех, слушая, как мужчина вздыхает и бормочет под нос что-то о"страшных перелётах"и молиться, что, как она понимала, было для него обязательным ритуалом при каждом приземлении. Но на сердце у неё было легко, как будто этот момент с диковатым соседом был своеобразной приметой, что её собственное путешествие начнётся с улыбки. И пока они снижались, её взгляд вернулся к иллюминатору. Она смотрела на город, который распахивался ей навстречу.

Как только самолёт приземлился и раздался звонкий сигнал о том, что можно отстегнуть ремни, большинство пассажиров ринулись к проходу, стремясь как можно быстрее покинуть салон. Энни, напротив, решила остаться и дождаться, пока толпа рассеется. Ей не хотелось участвовать в этом хаосе. Наблюдая, как люди продвигаются к выходу, она услышала негромкий голос. Повернув голову, Энни увидела пожилую женщину, которая стояла в проходе, пытаясь достать сумку с полки над сиденьем. Она несколько раз повторила просьбу о помощи, но другие пассажиры, занятые своими мыслями и торопливо продвигаясь к выходу, словно не слышали её.

Энни встала со своего места и подошла к женщине, мягко улыбнувшись:

— Позвольте, я помогу вам.

Она аккуратно сняла сумку и протянула её женщине, которая смотрела на неё с искренней благодарностью.

— Спасибо, дорогая! — с теплотой произнесла она. — Все сейчас куда-то спешат и бегут, даже не оглядываются… Но я не сужу их. Наверное, у каждого свои заботы.

— У вас доброе сердце, раз вы не осуждаете, — улыбнулась Энни.

— А вот у кого оно по-настоящему доброе, так это у тебя, — пожилая женщина тронула её за плечо, взгляд её был таким доброжелательным и мягким, что Энни невольно почувствовала лёгкое смущение.

— Ох, да что вы, — пробормотала Энни, смущённо отводя взгляд. — Мужчину вот только что напугала в полёте, он подумал, что мы падаем!

— Ты напоминаешь мне мою дочь, — женщина улыбнулась, и Энни заметила, как глаза её засияли, когда она произнесла это. — Мы не виделись уже четыре года, и вот сегодня наконец встретимся. Сколько же я скучала…

Её слова согревали, и Энни было приятно видеть радость на её лице, предвкушающей долгожданную встречу.

— Дамы, пожалуйста, пройдёмте к выходу, — прервала их бортпроводница, по-прежнему сохранявшая свою лучезарную улыбку.

— Ну, совсем скоро вы обнимете её, — подбодрила Энни, мягко пожав её руку.

Пожелав женщине счастья и тепла в предстоящей встрече, Энни прошла в зал получения багажа. Забрав свой чемодан, она направилась к выходу, когда за спиной раздалось:

— Спасибо тебе ещё раз, милая!

— Обращайтесь! — Энни махнула рукой, её душу согревали воспоминания об этой краткой встрече.

На выходе она достала телефон и написала Тому: «Я прилетела, сейчас встречусь с Джимми, и мы поедем».

— Энни! Привет! — раздался знакомый голос, и, обернувшись, она увидела Джимми, стоящего у выхода с широкой улыбкой на лице. Не сдерживая радости, она тут же обняла его, чувствуя, как отходит напряжение от долгого пути.

— Джимми! Как я рада тебя видеть! — Она обняла его крепко, как старого друга, с которым жизнь давно не сводила.

— Что ж, поехали? — подмигнул он, намекая на их предстоящую поездку.

— С удовольствием! — ответила Энни, чувствуя, как всё вокруг словно наполнилось смыслом и теплотой.

Тем временем, Том, получив сообщение от Энни, набрал ответ: «Отлично, я освобожусь к этому времени», и, улыбнувшись, вернулся к разговору со своим клиентом.

Я уверен, у тебя получится! Если кто-то и способен утихомирить моего сынка, так это точно ты, — проговорил Майкл, указывая пальцем на Тома. — У тебя дар убеждения, я это на себе прочувствовал! Меня он слушать не хочет — я его отец, а вот ты… — он уехала пальцем на Тома. — ты для него другое дело. С тобой интересно, ты заряжаешь мотивацией!

Том мог бы слушать эти слова вечно. Комплименты от клиентов всегда приносили особое удовольствие, подталкивали вперёд. Ему нравилось видеть, как люди меняются к лучшему — ведь когда человек становится счастливее, Том ощущает ту же радость. За годы работы с Майклом он знал практически всё о его жизни: от бизнеса до семейных проблем. Майкл всегда был словоохотливым, и, хотя говорил много, всегда чётко следовал всем рекомендациям Тома.

— Раньше у меня никак не получалось сбросить лишний вес, а посмотри на меня сейчас — это всё благодаря тебе, — улыбаясь, произнёс Майкл.

Тома изумляло, как Майкл умудрялся рассказывать о своих успехах в похудении, одновременно поглощая пирожное. Крем с него уже покрывал едва ли не всё лицо, но, казалось, Майкла это ничуть не смущало. Он говорил без остановки, увлечённо делясь своими достижениями, при этом поглощая сладости с таким видом, будто не ел несколько дней.

Глядя на него, Тому казалось, что вся эта пища, попадает в его собственный желудок, так как с каждым откусанным куском, у Тома уменьшалось чувство голода, и больше появлялось чувство отвращения, когда он видел, как начинка капает на подбородок Майкла.

— Так что, возьмёшься? — спросил Майкл, едва переводя дыхание между словами и очередным кусочком.

— Конечно. Возьмусь за вашего сына, — кивнул Том.

— А может, и с женой моей поработаешь? — усмехнулся Майкл, откинувшись в кресле. — Ей бы не помешали пару упражнений! Проблем с едой у неё нет, а вот движения ей не хватает, понимаешь о чём я, а?

— Без проблем. Составлю для неё программу.

— Вот и отлично! — довольно воскликнул Майкл, откинувшись назад. — Еда здесь, конечно, сытная.

Том сдержанно кивнул, хотя в голове мелькнуло: «Неудивительно, когда в тебя поместилась целая тарелка супа, стейк, жаркое, несколько пирожных и три бокала вина».

Том мог бы сказать Майклу ещё многое, но сегодня тот сам попросил устроить себе разгрузочный день. Да и ресторан был идеей Майкла, который, к тому же, настоял на том, чтобы расплатиться за обоих, так что Том просто не решился ему отказать. К тому же, нельзя было не признать: Майкл действительно постарался — результаты были на лицо, он сбросил прилично. Единственное, что беспокоило Тома, — как бы Майкл, попробовав все эти жирные и невероятно сладкие блюда, снова не сорвался, вспомнив вкус любимой, хоть и не самой полезной, еды.

— Кстати, Том, — внезапно сказал Майкл, опуская вилку. — Ты ведь говорил как-то, что хотел открыть свой зал? Ты ещё не передумал?

— Нет… конечно нет, — чуть растерянно отозвался Том.

— Вот и славно. Давай так: ты долго и упорно работал надо мной и моей семьёй, так что я хочу предложить тебе помощь. Я помогу с арендой помещения, закупкой тренажёров, а ты сможешь вернуть деньги, когда зал начнёт приносить доход. И не волнуйся о сроках.

У Тома словно внутри всё замерло. Он с трудом верил, что это предложение действительно было сделано. Собственный тренажёрный зал казался ему далёкой мечтой, и тут Майкл сам предлагает помощь — с самыми выгодными условиями, о которых только можно было мечтать.

— Майкл… мне как-то неловко…

— Том, не смей даже думать отказываться! Я настаиваю, — твёрдо перебил Майкл.

Том наконец почувствовал, что его мечта стала реальностью. Отец всегда учил его хвататься за любые возможности, и сейчас он решил не упускать такую редкую удачу.

— Да, — сказал он уверенно. — Чёрт, Майкл, я согласен!

— Вот и молодец! — рассмеялся Майкл. — Знаешь, когда я только начинал свой бизнес, мне тоже помогли. И если это дело принесёт нам обоим прибыль — почему бы и нет?

Том был переполнен эмоциями. Мысли о будущем кружились у него в голове, и прервало этот поток только уведомление. Это была Энни. Она написала, что уже едет домой из аэропорта. Том улыбнулся, отвечая, что тоже скоро будет дома, и что у него есть для неё новости.

— Тебе пора? Девушка? — спросил Майкл, с улыбкой поглядывая на Тома. — Красивая?

— Да, безумно красивая, — не скрывая чувств, ответил Том. — Она уезжала на пару недель и наконец возвращается.

— Хочешь совет? Если ты уверен в ней, то не упусти шанс. — Майкл улыбнулся — Женись на ней!

— Сказать честно, — чуть смущённо сказал Том. — я планирую сделать ей предложение на днях.

— Вот и отлично! Будем считать, что это моё благословение на свадьбу! — Майкл подмигнул. — И подарок в придачу.

— Спасибо, Майкл! — Том с благодарностью кивнул. — Я собирался сделать ей предложение в ресторане, и благодаря тебе определился с местом. Здесь действительно прекрасно.

— Прелесть! — Майкл радостно хлопнул по столу. — Какой я молодец: два подарка за один вечер!

––

— Ты что, никогда не пристёгиваешься? — спросила Энни, бросив удивлённый взгляд на Джимми, который, казалось, был совершенно невозмутим.

— В основном, нет, — ответил он с тем же спокойствием, не отводя глаз от дороги.

Энни сдвинула брови, удивлённая его равнодушием.

— Ты же понимаешь, что это опасно? — произнесла она с лёгким укором, надеясь, что хотя бы это подействует.

— Не волнуйся за меня, Энни, — ответил он, не меняя тона и даже не улыбнувшись.

Её слегка удивил его ответ — такая лёгкость, словно вопрос безопасности был для него чем-то незначительным.

— Ну как скажешь. — пробормотала она, отводя взгляд в сторону, чувствуя странное напряжение.

Джимми, заметив её смущение, перевёл тему:

— Так значит, с Францией теперь всё? Оставила её в прошлом? Неужели не будешь скучать?

Энни взглянула на него и чуть улыбнулась, возвращаясь мыслями к прошлому.

— Честно говоря, я ведь жила там только в детстве. Большую часть своей жизни провела здесь, и для меня Америка давно стала домом. Если даже мой отец не скучает по Франции, то мне, наверное, тоже не стоит.

Джимми кивнул, будто припоминая её ранние дни в этой стране.

— Помню, когда ты только приехала, болтала на английском, как будто всегда жила здесь.

Энни кивнула, улыбнувшись.

— Да, отец всегда мечтал переехать в Америку, поэтому я с детства учила английский. Даже во Франции я часто говорила на нём, и, к удивлению, люди вокруг тоже подхватывали язык.

— Рад, что ты довольна, — искренне сказал Джимми.

Энни снова улыбнулась, но в её взгляде появилась лёгкая грусть.

— Конечно, будет немного не хватать поездок к бабушке… Она всегда встречала нас угощениями — миндальными пирожными, которые готовила только для меня. — Она вздохнула, вспомнив вкус и тепло этих встреч. — Но, знаешь, постоянные перелёты утомляли. Мне всегда хотелось вернуться домой.

Внезапно Энни заметила движение в боковом зеркале. Машина, которая до этого держалась на расстоянии, неожиданно догнала их и стала ехать следом, очень близко, не оставляя места между ними. Энни нахмурилась, проследив за её огнями, которые теперь мелькали в зеркале, словно чей-то пристальный взгляд.

— Джимми, тебе не кажется это странным? — напряжённо спросила она, не отводя взгляда от зеркала.

— Что ты имеешь в виду? — с легким недоумением отозвался он.

— Машина сзади. Она почему-то держится слишком близко. Чего они хотят?

Джимми бросил короткий взгляд в зеркало и снова перевёл внимание на дорогу.

— Понятия не имею.

В этот момент позади них мигнули огни, и раздался характерный полицейский сигнал. Энни от неожиданности чуть вздрогнула, оборачиваясь к Джимми.

— Может, всё-таки ремень? — произнесла она, с иронией, но ощущая, как напряжение нарастает с каждой секундой.

––

— Я первый! — воскликнул Том, распахивая дверь и устремляясь в дом, чтобы успеть всё подготовить к долгожданной встрече. Предложение он планировал сделать завтра, в ресторане, но кольцо уже носил с собой, не рискуя оставить его где-то и потерять. Сегодня Энни возвращалась, и Том был полон решимости создать для неё идеальный вечер. Он знал, как изматывают такие длительные поездки, поэтому решил наполнить ванну, добавить ароматной пены, соли, зажечь свечи и приготовить ужин, чтобы она почувствовала себя как дома с первой минуты.

— Тренажёрный зал! — на лице Тома мелькнула радостная улыбка, от мысли, что его мечта начинает сбываться. Но радость постепенно сменилась беспокойством, и взгляд его стал серьёзным, чуть мрачным. — "Но что мне вообще нужно делать? Я столько времени мечтал об этом, и даже не изучил, с чего начать…"Это осознание расстроило его, будто он обладал мечтой, но так и не составил план для её осуществления. — "Ладно, это не сегодня. Сегодня вечером я принадлежу одной-единственной даме… Только где она?"

Он достал телефон, чтобы набрать номер Энни, и прислушался к долгим гудкам, которые звучали всё тише с каждым разом. Ответа не последовало. — "Наверное, разрядился телефон, всё-таки у неё был долгий путь", — подумал Том, набирая номер Джимми. Но и его телефон молчал, заставляя Тома задуматься, не решила ли Энни заехать к отцу, оставить какие-то вещи или документы.

Спустя несколько минут телефон всё-таки зазвонил. Том резко схватил трубку, надеясь, что это Энни, но на экране высветилось имя её отца. — "Слава богу, наверное, она у него," — подумал Том, облегчённо вздохнув.

— Добрый вечер, сэр! — поздоровался он, стараясь, чтобы его голос звучал спокойно и уверенно.

— Энни дома? Она не отвечает на звонки, — произнёс отец Энни, явно обеспокоенный.

Том почувствовал, как внутри что-то сжалось. Конечно, Энни уже давно должна была вернуться. Но тут же он попытался успокоиться — пробки, остановка в кафе, мало ли что. Он не хотел паниковать раньше времени.

— Нет, она ещё не доехала, но она с Джимми. Он привезёт её домой, не волнуйтесь, всё под контролем, — заверил он, скрывая свои собственные сомнения. — Я могу ему доверять.

— Как жаль, что я не могу, — холодно ответил отец Энни. — Пусть сразу свяжется со мной, когда приедет.

— Конечно, передам, — успел сказать Том, но услышал в трубке только короткие гудки. Он побледнел. Отец Энни был обеспокоен, и теперь его собственное беспокойство начало медленно перерастать в тревогу.

Пытаясь отвлечься, он сел на диван, выжидая, надеясь, что это просто задержка. Его мысли лихорадочно метались, он представлял, как хочет сделать предложение, как просит официанта подыграть ему, принеся кольцо в особенный момент. Том продумывал каждую деталь, чтобы хоть как-то успокоить себя. Но вскоре он заметил, как часы на стене двинулись за полночь, затем прошёл ещё час… а Энни всё не возвращалась.

Беспокойство вскоре сменилось паникой. Том успел обежать весь район, сотни раз набрал номер Энни, звонил Джимми — но все попытки были безуспешны. Он даже звонил в полицию, но там не могли предоставить конкретной информации. Часы приблизились к утру, и, измотанный и измученный ожиданием, Том не выдержал и на мгновение задремал, прислонившись к спинке дивана.

— Кто? — пробормотал он, когда телефон зазвонил, разбудив его. Он резко открыл глаза, надеясь, что это звонит Энни. Он взглянул на экран и увидел незнакомый номер. Едва справляясь с охватившим его страхом, Том принял вызов.

— Алло?

— Мистер Миллер? — раздался строгий голос. — Я звоню из больницы Уэллспан…

Казалось, на секунду всё вокруг замерло. Сердце его сжалось от непроходящей тревоги, дыхание остановилось, он не мог вымолвить ни слова.

— К нам поступил пациент, — продолжил голос, — вы указаны как его контактное лицо. Его имя…

— Нет, нет, нет… — мысленно повторял Том, всё ещё не веря услышанному.

— Джим Мартин. Произошла авария.

Слова отозвались в его сознании леденящим ужасом. Он не знал, что думать, и внутри боролись чувство облегчения и страх — но почему назвали только одно имя?

— А девушка? С ним была девушка! — резко перебил он, почти крича в трубку.

— Простите, мужчина поступил один.

Секундное облегчение сменилось ещё более тягучим чувством страха. Энни должна была быть там. Где же она?

— Вы уверены, что с ним не было девушки? — в отчаянии повторил он. — Она должна была быть с ним в машине!

— Как я уже сказала, он поступил один.

— Я немедленно приеду! — крикнул Том, лихорадочно хватая ближайшую одежду и выбегая из дома в предрассветный холод, чувствуя, как его охватывает страх перед тем, что может ждать его дальше.

––

Том прибыл в больницу так быстро, как только мог. На бегу он подлетел к сестринскому посту, отчаянно надеясь, что хоть кто-то из медперсонала сможет сообщить ему что-то о местонахождении Энни.

— Прошу вас, проверьте еще раз, не поступала ли к вам девушка по имени Анна Дюваль. Она должна была быть в машине с Джимом Мартином, — Том отчаянно пытался сохранять спокойствие, но его голос выдавал тревогу.

— Простите, сэр, но к нам привезли только одного пациента. Насколько мне известно, он поступил один, — ответила медсестра, глядя на него с сочувствием.

Том побледнел. Он пытался понять, что же случилось, почему Энни пропала.

— А могу ли я поговорить с бригадой, которая привезла его сюда? — спросил он, едва сдерживая дрожь.

— Боюсь, они уже выехали на другой вызов. Присаживайтесь, доктор скоро подойдёт и сможет ответить на все ваши вопросы, — предложила медсестра.

Неожиданно Том вспомнил о докторе Бойл. Она была его давним клиентом и, возможно, могла помочь ему узнать подробности.

— Простите, а Сьюзен Бойл еще работает здесь? — спросил он с надеждой.

Через несколько минут доктор Бойл подошла к нему. Том с облегчением взглянул на неё.

— Сьюзен, — с лёгкой улыбкой сказал Том. — рад тебя видеть

— Том, мне коротко рассказали про аварию. Давай конкретнее, с кем и что случилось? — произнесла Сьюзен, в её глазах светилось искреннее желание помочь.

— Джим Мартин и Анна Дюваль. Они должны были ехать вместе, в одной машине. Но в больницу привезли только Джима. Мне нужно понять, что с ним и поступала ли Энни. Я просто хочу убедиться, что с ней всё в порядке, — выпалил Том.

— Хорошо, подожди здесь, я выясню всё, что смогу, — поспешно ответила доктор Бойл и скрылась за дверью.

Том сел на диван в холле и попробовал представить, куда могла пропасть Энни.

–"Вдруг после аварии она покинула машину, испугалась и попросила помощи у прохожих? Но нет, она бы не оставила Джимми одного. Или может, её могли увезти в другую больницу?.."

Набравшись решимости, Том позвонил в полицию и заявил о пропаже Энни. Офицеры попросили его оставаться в больнице, обещая приехать в ближайшее время. Том снова начал набирать номер Энни, в сотый раз проверяя её социальные сети в надежде найти хоть какой-то след.

Прошло несколько мучительных минут. Внезапно у сестринского поста послышался шум. Том поднял голову и увидел сотрудников полиции.

— Это я вас вызывал! — выкрикнул он, подбегая к офицерам.

— Так это вы заявили о пропаже? — уточнил один из офицеров.

Том кивнул и, переводя дыхание, начал рассказывать всё, что знал о последней поездке Энни и Джимми.

— Понимаете, я попросил Джимми забрать её из аэропорта. Она должна была уже быть дома, но ни он, ни она не отвечают на звонки…

Офицер сдержанно кивнул и сказал:

— Послушайте. Мы были на месте аварии. Машина была полностью сгоревшей. Мы нашли одного пострадавшего. Вы уверены, что в машине была ещё девушка?

Слова офицера ударили по Тому, как удар молнии. Сердце его бешено заколотилось, и он едва мог стоять.

— Да, да, я уверен! Она была с ним, я сам попросил его забрать её! — пролепетал Том, ужас наполнял его голос.

— Мы пока не знаем, нашли ли эксперты какие-либо… следы, — продолжил офицер, делая паузу. — Но мы нашли это. — Он протянул телефон где была фотография обугленного браслета в форме волны.

— Это её браслет, — тихо произнёс Том, опускаясь на колени. Браслет, который он подарил ей, теперь был единственной зацепкой, связывающей её с этим ужасным происшествием.

Офицер присел рядом и, сочувственно глядя на него, произнёс:

— Мы не будем торопиться с выводами. Возможно, её могли похитить. Но… нужно быть готовым к любому исходу.

— Прошу вас, не давайте мне надежду, если её нет, — прошептал Том, стирая слёзы.

Полицейский кивнул и сказал:

— Мы сделаем всё возможное, объявим её в розыск. У вас есть её данные? Нам нужно связаться с родственниками.

Том на автомате назвал номер отца Энни, понимая, какой ужас сейчас предстоит пережить и ему. Полицейские удалились, а он остался сидеть на полу, неподвижный, словно окаменевший. Он не мог оторвать глаз от пустоты перед собой, а перед его мысленным взором вновь и вновь возникал образ обугленного браслета.

— Не может быть… — тихо пробормотал он. — Господи, Энни…

В этот момент он почувствовал, как кто-то дотронулся до его плеча. Подняв голову, он увидел доктора Бойл.

— Том… Энни не поступала ни к нам, ни в другие больницы в округе. Я всё проверила. Прости, но… пока ничего, — мягко проговорила Сьюзен, смотря на него с болью.

— Она погибла… — ответил он, едва слышно, словно смиряясь с тем, что самое страшное уже произошло.

— Что? — Сьюзен слегка опешила. — Как ты узнал?

— Полиция сказала, что машина сгорела, а там нашли её браслет, — произнёс Том, его голос звучал отстранённо, будто он сам не верил в реальность своих слов.

— Но… только браслет? Они не нашли Энни? — с неожиданной надеждой спросила Сьюзен, внимательно вглядываясь в его лицо.

— Пока неизвестно, но… браслет там точно был.

Сьюзен обняла его за плечи, пытаясь хоть немного утешить:

— Я надеюсь, что всё обойдётся. Главное, ты уже сообщил в полицию, теперь они займутся этим.

Том поблагодарил её кивком, стараясь найти хоть малейшую поддержку в её словах. Но внезапно его взгляд ожил, и он повернулся к Сьюзен:

— Подожди… А Джимми? Как он? Он в порядке?

— Это то, что я хотела тебе сказать. Он жив, но, Том…

— Пожалуйста, отведи меня к нему! — резко прервал её Том. — Я должен узнать, что произошло. Пока он хорошо всё помнит!

Сьюзен глубоко вздохнула, её лицо приняло серьёзное выражение.

— Том… вот в этом и заключается проблема. Он ничего не помнит, абсолютно ничего.

О книге

Автор: Виталий Крынин

Жанры и теги: Современные детективы

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «На грани разума» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я